Что означает nel caso in cui в итальянский?

Что означает слово nel caso in cui в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nel caso in cui в итальянский.

Слово nel caso in cui в итальянский означает в случае, если, на случай, ежели, при. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова nel caso in cui

в случае

(in the event that)

если

(in the event that)

на случай

(in case)

ежели

(in case)

при

(in the event that)

Посмотреть больше примеров

Secondo loro dovrei aspettare, nel caso in cui Rupert tornasse».
Они бы решили, что мне следовало бы ждать, на тот случай, если Руперт действительно вернется
Abbiamo già previsto cosa fare nel caso in cui la cassa risultasse già aperta.
Мы уже сговорились, что делать, когда ящик будет вскрыт.
Ti mantiene concentrato e riduce lo stress... cose essenziali, nel caso in cui si lavori sotto copertura.
Он помогает оставаться сфокусированным и снижает стресс, что необходимо при работе под глубоким прикрытием.
Si domandò se le cose sarebbero andate diversamente nel caso in cui Allison fosse morta prima.
Интересно, изменилось бы что-нибудь, если бы Алисон умерла раньше?
Nel caso in cui ci sia nascosto qualcosa che non ho trovato.
Даже если здесь что то срятано, я не нашёл это
«Vero, ma quelle conseguenze si verificherebbero solo nel caso in cui la nuova tecnologia fosse accessibile a tutti.
— Правильно, но такая опасность существует, если подобная технология доступна всем.
«Nel caso in cui Norlander dovesse farsi vivo da Tallinn» disse per evitare domande.
На случай, если Нурландер даст о себе знать из Таллинна, — пояснил он, чтобы избежать вопросов.
Ho riflettuto sull'opportunita'di avervi entrambi in cura, soprattutto... nel caso in cui dovesse succedere qualcosa tra voi due.
Я думала о том, смогу ли я лечить вас обоих, особенно если что-либо произойдет между вами двумя.
Nel caso in cui qualcuno dovesse chiedervi un secondo tovagliolino, rispondetegli: " Sicuro "?
Если кто-то просит у вас вторую салфетку, просто говорите " Вы уверены? "
Dobbiamo avere altri bambini nel caso in cui, Dio non voglia, gli succeda qualcosa.»
У нас должны быть еще сыновья, на случай, если — храни Господь! — с нашим первенцем что-то случится.
Potrei avere il suo biglietto da visita nel caso in cui avessi bisogno di farle altre domande?
Можете мне дать вашу визитку, на случай, если у меня появятся еще вопросы?
Nel caso in cui il medico avesse ordinato i medicinali all'estero, il paese di origine.
Если доктор заказывал препараты за границей, тогда страну-отправителя.
Perfino i satelliti erano stati incaricati di sorvegliare Ponte Carlo, nel caso in cui i... visitatori fossero tornati.
Наблюдателям было дано задание следить за Карловым мостом, если вдруг... визитеры... вернутся.
Quindi ho scritto un testamento, nel caso in cui io muoia.
А потом я составила завещание на тот случай, если умру.
Ho già parlato con l’Europol, come mi hai detto, nel caso in cui il muto cercasse di scappare.
Я уже переговорил, по твоему совету, с представителями Европола на тот случай, если немой даст деру.
L'altezza mi avrebbe dato un po' di vantaggio, nel caso in cui Jack fosse diventato aggressivo.
Высота даст мне небольшое преимущество, если Джек проявит агрессию.
Ti ho fatto venire qui per dirti cosa ho fatto nel caso in cui saltasse fuori.
Я хотела сообщить о своих действиях на случай, если это когда-нибудь всплывет.
Nel caso in cui provassimo l'attacco, gli ostaggi verrebbero uccisi subito.
Как только мы окажемся на дальних подступах, можно считать, что пленные уже мертвы.
C’era il timore diffuso di atti violenti nel caso in cui Hartmann non fosse stato nominato.
Опасались вспышек насилия, если Хартман не будет номинован кандидатом.
«Qualcuno dovrebbe rimanere con lei nel caso in cui dovesse svegliarsi.
"""Кто-то должен быть с ней, когда она проснется."
Nel caso in cui non la ricevessimo, invieremo un esercito per garantire il vostro benessere.
Если мы его не получим, то отправим армию, чтобы удостовериться в твоем благополучии.
Poi Gav la Palla disse: «Non sarebbe meglio che qualcuno rimanesse... nel caso in cui...».
А затем Толстяк Гав предложил: — Может, кому-то остаться?..
L’interfono non funziona, ma posso chiamare il suo numero, se l’avete, nel caso in cui sia sceso.»
Селектор не работает, но я могу набрать его номер – вдруг уже вернулся.
Lasciammo socchiusa la porta della camera, nel caso in cui i gemelli si svegliassero, e tornammo a letto.
Дверь спальни мы оставили приоткрытой на случай, если Филипп или Бекка проснутся, а сами вернулись в постель.
Ho portato dei calcoli nel caso in cui ti sentissi meglio.
Я принес тебе некоторые расчёты, на случай если ты почувствуешь себя лучше.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении nel caso in cui в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.