Что означает grande в испанский?

Что означает слово grande в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию grande в испанский.

Слово grande в испанский означает большой, великий, больщой, крупный, великий, очень крупный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова grande

большой

adjective (прилагательное/глагол, сочетающееся с максимальным количеством объектов. Контексты те же, что и для No78 ‘маленький’.)

Es una de las ciudades más grandes del mundo.
Это один из самых больших городов мира.

великий

adjective

Muchos grandes hombres pasaron penurias durante su juventud.
Многие великие люди в молодости прошли через тяготы и лишения.

больщой

noun

крупный

adjective

Los progresos de la ciencia han aportado grandes cambios a nuestras vidas.
Научный прогресс привнёс в наши жизни крупные перемены.

великий

adjective

Muchos grandes hombres pasaron penurias durante su juventud.
Многие великие люди в молодости прошли через тяготы и лишения.

очень крупный

adjective

La proporción de personas que viven en grandes aglomeraciones urbanas o grandes megalópolis es relativamente pequeña.
Доля населения, проживающего в очень крупных городских агломерациях или мегаполисах, относительно невелика.

Посмотреть больше примеров

¿Cómo puedo decidir lo que seré de grande?
Как решить, кем стать, когда вырастешь?
El espacio y el tiempo son tan grandes que no parece probable que sólo tengamos vecinos en nuestro camino.
Пространство и время настолько велики, что вряд ли у нас есть соседи, живущие на другой стороне улицы.
¡ Grande pezmaní!
Большой губа-рыба!
Hemos acudido a este importante encuentro con grandes esperanzas y animados por el deseo y la determinación de estar a la altura de este momento decisivo del desarrollo de nuestros niños.
Мы собрались на этой важной встрече, испытывая большие надежды и руководствуясь стремлением и решимостью оказаться на высоте положения на этом важнейшем этапе процесса развития наших детей.
En su declaración introductoria, el Director de la División para Asuntos de Tratados señaló a la atención de la Comisión el párrafo # de la resolución # de la Asamblea General, de # de junio de # en que la Asamblea pidió a cada comisión orgánica que examinara sus métodos de trabajo a fin de mejorar la aplicación de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, reconociendo que no era necesario un criterio uniforme ya que cada comisión orgánica tenía sus propias características singulares
В своем вступительном заявлении директор Отдела по вопросам международных договоров обратил внимание Комиссии на пункт # резолюции # В Генеральной Ассамблеи от # июня # года, в котором Ассамблея просила каждую функциональную комиссию изучить методы своей работы в целях повышения эффективности осуществления решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций, признавая отсутствие необходимости единообразного подхода, поскольку каждая функциональная комиссия имеет свою собственную специфику
El Sr. Garang nos ha dejado, como tantos otros grandes dirigentes
Г-н Гаранг оставил нас, как и многие другие выдающиеся лидеры
Pensamos que uno de los grandes beneficios de la consolidación de la paz es el establecimiento de diálogos directos con los gobiernos nacionales, lo que garantiza el protagonismo y la responsabilidad de esos gobiernos en los procesos de consolidación de la paz.
Полагаем, что большая заслуга Комиссии состоит в налаживании прямого диалога с национальными правительствами, обеспечении их ведущей роли и ответственности за миростроительный процесс.
Tenía una meta grande y di todos los pasos necesarios para convertirme en alguien que podría lograr esa meta.
У меня была большая цель, и я сделал все нужные шаги к тому, чтобы стать человеком, способным добиться такой цели.
Mi parte, de la venta de esclavos, no será grande, porque los partos lucharon hasta la muerte.
Моя доля от продажи рабов будет невелика, поскольку парфяне бились насмерть.
Después mi familia se mudó a un lugar donde había estacas, barrios grandes, capillas y quórumes de jóvenes que parecían saber mucho más que yo sobre lo que deben hacer los poseedores del sacerdocio.
Потом наша семья переехала в район, где были колья, большие приходы, молитвенные дома и кворумы, в которых все юноши, казалось, гораздо лучше меня знали, что именно должны делать носители священства.
Eres un chico grande, ¿verdad?
Ты большой мальчик, да?
La mayor parte de la investigación farmacéutica se realiza dentro de las empresas grandes, en institutos específicos y en casi 50 universidades.
Большинство научных исследований в области фармакологии ведется в лабораториях крупных промышленных компаний, научно-исследовательских институтах и почти в 50 университетах.
Éste es uno de los grandes y fundamentales descubrimientos que hacen posible la miniaturización.
Это одно из великих фундаментальных открытий, которое вообще делает ее возможной.
Creemos que este es el enfoque apropiado para resolver todos los aspectos mencionados en el informe de la Misión, con la calma requerida y con grandes posibilidades de éxito.
Мы полагаем, что это правильный подход к решению всех аспектов, изложенных в докладе Миссии, который обеспечит оптимально возможные шансы на успех.
A fin de mejorar aún más la eficiencia, la India ha introducido normas y etiquetado de aparatos; un código de construcción orientado a la conservación de la energía para los grandes edificios comerciales; y un sistema de elaboración de informes y auditoría sobre energía para las industrias de alto consumo energético.
В целях дальнейшего повышения эффективности Индия ввела стандарты и маркировку электроприборов, код экономии электроэнергии для крупных коммерческих зданий, а также систему энергетической отчетности и проведения ревизии энергоемких производств.
Incluye un parque temático de 10.000 m2, el parque acuático más grande de Escandinavia.
В комплексе Lalandia Billund располагается крупнейший в Скандинавии тропический аквапарк площадью 1 гектар.
Clark se las arregló para conseguir un pedazo de techado bastante grande a buen precio.
Кларку удалось прикупить большой кусок крыши, и за хорошую цену.
Qué vergüenza debe haber sido para los oficiales que entrenaron a sus hombres para bombardear desde grandes altitudes.
Какая потеря лица для офицеров, которые учили подчиненных метать бомбы с большой высоты!
Se ha ejercido presión sobre todo en las grandes empresas transnacionales con marcas conocidas y amplias cadenas de producción y distribución en los países en desarrollo, y se les ha exigido que se aseguren de que sus cadenas de producción y distribución se ajusten a las principales normas laborales internacionales y contribuyan al desarrollo sostenible de los países anfitriones
Особое давление было оказано на крупные транснациональные компании, обладающие хорошей репутацией и обширной системой поставок в развивающихся странах, при этом к этим компаниям был обращен призыв обеспечить, чтобы их сети поставок соответствовали основным международным стандартам в области труда и вносили вклад в осуществление усилий принимающих стран по обеспечению устойчивого развития
En cuanto a esa picaronaza de la nariz respingona y la boca grande, es nuestra graciosa Colombina.
Затем у нас есть вот эта дерзкая негодница с вздернутым носом и большим ртом, – разумеется, это наша субретка Коломбина.
Consciente de que el vínculo que existe entre la explotación ilegal de los recursos naturales, el comercio ilícito de dichos recursos y la proliferación y el tráfico de armas es uno de los factores que alimentan y exacerban los conflictos en la región de los Grandes Lagos de África, y especialmente en la República Democrática del Congo,
сознавая, что связь между незаконной эксплуатацией природных ресурсов, незаконной торговлей этими ресурсами и распространением и оборотом оружия является одним из факторов, подпитывающих и обостряющих конфликты в африканском районе Великих озер, и особенно в Демократической Республике Конго,
La habitación es muy grande y está bien decorada, nos parecio muy bonita y confortable. El desayuno te lo preparas tú en la habitación.
Прекрасный и очень стильный отель. Номер сделан как маленькая квартира, завтраки приносят в номер во время уборки и оставляют в холодильнике, а свежие и горячие булочки оставляют под дверью.
Y su más grande defecto.
Но также это ваш самый большой недостаток.
Y entonces uno de los grandes momentos, fue Dean llamando a Crowley por teléfono, pone, " no alce "...
И один из крутейших моментов, в котором Дин звонит Кроули по телефону, а на нём надпись: " не лось "...
La tortuga laúd es no sólo uno de los reptiles más grandes del mundo, sino además uno de los más interesantes.
Кожистая черепаха — не только одна из крупнейших, но и одна из интереснейших рептилий в мире.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении grande в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова grande

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.