Что означает fraqueza в Португальский?

Что означает слово fraqueza в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fraqueza в Португальский.

Слово fraqueza в Португальский означает слабость, недостаток. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fraqueza

слабость

nounfeminine

Sei quais são as minhas fraquezas.
Я знаю свои слабости.

недостаток

noun

Harriet entrou na Walpert para descobrir as fraquezas da empresa.
Гарриет была принята на работу в Walpert чтобы найти в компании недостатки.

Посмотреть больше примеров

Sei que Joseph Smith foi e é um profeta de Deus, que da fraqueza foi feito forte.
Я знаю, что Джозеф Смит был и остается Пророком Бога, преобразовав свои слабости в силу.
Se aquela seria a fraqueza que me destruiria, eu a acolheria com todo o coração.
Если это та слабость, что убьёт меня, я принимаю её всем своим сердцем.
Era um tipo mais sutil de ataque, que procurava fraquezas, e eu sabia que não podia me entregar.
Это была более изощренная атака – поиски моего уязвимого места, – и я знал, что не могу этого допустить.
Meninos são minha única fraqueza.
Мальчишки – моя единственная слабость.
- Não diremos muito tortas minha senhora. - disse Brass piedosamente. - Não sejamos duros com as fraquezas do defunto.
— Не будем на этом настаивать, сударыня, — елейным тоном сказал Брасс. — Зачемпридираться к слабостям покойного!
hans vollman Sua vinda para cá tinha sido um desvio e uma fraqueza.
ханс воллман Его приход сюда вообще был отклонением от маршрута, слабостью.
Pode até haver elementos tanto de pecado quanto de fraqueza num único comportamento.
Возможно, что в одном определенном образце поведения будут переплетаться элементы как греха, так и слабости.
Ele vai ensinar-lhe e testemunhar-lhe que a Expiação de Cristo é infinita, porque abrange, engloba e transcende toda fraqueza mortal conhecida pelo homem.
Она научит вас и будет свидетельствовать вам, что Искупление Христа бесконечно, потому что оно очерчивает, охватывает и превышает каждую предельную слабость, известную человеку.
— Mas... — balbuciou Vanel, tentando reerguer-se diante da fraqueza daqueles dois homens de honra
– Но... – начал Ванель, пытаюсь осмелеть перед слабостью этих благородных людей
A fraqueza deles foi demonstrada no seu pedido a Moisés: “Fala tu conosco, e escutemos; mas não fale Deus conosco, para que não morramos.”
Их слабость проявилась, когда они попросили Моисея: «Говори с нами ты, и мы будем слушать.
A certeza da sua fraqueza lhe deu novo alento e novas forças.
Осознание своей слабости придало ей мужества и новые силы.
Sei quais são as minhas fraquezas.
Я знаю свои слабости.
Eu criei muitas das forças e fraquezas dele.
Я создала много его сильных и слабых сторон.
Pitt conhecia bem tanto suas paixões como suas fraquezas e sabia o que o ofendia e que não.
Питт хорошо знал его пристрастия и слабости, знал, что могло оскорбить его чувства, а что нет.
Como os alcoólatras no caminho da recuperação, partilhamos uma fraqueza mutuamente reconhecida.
Как алкоголикам, вставшим на путь выздоровления, нам всем присуща слабость, которую мы осознаем.
Hermann já se mostra muito útil à firma, e Moritz, apesar da sua fraqueza pulmonar, terminou brilhantemente o ginásio.
Герман очень толково работает в деле, а Мориц, несмотря на свою слабую грудь, блестяще окончил школу.
(João 3:36; Hebreus 5:9) Se por causa de fraqueza cometem um pecado grave, eles têm um ajudador, ou consolador, na pessoa do ressuscitado Senhor Jesus Cristo.
(Иоанна 3:36; Евреям 5:9). Если из-за слабости они совершают тяжелый грех, у них есть помощник, или утешитель, в лице воскресшего Господа Иисуса Христа (1 Иоанна 2:1, 2).
Uma admissão de fraqueza.
Признание слабости.
Todos temos fraquezas, querida
Что ж, у всех есть свои слабости, милочка
De que tipo de fraqueza é que estamos a falar?
О каком, каком слабом месте мы говорим?
Senti algo: uma fraqueza repentina que começou nos meus joelhos e subiu para o meu peito e a minha cabeça.
Я что-то почувствовал — внезапная слабость поползла от коленей вверх, к груди и голове.
Voltar atrás seria uma admissão de fraqueza
Отступить — значит признать свою слабость
É nossa condição de filho ou filha de Deus — não nossas fraquezas ou tendências — que constitui a verdadeira fonte de nossa identidade.63
Именно наш статус сыновей и дочерей Бога, а не наши слабости и склонности составляет сущность нашей личности63.
Mas toda a gente tem as suas fraquezas.
Но у каждого есть слабости.
Sou como qualquer um. Cheio de fraquezas... com alguma coragem e alguma decência.
я - самый обыкновенный человек полный слабостей, разбавленных порцией смелости и каплей пор € дочности.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fraqueza в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.