Что означает pitar в испанский?
Что означает слово pitar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pitar в испанский.
Слово pitar в испанский означает свистеть, свистнуть, курить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pitar
свистетьverb ¿Te acuerdas de cuando era pequeño y llevaba ese gorro de conductor y hacía sonar el pito del tren? Помнишь, когда он был маленьким, одевал эту кепку кондуктора и свистел в трамвайный свисток? |
свистнутьverb |
куритьverb (втягивать в себя дым тлеющих растительных продуктов, обычно с помощью специального приспособления) |
Посмотреть больше примеров
Lo único que hace es pitar. Она только и делает, что пищит. |
El pelotón de niños ni se mueve, así que vuelvo a pitar. Группка детей не двигается, так что я снова сигналю. |
Anda y vete a pitar por ahí. Иди, труби в свой горн в другом месте. |
Se oye pitar a los barcos, tres toques, avisan a los pasajeros que su servicio de hoy se acabará a las diez. Слышно, как свистят лодочники, — три свистка, они предупреждают пассажиров, что сегодня последний рейс в десять. |
Pero cuando parecía que quizá podría ganar la tercera partida, el ordenador de navegación empezó a pitar de nuevo. Но когда уже казалось, что у него получится, вероятно, выиграть третью партию, навикомпьютер вновь разразился гудками. |
No soy de pitar mucho. Я не очень хороший хвастун. |
Sus neumáticos delanteros giraban tan cerca que a Echo le empezó a pitar la alarma para aparcamiento. Их передние колеса так близко, что запикала парковочная сигнализация. |
Acerco un plato a un contador Geiger y empieza a pitar aceleradamente. Я подношу к тарелке счетчик Гейгера, и он тут же начинает противно пищать. |
—¿Conoces los acontecimientos que condujeron al amalgamamiento, la guerra pitar-humanx y todo eso? Ты знаешь о событиях, приведших к Слиянию, питаро-хьюманксской войне и тому подобном? |
¿Por qué no para de pitar? Почему твой телефон продолжает сигналить? |
Los gnomos se vanagloriaban de que en una ocasión habían atacado y hundido un barco pitara minotauro. Карлики утверждали, что однажды напали на пиратское судно минотавров и потопили его. |
Los mismos silbatos que solían pitar para mandarnos al frente, ahora lo pitan para dispersarnos. Они уже использовали те же свистки, чтобы ударить по нам и расправиться с нами, они и теперь хотят попытаться сломить нас. |
& Pitar al insertar y extraer la tarjeta & Звуковой сигнал при вставке или извлечении карты |
¿Así que te empezó a pitar? То есть он бипал на тебя? |
Conecto el móvil, que lleva días apagado, y comienza a pitar avisando de la recepción de mensajes. Я включаю мобильник, который выключен уже много дней, и он начинает пикать, оповещая о наличии дюжины сообщений. |
El ordenador de navegación volvió a pitar para realizar una ligera corrección de la trayectoria. Навикомпьютер снова просигналил, произведя незначительную корректировку курса. |
Perdió la consciencia y luego, no lo sé, la máquina empezó a pitar y... Он потерял сознание, а потом, я не знаю, аппарат начал пищать и... |
El microondas volvió a pitar, recordándole que su desayuno seguía allí dentro. Микроволновая печь зазвенела, напоминания, что его завтрак все еще ждет. |
Lo último que necesitamos es que los ordenadores se pongan a pitar en el momento menos oportuno. Нам совсем не нужно, чтобы компьютер вдруг начал пищать в самый неподходящий момент. |
La alarma del reloj de la enfermera empezó a pitar y Madeline levantó al perrito y se lo acercó a la oreja. На часах сиделки забибикал таймер, и Мэдилин подняла собачку и поднесла к уху |
Dyaus pitar, Júpiter), arquetipo del jefe de la familia patriarcal. Дьяус–Питар, Юпитер), архетип патриархального главы семейства. |
El no respondió, y como se oía pitar el tren, se puso inmediatamente a besar a todas. Он не отвечал, и так как раздался свисток поезда, то немедленно принялся со всеми целоваться. |
Algunos de los nombres de los dioses y diosas que se encuentran en el Rigveda se encuentran entre otros sistemas de creencias basados en la religión protoindoeuropea; por ejemplo: Diaús-pitar es cognado del griego Zeus, el latino Júpiter (que proviene de Deus Páter), y el germánico Tyr, mientras que Mitra es cognado del persa Mitra; también, Ushas con el griego Eos y el latino Aurora, y —menos seguro— Váruna con el griego Urano. Некоторые имена богов и богинь, содержащиеся в Ригведе, встречаются в других религиозных системах, также основанных на прото-индоевропейской религии: Дьяус-Питар схож с древнегреческим Зевсом, латинским Юпитером (от deus-pater) и германским Тюром (Tyr); Митра (Mitra) схож с персидским Митрой (Mithra); Ушас — с греческой Эос и латинской Авророй; и, менее достоверно, Варуна — с древнегреческим Ураном и хеттским Аруной. |
El microondas empieza a pitar y Mona lleva a Gorrión a la cocina. Микроволновка начинает бибикать, и Мона уводит Воробья на кухню. |
No cabe duda de que Dyaus acabó significando Zeus; Dyaus-Pitar, Júpiter; Varuna, Urano; y así sucesivamente. Нет никаких сомнений в том, что Дьяус — это аналог Зевса, Дьяус-Питар — Юпитера, Варуна — Урана и так далее. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pitar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова pitar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.