Что означает loro в испанский?

Что означает слово loro в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию loro в испанский.

Слово loro в испанский означает попугай, болтун, болтушка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова loro

попугай

nounmasculine (Ave del orden de los Psittaciformes, muchas especies de las cuales tienen vivos colores y son capaces de mimar el habla humana.)

A mi loro no le gustan las semillas de girasol.
Моему попугаю не нравятся семечки.

болтун

noun

болтушка

noun

Посмотреть больше примеров

Entre los 300 artículos que publicó durante su vida, hay que mencionar los dos libros Gli insetti loro organizzazione, sviluppo, abitudini e rapporti con l’uomo —en dos volúmenes, 1909 y 1925—, y la serie titulada Acari, Myriapoda et Scorpiones hucusque in Italie reperta publicada entre 1882 y 1903 con 101 números ilustrados y más de mil planchas, realizadas por el mismo Berlese.
Автор более 300 научных статей и книги «Gli insetti loro organizzazione, sviluppo, abitudini e rapporti con l’uomo» (в двух томах, 1909 и 1925); а также многотомной серии под названием «Acari, Myriapoda et Scorpiones hucusque in Italie reperta», которая выходила между 1882 и 1903 годами (всего 101 выпуск), для которой Берлезе собственноручно нарисовал более 1,000 рисунков.
Los peces loro son de los más vistosos y fáciles de encontrar en los arrecifes.
Рыба-попугай — настоящее украшение кораллового рифа.
Muchas personas pensaron que era una heroína por matar el loro de Lydia.
Большинство людей считает, что я поступила геройски, убив попугая Лидии.
El loro está muerto.
Попугай мёртв.
El Comité está tanto más preocupado cuanto que parecen ser los agentes del orden los que cometen estos actos, en los interrogatorios que se realizan bajo custodia policial y durante las diligencias previas de la instrucción, para obtener confesiones (valiéndose en particular de la técnica de "la percha del loro") (arts. 2, 10, 11, 12, 13 y 16).
Еще большее беспокойство Комитета вызывает то, что эти акты предположительно были совершены сотрудниками правоохранительных органов при проведении допросов в период содержания под стражей и на этапе предварительного следствия с целью получения признательных показаний (в частности, с применением метода "вращение на вертеле") (статьи 2, 10, 11, 12, 13 и 16).
Mi único compañero a bordo era, pues, un loro que sólo hablaba español y que me miraba enfurruñado desde su jaula.
Моим единственным спутником был говорящий (только по-испански) попугай, который обиженно глядел на меня из своей клетки.
Dijisteis que yo azotaba a la gente con látigos de cuero... ¿os ha acariciado Ska con plumas de loro?
Вы говорили, что я бью людей кнутами сыромятной кожи, но разве Ска гладил вас перьями попугаев?
Inti y el Loro fueron hasta allí pero no encontraron a nadie, aunque las características indicaban que ésa era.
Инти и Лоро нашли этот дом, но там никого не было, хотя по всем признакам они нашли именно то, что искали.
¿A tu loro le gustan las uvas?
Твой попугай любит виноград?
Y lo repetí todo como un loro, salvo lo relacionado con el propio Gens.
И повторяла одно и то же, как попугай, за исключением того, что было связано собственно с Женсом.
Este loro sin duda falleció.
Этот попугай абсолютно точно скончался.
-No añadió lo que su expresión hacía evidente: si Roger era marinero, él, el escribiente, era un loro africano
Молодой человек все же воздержался от ядовитого замечания: если Роджер – моряк, то он, клерк, – африканский попугай
Pensó en un loro, pero un loro es indigno de la dignidad de la poesía; entonces pensó en un cuervo.
Первая мысль была о попугае, но попугай снижал бы поэтическое достоинство вещи, а потому он подумал о вороне.
Yo envidiaba mucho esa relación que tenían los dos, y deseaba que el loro me diera alguna muestra de amistad.
Я очень завидовал их отношениям и хотел, чтобы птичка и ко мне проявляла такое же расположение.
Pero ahora que me he convertido en un hombre no pretendo ser tu loro.
Но теперь, когда я стал мужчиной, я не намерен быть твоим попугаем.
Se limita a repetir como un loro las ideas de Darryl, sin entenderlas del todo.
Он, как попугай, повторяет мысли Даррила, не очень-то их понимая.
¡ Al loro con ellos!
Пусть они услышат!
Escuché que los Irwin tenían un loro.
Я слышал, у Ирвинов был попугай.
No podían perder al loro justo ahora.
Попугай не мог потеряться именно сейчас.
Tengo un loro en una jaula.
У меня есть попугай в клетке.
Acabaría como Pluma de Loro, a menos que consiguiera sacarla del fuerte y llevarla a la seguridad del bosque.
С ней будет то же, что и с Перышком Попугая, если только не удастся вывести ее из форта и добраться до леса
Yo volví a casa, anoté algo sobre el loro y durante dieciséis años no le hice caso.
Я пришел домой, набросал для себя записку о попугае и забыл о ней на шестнадцать лет.
El loro sale volando porque no quiere mirar, y el capitán, antes de dar la orden, se inclina un poco hacia mí.
Попугай улетает, не желая этого видеть, а капитан, прежде чем отдать приказ, наклоняется ко мне.
Un loro que quería dormir con Gabrielle
Попугай, который хотел переспать с Габриэль

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении loro в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.