Что означает oveja в испанский?
Что означает слово oveja в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию oveja в испанский.
Слово oveja в испанский означает овца, ярка, баран, Овца. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова oveja
овцаnounfeminine (mamífero cuadrúpedo ungulado rumiante doméstico, usado como ganado) No podemos tener una oveja en casa. ¿Qué hacemos con ella? Мы не можем дома держать овцу. Что там с ней делать? |
яркаnoun |
баранnoun No podemos tener una oveja en casa. ¿Qué hacemos con ella? Мы не можем держать барана дома. Что нам с ним делать? |
Овца
|
Посмотреть больше примеров
Intestino de oveja. Кишечник овцы. |
La “gran muchedumbre” de las “otras ovejas” aprecia de modo especial este término. «Великое множество людей», состоящее из «других овец», особенно ценит это выражение. |
No es un simple caso de ovejas y cabras. Речь не идет об овцах и козлах. |
Justo al lado de los peluches de oveja, y de los sombreros... " Чжон Ын попала на наживку-овечек. |
No tenemos para comprar un balón apropiado así que uno de los muchachos trae una vejiga de oveja rellena de trapos. На нормальный мяч у нас денег нет, поэтому один из ребят приносит набитый тряпьем овечий мочевой пузырь. |
He intentado conseguir mesa en el Seize durante meses, y cuando lo consigo, en lugar del famoso risotto de Casteau tengo que comer cara de oveja... и когда у меня получилось... я должна есть баранье лицо... что вы можете сделать это долить мой бокал. |
Todos parecían hallarse muy alerta, como perros pastores que guardan su rebaño de ovejas. Казалось, они все время были настороже, как овчарки, охраняющие стадо овец. |
—Espero que aún estén buscando las ovejas. – Да, и надеюсь, они все еще ищут этих овец. |
El pato está entre Abel y la oveja en la escena 4. Утка — между Авелем и овцой (рисунок 4). |
Una oveja negra no cambia fácilmente de color. Черная овца никогда не поменяет цвет |
Paredes gris claro, una alfombra de piel de oveja. Светло-серые стены, белый овчинный ковер. |
6 Si no hubiera habido amores entre el Vaticano y los nazis, el mundo quizás se habría ahorrado la agonía de que veintenas de millones de soldados y civiles murieran en la guerra, de que seis millones de judíos fueran asesinados por “no ser arios”, y —algo muy precioso a los ojos de Jehová— de que miles de sus Testigos, tanto de los ungidos como de las “otras ovejas”, sufrieran grandes atrocidades, incluso el que muchos Testigos murieran en campos de concentración nazis. (Juan 10:10, 16.) 6 Без любовной связи между Ватиканом и нацистами мир, возможно, избежал бы многого: мучительной смерти миллионов солдат и граждан в войне, убийства шести миллионов евреев, потому что они не были арийской расы, и испытания ужасов — что было самым дорогим в глазах Иеговы — тысячами Его Свидетелей, как помазанных духом, так и «других овец», и смерти многих Свидетелей в нацистских концентрационных лагерях (Иоанна 10:10, 16). |
¿Debo admirar a la oveja a la que la sarna aparta del rebaño, o al leproso encerrado en el lazareto? Прикажешь восхищаться овцой, которую парша отделяет от стада, или прокаженным, запертым в лазарет? |
Los misioneros tenían que tener valor piadoso y amor a las ovejas. От миссионеров требовалось богоугодное мужество, а также любовь к овцам. |
Para el sexo, siempre se quedó en oveja». Но в остальном... В плане сексуальности он так и остался агнцем». |
Una oveja hembra. Не телившаяся корова! |
Yo le digo que debería hacer eso a tiempo completo, en lugar de ir por ahí en el barro, con esas malditas ovejas. Я ему сто раз говорил, что он мог бы только этим и заниматься, а не бегать по грязи за этими чёртовыми овцами. |
A veces, cuando estaba segura de que nadie más que las ovejas podría oírla, gritaba a pleno pulmón: «¡Le quiero!». Иногда, когда она была уверена, что никто, кроме овец, ее не слышит, она изо всех сил кричала: «Я люблю его!» |
Acabada la lectura, se la pasó a su hermano, diciendo: —Aquí tienes noticias de la oveja descarriada. Прочитав письмо, она тотчас же передала его брату со словами: — Вот, сэр, известие о вашей заблудшей овечке. |
Ayude a los alumnos a recordar el contexto de Alma 5 explicando que Alma fue a predicar al pueblo de Zarahemla, que eran como “ovejas sin pastor” (Alma 5:37). Помогите студентам вспомнить контекст Алма 5, объяснив, что Алма отправился проповедовать народу Зарагемли, который был будто «овцы, не имеющие пастыря» (Алма 5:37). |
Se llama permacultura, para aquellos que sepan algo de esto, y es que las vacas, los cerdos, las ovejas, los pavos y... ¿qué más, qué más tiene? Это пермакультура, если вы об этом немного знаете, такая, что коровы, свиньи, овцы, индейки, и... что у него ещё есть? |
—¡Vincular a un Espada con Sir Durendal sería como poner a una oveja a cuidar de un lobo! - Связывать Клинка с сэром Дюрандалем все равно, что поставить ягненка охранять волка! |
Lo contrataron para conducir un rebaño de ovejas hacia el oeste, al valle del Lago Salado. Его задачей было перегонять стада овец на запад, в Долину Соленого озера. |
Hacía tiempo que las ovejas se habían levantado; podía oírlas topándose a cada rato. Овцы уже давно зашевелились, вскочили, слышно было, как они бодаются. |
¿No te molestaría ayudar a esta oveja perdida? Значит вы не против протянуть руку помощи этой заблудшей овечке? |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении oveja в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова oveja
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.