Что означает mártir в испанский?

Что означает слово mártir в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mártir в испанский.

Слово mártir в испанский означает мученик, мученица, великомученик. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mártir

мученик

nounmasculine (persona que sufre persecución y muerte por defender una causa)

Ahí tenemos al primer afortunado mártir de nuestra causa.
Вот и пошли первые мученики за правое дело.

мученица

nounfeminine

Tu siempre estás exhausta, Frankie, y te encanta porque eres un mártir.
Oо, ты всегда такая изношенная Фрэнки, и ты любишь это потому что ты - мученица.

великомученик

noun

Ya hemos hecho todo lo que necesitas para convertirte en un mártir, Khasan.
Мы предоставили всё, чтобы ты стал великомучеником, Хасан.

Посмотреть больше примеров

En el anexo de la presente carta figuran los nombres de los mártires que han sido identificados hasta ahora, y traños de edadmitiremos los nombres de los demás palestinos que han resultado muertos en cuanto los identifiquemos.
В приложении к настоящему письму указаны имена и фамилии тех мучеников, личность которых на настоящий момент установлена, а имена и фамилии других убитых палестинцев будут сообщены после установления личности погибших.
Primer mártir cristiano.
Первый христианский мученик.
Como consecuencia de ello se redujeron considerablemente, aunque no del todo, los ataques de tales grupos, pero la Autoridad Palestina no hizo nada para llevar ante la justicia a los militantes de las Brigadas de los Mártires de Al Aqsa responsables de homicidios, secuestros y otros ataques.
Эти шаги привели к существенному снижению количества нападений со стороны вооружённых группировок, хотя полностью их пресечь не удалось. Кроме того, власти ПА не привлекли к уголовной ответственности боевиков «Бригад мучеников Аль-Аксы», на которых лежит вина за убийства, похищения и акции насилия.
(Los nombres de los 10 mártires figuran en el anexo de la presente carta.)
(Имена 10 павших приводятся в приложении к настоящему письму.)
¡Viajar hoy; ponerse en camino un viernes, 13 del mes, y el día de los mártires San Gervasio y San Protasio!
Выезжать в пятницу, тринадцатого числа, да еще в день святых великомучеников Гервасия и Протасия!
Nuestro pupilo más moderno Se nombra después a la esposa del mártir tibor Szamuely.
Наша самая оснащённая палата названа в честь жены мученика Самуэля Тибора.
Los nombres de los mártires se han identificado y figuran en el anexo a la presente carta
Имена и фамилии погибших, которые были выяснены на данный момент, приводятся в приложении к настоящему письму
Swami: Pero el mártir puede decir, «yo nada soy, pueden matarme».
СВАМИДЖИ: Но мученик может сказать: «Я — ничто, меня можно застрелить».
Los mártires Abdulkarim Al-Saadi y Jamal Al-Sibagh
Мученики Абдулкарим Аль-Саади и Джамаль Аль-Сибаг
Se ofrece también información que prueba que el mártir Hayil Abu Zaid murió de cáncer mientras estaba detenido en manos israelíes
В нем содержится информация, свидетельствующая о том, что Хаиль Абу Зейд, находясь в израильской тюрьме, умер от рака смертью мученика
De conformidad con las recomendaciones de la Comisión, varios extranjeros en situación irregular, especialmente los hijos de mártires, en reconocimiento del sacrificio realizado por sus padres, y los hijos de viudas kuwaitíes que estaban casadas con personas de nacionalidad indeterminada, habida cuenta de su situación particular y de las normas reconocidas en la materia, han obtenido la nacionalidad kuwaití
В соответствии с рекомендациями Комиссии несколько иностранцев, находившихся в стране незаконно, в частности дети пострадавших лиц- в память о жертвах, принесенных их родителями,- и дети кувейтских вдов, находившихся замужем за лицами, гражданство которых не установлено, получили кувейтское гражданство на основе должного учета особых обстоятельств, в которых они находятся, и признанных норм в данной области
Habían perdido un mártir y habían ganado un profeta.
Потеряли мученика и приобрели пророка.
Lamentablemente, la cifra de muertos y la destrucción en todo el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, sigue aumentando prácticamente a diario, como se refleja en la lista de mártires adjunta a la presente carta, y la situación sobre el terreno sigue deteriorándose, dado que Israel continúa con sus políticas y prácticas ilícitas contra el pueblo palestino
Как это ни трагично, число убитых и масштабы разрушений на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим, продолжают возрастать почти каждый день, о чем свидетельствует приведенный в приложении список мучеников, а обстановка на местах продолжает ухудшаться, поскольку Израиль продолжает осуществлять все элементы своей незаконной политики и практики в отношении палестинского народа
Según se afirma, hace dos días, mientras predicaba a la prensa occidental sobre sus esperanzas de lograr una nueva tregua entre israelíes y palestinos, el Sr. Arafat dijo a sus seguidores: “No hay una sola persona en Palestina que no sueñe con ser mártir”.
Всего два дня назад г-н Арафат, увещевая западные средства массовой информации о своих надеждах на новое перемирие между израильтянами и палестинцами, был процитирован как заявивший своим сторонникам: «В Палестине нет ни одного человека, который не мечтал бы умереть мучеником».
Durante el primer mes de 2005, la Potencia ocupante ha matado a más de 60 palestinos; desde septiembre de 2000, el número de mártires palestinos ha ascendido a más de 3.620.
За первый месяц 2005 года оккупирующее государство убило более 60 палестинцев; с сентября 2000 года общее число палестинских жертв выросло до 3620 с лишним человек.
La Brigada de Mártires de Al Aqsa, el brazo terrorista de la facción Fatah del Presidente Yasser Arafat, reivindicó el ataque orgullosamente en una declaración transmitida por el canal de televisión Al Manar en Beirut, la radiodifusora por satélite de la organización terrorista Hizbullah.
Террористическое крыло возглавляемой Председателем Ясиром Арафатом фракции «Фатх» «Бригада мучеников Аль-Аксы» с гордостью взяло на себя ответственность за это нападение в заявлении, переданном в Бейруте по телевидению компанией «Аль-Манар», спутниковой сетью террористической организации «Хазболла».
El mártir Jeque Yassin fue uno de los símbolos más importantes de la lucha del pueblo palestino contra la ocupación
Мученик шейх Ахмед Ясин был одним из самых важных символов борьбы палестинского народа против оккупации
En la carta calificó a las fuerzas de seguridad israelíes de “terroristas” y ensalzó a Hijazi como un “mártir”.
В этом письме он назвал сотрудников израильских сил безопасности «террористами» и прославил Хиджази как «мученика».
Como puede verse en la trágicamente extensa lista de mártires que se anexa, las fuerzas de ocupación mataron civiles palestinos, incluso niños y mujeres, casi todos los días en las últimas semanas, como han hecho sin cesar desde ya hace más de dos años.
В течение последних нескольких недель оккупационные силы практически ежедневно убивали палестинских мирных жителей, включая женщин и детей, о чем со всем трагизмом и очевидностью свидетельствует прилагаемый к настоящему письму список мучеников, и они неизменно занимаются этим в течение более чем двух лет.
Ya sabes que, aquí, como en la Tierra, la sangre del mártir es semilla de la iglesia.
Понимаете, здесь, так же как и на Земле, кровь мученика - это семя Церкви.
¡Adiós, mártires del pensamiento, que os conduce hacia la verdadera luz!
Прощайте, жертвы мысли, которых она ведет к подлинному свету!
Después de actos de violencia, otro artista pintó sangre, manifestantes atropellados por el tanque, y el siguiente mensaje: "A partir de mañana, me pongo el nuevo rostro, el rostro de cada mártir.
После насилия на улицах другой художник добавил кровь и демонстрантов, попадающих под танк, а надпись гласит: «С завтрашнего дня у меня новое лицо, лицо мученика.
Invitan a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional a crear un fondo para ayudar a las familias y a otras personas a cargo de los mártires y víctimas de la guerra y también a los inválidos de guerra
предлагают Организации Объединенных Наций и международному сообществу создать фонд для оказания помощи семьям и другим иждивенцам мучеников и жертв войны, а также лицам, ставшим инвалидами в результате войны
El 15o mártir aún no ha sido identificado.
Пятнадцать погибших до сих пор не опознаны.
Los daños colosales provocados por meses de bombardeos se pueden ver en la destrucción de edificios históricos y arquitectura, cientos de miles de refugiados y miles de mártires.
В результате многомесячных обстрелов городу и его жителям был нанесен колоссальный урон: многие уникальные исторические здания и архитектурные ансамбли разрушены; тысячи людей убиты; сотни тысяч вынуждены стать беженцами.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mártir в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.