Что означает nergens в голландский?
Что означает слово nergens в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nergens в голландский.
Слово nergens в голландский означает нигде, негде. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова nergens
нигдеnoun Ik heb nog nergens een zo mooie bloem gezien. Я ещё нигде не видела такого красивого цветка. |
негдеadverb Er was nergens voedsel te koop. Было негде купить еду. |
Посмотреть больше примеров
'Kijk eens, Audrey, dat piekeren en herinneringen ophalen dient nergens toe. – Послушай, Одри, грустные размышления и воспоминания совершенно бесполезны. |
Dat gaat natuurlijk allemaal achter uw rug om, u wordt persoonlijk nergens van beschuldigd!’ Конечно, все это происходило за вашей спиной, вы лично тут ни при чем |
Je hoeft je nergens zorgen over te maken. Теперь ты не беспокойся. |
Zijn vader, gaf hij toe, geloofde helemaal nergens in. Он рассказал, что его отец вообще ни во что не верил. |
Jij was nergens. Тебя вообще нигде не было. |
Je kan nergens heen! Вам некуда идти. Вперед! |
Ik kan hem nergens vinden. Я не смогла его отследить. |
En ik denk eigenlijk dat jou deel nergens om gaat. И я не думаю, что ваша пьеса чего-то стоит. |
We hadden het toch nergens over Мы просто разговаривали " ни о чем " |
Maar hij wist dat ik nergens heen ging. Но он знал, что я никуда не уйду. |
‘Omdat je smerig bent en verslagen en nergens meer om geeft - en omdat niets daarvan kan verbergen wat je bent.’ — Потому что вы грязный, избитый и вам все равно — и потому что это не может скрыть от меня, кто вы на самом деле |
-Nergens naar, naar het kanaal, de sluis, de boten ... — Так, ни на что... На канал, шлюз, суда... |
Er was gelukkig nergens sprake van een slagaderlijke bloeding. К счастью, ни одна из них не была с артериальным кровотечением. |
Mensen uit de Derde Wereld waren ervoor om ons welgestelde Saoediërs te bedienen, en nergens anders voor. Люди из стран третьего мира приезжают в Саудовскую Аравию, чтобы служить саудовцам, и ничего более. |
Ik vlieg nergens naartoe zonder mijn vrouw Я никуда не полечу без своей жены |
Het was beter dan nergens in betrokken worden, dacht ik bij mezelf. Лучше так, чем вообще ни в чем не участвовать, подумал я. |
Of ik lijk nergens op, omdat ik jouw ogen uit hun kas gestoken heb. А я не буду выглядеть иначе, потому что мне придется выдавить твои глаза. |
Je kan nergens plassen in deze stad. Негде даже пописать в этом городе |
De zuster vertelde haar dat zij sinds zij een getuige van Jehovah is, nergens meer bang voor is. Сестра сказала ей, что с тех пор как она Свидетельница Иеговы, она ничего не боится. |
Le Braouzec had het uiterlijk van een lompe bruut die nergens voor terugdeinsde, maar ook niet echt wreed was. У Ле Браузека был вид очередной бессовестной скотины, хотя и не особо жестокой. |
Het slaat nergens op. Это просто бессмыслица. |
Sinds hij hem gisteren heeft ontvangen, heeft hij hem al twee keer gelezen en kan hij nergens anders meer aan denken. Поскольку оно пришло вчера, он читал его уже раз шесть и не может думать ни о чем другом. |
Dit is het punt waar de van nergens naar nergens lopende rechte lijn heel kort de cirkel raakt. Это точка, в которой прямая, идущая из ниоткуда в никуда, на мгновение соприкасается с окружностью. |
Dat slaat nergens op. Это... это просто фигня какая-то. |
Iedereen kan zien waar we zijn en dat we nergens heen kunnen. Любой корабль в радиусе 100 миллионов километров узнает, что мы здесь... и никуда не денемся. |
Давайте выучим голландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении nergens в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.
Обновлены слова голландский
Знаете ли вы о голландский
Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.