Что означает loro в испанский?
Что означает слово loro в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию loro в испанский.
Слово loro в испанский означает попугай, болтун, болтушка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова loro
попугайnounmasculine (Ave del orden de los Psittaciformes, muchas especies de las cuales tienen vivos colores y son capaces de mimar el habla humana.) A mi loro no le gustan las semillas de girasol. Моему попугаю не нравятся семечки. |
болтунnoun |
болтушкаnoun |
Посмотреть больше примеров
Entre los 300 artículos que publicó durante su vida, hay que mencionar los dos libros Gli insetti loro organizzazione, sviluppo, abitudini e rapporti con l’uomo —en dos volúmenes, 1909 y 1925—, y la serie titulada Acari, Myriapoda et Scorpiones hucusque in Italie reperta publicada entre 1882 y 1903 con 101 números ilustrados y más de mil planchas, realizadas por el mismo Berlese. Автор более 300 научных статей и книги «Gli insetti loro organizzazione, sviluppo, abitudini e rapporti con l’uomo» (в двух томах, 1909 и 1925); а также многотомной серии под названием «Acari, Myriapoda et Scorpiones hucusque in Italie reperta», которая выходила между 1882 и 1903 годами (всего 101 выпуск), для которой Берлезе собственноручно нарисовал более 1,000 рисунков. |
Los peces loro son de los más vistosos y fáciles de encontrar en los arrecifes. Рыба-попугай — настоящее украшение кораллового рифа. |
Muchas personas pensaron que era una heroína por matar el loro de Lydia. Большинство людей считает, что я поступила геройски, убив попугая Лидии. |
El loro está muerto. Попугай мёртв. |
El Comité está tanto más preocupado cuanto que parecen ser los agentes del orden los que cometen estos actos, en los interrogatorios que se realizan bajo custodia policial y durante las diligencias previas de la instrucción, para obtener confesiones (valiéndose en particular de la técnica de "la percha del loro") (arts. 2, 10, 11, 12, 13 y 16). Еще большее беспокойство Комитета вызывает то, что эти акты предположительно были совершены сотрудниками правоохранительных органов при проведении допросов в период содержания под стражей и на этапе предварительного следствия с целью получения признательных показаний (в частности, с применением метода "вращение на вертеле") (статьи 2, 10, 11, 12, 13 и 16). |
Mi único compañero a bordo era, pues, un loro que sólo hablaba español y que me miraba enfurruñado desde su jaula. Моим единственным спутником был говорящий (только по-испански) попугай, который обиженно глядел на меня из своей клетки. |
Dijisteis que yo azotaba a la gente con látigos de cuero... ¿os ha acariciado Ska con plumas de loro? Вы говорили, что я бью людей кнутами сыромятной кожи, но разве Ска гладил вас перьями попугаев? |
Inti y el Loro fueron hasta allí pero no encontraron a nadie, aunque las características indicaban que ésa era. Инти и Лоро нашли этот дом, но там никого не было, хотя по всем признакам они нашли именно то, что искали. |
¿A tu loro le gustan las uvas? Твой попугай любит виноград? |
Y lo repetí todo como un loro, salvo lo relacionado con el propio Gens. И повторяла одно и то же, как попугай, за исключением того, что было связано собственно с Женсом. |
Este loro sin duda falleció. Этот попугай абсолютно точно скончался. |
-No añadió lo que su expresión hacía evidente: si Roger era marinero, él, el escribiente, era un loro africano Молодой человек все же воздержался от ядовитого замечания: если Роджер – моряк, то он, клерк, – африканский попугай |
Pensó en un loro, pero un loro es indigno de la dignidad de la poesía; entonces pensó en un cuervo. Первая мысль была о попугае, но попугай снижал бы поэтическое достоинство вещи, а потому он подумал о вороне. |
Yo envidiaba mucho esa relación que tenían los dos, y deseaba que el loro me diera alguna muestra de amistad. Я очень завидовал их отношениям и хотел, чтобы птичка и ко мне проявляла такое же расположение. |
Pero ahora que me he convertido en un hombre no pretendo ser tu loro. Но теперь, когда я стал мужчиной, я не намерен быть твоим попугаем. |
Se limita a repetir como un loro las ideas de Darryl, sin entenderlas del todo. Он, как попугай, повторяет мысли Даррила, не очень-то их понимая. |
¡ Al loro con ellos! Пусть они услышат! |
Escuché que los Irwin tenían un loro. Я слышал, у Ирвинов был попугай. |
No podían perder al loro justo ahora. Попугай не мог потеряться именно сейчас. |
Tengo un loro en una jaula. У меня есть попугай в клетке. |
Acabaría como Pluma de Loro, a menos que consiguiera sacarla del fuerte y llevarla a la seguridad del bosque. С ней будет то же, что и с Перышком Попугая, если только не удастся вывести ее из форта и добраться до леса |
Yo volví a casa, anoté algo sobre el loro y durante dieciséis años no le hice caso. Я пришел домой, набросал для себя записку о попугае и забыл о ней на шестнадцать лет. |
El loro sale volando porque no quiere mirar, y el capitán, antes de dar la orden, se inclina un poco hacia mí. Попугай улетает, не желая этого видеть, а капитан, прежде чем отдать приказ, наклоняется ко мне. |
Un loro que quería dormir con Gabrielle Попугай, который хотел переспать с Габриэль |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении loro в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова loro
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.