Что означает montacargas в испанский?
Что означает слово montacargas в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию montacargas в испанский.
Слово montacargas в испанский означает лифт, вилочный погрузчик, подъемник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова montacargas
лифтnounmasculine Quien se llevó el cuerpo de su mujer, subió al depósito utilizando este montacargas. Кто бы ни украл тело вашей жены он поднялся в морг с помощью этого грузового лифта. |
вилочный погрузчикnounmasculine Una escuela politécnica cercana le dejó matricularse por un precio simbólico en un curso de manipulación de maquinaría como el montacargas. За небольшую плату она смогла закончить курсы операторов вилочного погрузчика при местном техническом колледже. |
подъемникnoun Sólo le pones un poquito de grasa al montacargas del camión y caes. Смотри, ты немного вымазываешь подъемник грузовика, ты падаешь, правильно? |
Посмотреть больше примеров
Es un montacargas. Это кухонный лифт. |
Se parece a un montacargas. Похоже на грузовой лифт. |
Por ejemplo, en el grupo de operadores de instalaciones y máquinas, las mujeres suelen concentrarse en actividades como el montaje de equipos y componentes electrónicos, en las que normalmente cobran menos que los operadores de grúas y montacargas, que son en su mayoría hombres. Например, в группе операторов машин и оборудования женщины, как правило, выполняют работу по сборке электронных компонентов/оборудования, которая обычно оплачивается ниже, чем работа операторов кранов /подъемных устройств, среди которых преобладают мужчины. |
El montacargas seguía desconectado y el incompetente sargento volvería con el helicóptero en poco tiempo. Лифт по-прежнему заблокирован, а некомпетентный сержант с его вертолетом будут здесь с минуты на минуту. |
El operador del montacargas no había oído completamente al capataz gritando " piso 82 ". Механик на грузовом элеваторе совершенно не слышал мастера кричащего " 82 этаж! " |
Tanto en el montacargas como en el comedor sólo veíamos ancianas. В лифте, как и в столовой, нам встречались исключительно пожилые дамы. |
—¡Qué mala suerte trabajar para ella! —exclamó antes de que el montacargas empezara a subir. — Для вас несчастье работать на неё! — прокричал он, когда лифт тронулся вверх. |
¿ Has cerrado el montacargas? Ты отключил грузовой лифт? |
Salió anoche del montacargas del hotel en su silla de ruedas y desde entonces no se la ha vuelto a ver. Вчера вечером она выбралась на своем кресле из грузового лифта, и больше ее никто не видел. |
Podemos ir por la entrada de servicio y usar el montacargas. Мы можем пройти через служебный вход и воспользоваться грузовым. |
Esta tarde el montacargas sube al cuarto piso. Сегодня в обед: доставка идет на четвертый этаж. |
Pete Parkin subió en el montacargas, acompañado de dos agentes del Servicio Secreto y del director de su campaña. Пит Паркин поднялся на грузовом лифте с двумя секретными агентами и главой своего избирательного штаба. |
Donde dice (excepto elevadores volcadores) debe decir (excepto montacargas u otro equipo para elevar vehículos) Вместо «(кроме скиповых подъемников)» читать «(кроме скиповых подъемников или подъемников, используемых для подъема транспортных средств)». |
Encontraron un montacargas y nadie le vio, excepto un portero que no se mostró curioso. Для него открыли грузовой лифт, и никто, кроме нелюбопытного лифтера, его не видел. |
Hay un montacargas al final. Там в конце есть платформа-лифт. |
Además, la utilización de muchos de los servicios del edificio, como la expedición de los pases de acceso, el uso de montacargas fuera del horario establecido o los contenedores para retirar desechos extraordinarios, acarrea gastos aparte. Кроме того, дополнительные расходы потребуются в связи с пользованием многими предоставляемыми в зданиях услугами, такими, как выдача пропусков в здания, пользование грузовыми лифтами во внеурочное время или использование контейнеров для удаления дополнительного мусора и отходов. |
A las 11.45 horas, el Ejército israelí envió un montacargas operado por un soldado con el propósito de cortar el árbol, a raíz de lo cual el personal del Ejército libanés efectuó disparos al aire en señal de advertencia. В 11 ч. 45 м. израильская армия пригнала лебедку, которой управлял один военнослужащий, для того чтобы выкорчевать дерево, в связи с чем военнослужащие ливанской армии произвели предупредительные выстрелы в воздух. |
En ese contexto, el número de días de retención de los contenedores sin cargos pasó de entre 7 a 10 días hasta un máximo de 30 días para los envíos de la UNMIL transportados en contenedores alquilados; se enviaron todas las órdenes de compra que se encontraban en el despacho de aduanas a los responsables de los centros de costos, a fin de que estuvieran preparados y dispusieran de espacio para su descarga; se asignó suficiente mano de obra y equipo para la manipulación de materiales con el fin de evitar que los contenedores despachados en el puerto marítimo se quedaran retenidos en la zona de almacenamiento general del puerto; y se contrataron los servicios de un contratista comercial para proporcionar más montacargas pesados y camiones en caso de necesidad В этом контексте период бесплатного содержания контейнера был увеличен с 7 или 10 дней до максимума 30 дней для партий грузов МООНЛ, перевозимых в арендованных контейнерах; заказы-наряды на грузы, проходящие таможенную очистку, направлялись всем руководителям учетно-затратных подразделений с целью их информирования, с тем чтобы были обеспечены места для разгрузки; были предоставлены необходимые людские ресурсы и переносное погрузочно-разгрузочное оборудование, с тем чтобы контейнеры, прошедшие таможенную очистку в морском порту, не задерживались в общих портовых хранилищах для контейнеров; а также был найден коммерческий подрядчик, обеспечивающий дополнительные тяжелые вилочные подъемники и грузовики в случае необходимости |
¿Has cerrado el montacargas? Ты отключил грузовой лифт? |
El operador del montacargas no lo había visto, pero reconoció haber cenado parsimoniosamente entre las seis y ocho. Лифтер грузового лифта его не видел, но признался, что между шестью и семью ужинал. |
Pero los montacargas de aquí —con mamuts barritando en los capós— apenas caben en ellos. Но здешние автоматы-погрузчики — на капотах трубящий мамонт — в них еле втискиваются. |
Y aunque lo consiguiera, le sería imposible limpiar la sangre del aparcamiento, el pasillo de atrás y el montacargas. А если бы и добрался, он был не в состоянии вытереть кровь на парковке, в коридоре, в лифте. |
Juegos que los niños olvidaron o abandonaron hace décadas mientras esperaban con sus padres junto al montacargas. Все они либо забыты, либо брошены детьми, которые десятки лет назад ждали здесь со своими родителями лифт. |
¿Qué podría ser más sencillo o menos laborioso que poner libros en un montacargas y pulsar un botón? Что может быть проще, чем погрузка книг в грузовой лифт и нажатия кнопки? |
—Entre dieciocho y veinte minutos si se utilizan las escaleras, los montacargas y los ascensores. — От восемнадцати до двадцати минут с использованием лестниц, непрерывных и скоростных автоматических лифтов. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении montacargas в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова montacargas
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.