Что означает gesto в испанский?
Что означает слово gesto в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gesto в испанский.
Слово gesto в испанский означает жест, выражение лица, гримаса. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gesto
жестnounmasculine (forma de comunicación no verbal) A veces un solo gesto de amistad vale más que muchas palabras. Иногда один дружеский жест стоит больше, чем тысяча слов. |
выражение лицаnounneuter Ella la aceptó algo reacia pero nunca olvidó aquel amable gesto ni la plácida mirada del joven. Она нерешительно взяла ее и навсегда запомнила это проявление доброты и приятное выражение лица того молодого человека. |
гримасаnounfeminine |
Посмотреть больше примеров
Siempre sintió debilidad por las causas perdidas, por los gestos grandiosos y heroicos pero vacíos. У него всегда была слабость к проигранным делам, к величественным, героическим, но бессмысленным жестам |
Le llevaste una tableta de chocolate a la señora Morgan y fue un gesto muy amable de tu parte. Ты оставила миссис Морган шоколадку, и это было по-настоящему трогательно |
El señor Boffin lo apaciguó con un gesto de la mano y dijo: —Yo lo contraté, Wegg. Мистер Боффин остановил Хлюпа взмахом руки и сказал: - Его послал я, Вегг |
No, espera —se detuvo al observar que el rostro de Oleg adquiría inmediatamente un gesto de ausencia. Нет, ты подожди, - сказала она, заметив, как в лице Олега сразу появилось отсутствующее выражение. |
- Caballeros, caballeros - rogó Gaspard, haciendo gestos imperativos en demanda de silencio. – Джентльмены, джентльмены, – вмешался Гаспар, призывая их жестами сохранять спокойствие. |
Mis gestos, empero, surtieron el efecto contrario. Мои жесты возымели прямо противоположный эффект. |
Cuando llegamos a la casa, mi amigo rechazó con un gesto el ofrecimiento de té que le hizo Mary. Когда мы добрались до дома, мой расстроенный друг отказался даже от предложенного Мэри чая |
—Nosotros también vamos —declaró Damien, haciendo un gesto en el que incluía a las gemelas, Jack y Drew. – Мы тоже пойдем, – сказал Дэмьен, показав на Близнецов, Джека и Дрю. |
—Oh, nevaba y soplaba el viento... soplaba y nevaba —respondió Ben con los apropiados gestos y muecas. — О, шел снег, дул ветер... Дул ветер, и шел снег, — ответил Бен с соответствующими гримасами и жестами |
— Bernie me dijo que ustedes son de confianza. — Archer mostró su gesto más duro. — ¡Será mejor que así sea! – Берни говорит, что вы парни надежные. – Арчер старался выглядеть жестким. – И лучше бы вам такими и оказаться! |
Hice un gesto de asombro, porque creía que el matrimonio La Pérouse no tenía hijos. Я сделал удивленный жест, так как считал, что у Лаперузов детей нет. |
La señora Hutchinson indicó con un gesto la puerta que Martha había intentado abrir. Миссис Хатчинсон указала на дверь, которую только что пыталась открыть Марта. |
El tacto del estrígil en su piel empezó a molestar a Quintus e hizo un gesto al esclavo para que parara. Движение стригиля по коже начало раздражать Квинта, и он дал знак рабу, чтобы тот прекратил |
Sacudió la cabeza porque era el gesto que mejor expresaba la vergüenza. Он тряс головой, потому что таким образом лучше всего выражал свой стыд. |
Tal vez comprendió el gesto de Saffy, porque se apresuró a continuar—: Estarás con nosotros, ¿verdad? Возможно, она прочитала извинение на лице Саффи, потому что быстро уточнила: — Ты ведь придешь? |
Reggie da unos golpecitos en la pantalla del ordenador y nos hace gestos para que nos acerquemos. Реджи включает экран компьютера, и делает нам знак подойти ближе. |
La capitana Desjani se volvió a mirarlo y asintió a modo de saludo con un gesto de preocupación difícil de esconder. Капитан Дижани взглянула на него и кивнула в знак приветствия с беспокойством, которое нельзя было не заметить. |
Incluso el gesto más pequeño puede a veces provocar grandes cambios en un niño cuyo cerebro está hambriento de afecto. Даже самый маленький жест может иногда многое изменить в судьбе ребенка, мозг которого ищет привязанности и любви. |
Con ese gesto debía quedar claro: en la boda de Jáyele se había tocado música klézmer. Это должно было означать: на свадьбе Хаеле играют клезмеры. |
Como si hiciera el mismo gesto cada noche, a la misma hora, en aquella habitación. Как будто каждый день в это время сбрасывала туфли в этой самой комнате. |
Pero ella respondió claramente con un gesto de la mano que quería volver a Katarraktis. Но она ясно ответила, указывая рукой, что хотела бы вернуться в Катаррактис. |
Los gestos de respuesta fueron rápidos, demasiado para que pudiera seguirlos siempre. Ее ответные жесты были быстрыми — настолько, что я не всегда успевал их понять. |
En efecto, este Código, cuyo origen fue la propia iniciativa de la policía -en este caso concreto, de la Guardia Nacional Republicana y de la Policía de Seguridad Pública-, supone un categórico gesto de autocontrol de la propia policía en el uso de la fuerza. Действительно, разработанный по инициативе самой полиции - национальной республиканской гвардии и полиции общественной безопасности - этот Кодекс стал важным шагом обеспечении саморегулирования полицией своей деятельности, связанной с применением силы. |
Comprobó que Serpiente seguía con los ojos fijos en el centro de su cuerpo, sin que el gesto lo distrajera. И убедилась в том, что Змея уставился в некую точку в центре ее тела, ни на что не отвлекаясь. |
Los nombres propios son los gestos que apuntan hacia e! Имена собственные — это жесты, которые указывают на потерянное бытие. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении gesto в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова gesto
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.