Что означает faringe в испанский?
Что означает слово faringe в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию faringe в испанский.
Слово faringe в испанский означает глотка, фаринкс, зев. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова faringe
глоткаnounfeminine (parte de la garganta que se halla detrás de la boca y de la cavidad nasal) Puede producirse irritación de la boca, faringe y esófago, con ardor local. Возможно раздражение ротовой полости, глотки и пищевода с местным чувством жжения. |
фаринксnounmasculine (La parte del tubo digestivo entre las cavidades orales y nasales y la laringe y el esófago.) |
зевnounmasculine |
Посмотреть больше примеров
Era extraño verlo fumar; la boca, la garganta, la faringe, los orificios de la nariz se hacían visibles con el humo. Странно было видеть его курящим: рот его и горло, зев и ноздри, — все обнаружилось в виде слепка из крутящегося дыма |
La etiqueta pegada sobre el vidrio decía simplemente: «Carcinoma de faringe, # 304-A6 1932». "Табличка, приклеенная к стеклу, гласила: ""Карцинома гортани, номер 304-А6, 1932""." |
Para el cáncer de la boca, la faringe y la nariz o los senos frontales, la tasa de reaparición fue de 31% sin transfusiones y 71% con transfusiones” (Annals of Otology, Rhinology & Laryngology, marzo de 1989). Для рака полости рта, глотки и носа или пазух носа частота рецидивов составляла 31 % без переливаний и 71 % — с переливаниями» (Annals of Otology, Rhinology & Laryngology [«Ежегодник отиатрии, ринологии и ларингологии»], март 1989 года). |
Los compañeros lo encontraron en el maletero de su coche, que estaba estacionado en la carretera de la isla de Färing. Коллеги нашли его в багажнике собственного автомобиля, стоявшего на дороге на остров Ферингсё. |
Le embutieron la nariz con gasa para impedir que los antisépticos y la sangre fluyeran hacia la faringe y la garganta. Потом в ноздри ей засунули марлевые тампоны, чтобы предотвратить попадание антисептика и крови в гортань и глотку. |
Se conocen muchos desencadenantes: el calor, el frío, la radiación ultravioleta, las emociones, el alcohol, las especias o las bebidas calientes. El enrojecimiento facial después de una bebida caliente, como café o té, se debe al calentamiento en la faringe de la sangre que perfunde al hipotálamo en respuesta a la corriente de calor, que a ese nivel afecta a la vena yugular y a las arterias carótidas. Растет количество доказательств существования генетической предрасположенности к розацеа. |
La boca y la faringe son menos sensibles a la radiación, pero el estómago lo es más, ya que las células que excretan ácido hidroclórico y pepsina dejan de hacerlo al estar expuestas a unos pocos cientos de rems. Рот и гортань менее чувствительны к радиации, в то время как чувствительность желудка значительно выше, так как под воздействием нескольких сотен бэр клетки, выделяющие соляную кислоту и пепсин, перестают функционировать. |
La falta de yeso y polvo en la faringe posterior sugiere que estaba muerto antes de que el edificio se derrumbara. Отсутствие штукатурки и пыли в задней части гортани говорит о том, что он был уже мертв, когда снесли здание. |
Es faringe, pero gracias igualmente, Dr. Hodgins. Это глотка, но все равно спасибо, доктор Ходжинс. |
Compraste este coche a Bobby Faring. Ну, ты купил эту машину у Бобби Фаринга. |
¡que el cáncer les coma el recto, los pulmones, la lengua, la faringe! только рак сожрет им прямую кишку, легкие, язык, гортань! |
Sus receptores no están en la lengua sino en la faringe. Рецепторы этого вкуса находятся не на языке, а в глотке. |
La faringe se utiliza tanto para tragar la comida como para respirar. В глотке перекрещиваются дыхательный и пищеварительный пути. |
Las fibras longitudinales do la faringe entran en la composición de dos músculos: 1. Продольные мышечные волокна глотки входят в состав двух мышц: 1. |
De manera similar, las mujeres de casi todos los hogares campesinos y de algunos hogares urbanos cocinan en hornillos instalados en habitaciones mal ventiladas y cabe señalar que el humo de los combustibles tradicionales contiene numerosos elementos nocivos que pueden provocar enfermedades pulmonares crónicas e incluso cáncer de faringe. Кроме того, в большинстве сельских районов и в некоторых городских домашних хозяйствах женщины готовят пищу на открытом огне в плохо вентилируемых помещениях, и, как было установлено, дым от традиционного топлива содержит множество вредных элементов, способных вызвать хронические легочные заболевания и даже рак глотки. |
Entra en el cuerpo por la nariz y la boca, desciende por la faringe, la tráquea y los bronquios y, finalmente, alcanza los sacos aéreos de los alvéolos en los pulmones. Он поступает в наш организм через нос и рот, движется через глотку, трахеи и бронхи к альвеолам в лёгких. |
Por otra parte, se ha observado que el consumo elevado de bebidas alcohólicas aumenta el riesgo de cáncer de la cavidad bucal, faringe, laringe, esófago, hígado y mama. Большое потребление алкогольных напитков, как было доказано, повышает риск рака полости рта, глотки, гортани, пищевода, печени и груди. |
Faringe Глотка |
La absorción del producto químico en peces con la faringe taponada, para eliminar la vía de absorción por el intestino, fue semejante a la de los peces del grupo de control Проникновение данного химического вещества в организм рыб, зев которых был закупорен с целью предотвращения проникновения химического вещества через кишечник, было аналогично тому, что наблюдалось в контрольной группе |
Era extraño verlo fumar, la boca y la garganta, la faringe y las fosas nasales, se hizo visible como una especie de remolino emitir humo. Было странно видеть его курение, рот и горло, глотку и ноздри, стало видно, как своего рода вихревой дыма актеров. |
Y notó cómo le empujaba más a fondo en la faringe el cañón del revólver que le había metido en la boca. И почувствовал, как тот засунул дуло своего револьвера еще глубже ему в рот. |
El verdadero orificio de entrada está en la faringe oral. Настоящее входное отверстие у него в глотке. |
El paladar es el cielo de la boca, y separa la cavidad bucal de las fosas nasales. La parte posterior, llamada velo del paladar, separa la boca de la faringe. Нёбо — это верхняя стенка ротовой полости, отделяющая ее от полости носа. Часть нёба, называемая мягким нёбом, отделяет рот от глотки. |
Para el cáncer de la boca, la faringe y la nariz o los senos frontales, la tasa de reaparición fue de 31% sin transfusiones y 71% con transfusiones” (Annals of Otology, Rhinology & Laryngology [Anales de otología, rinología y laringología], marzo de 1989). При заболеваниях раком полости рта, глотки и носа или придаточной полости число рецидивов составляло 31 процент без переливания крови, а 71 процент с переливанием крови (Annals of Otology, Rhinology & Laryngology, март 1989 года). |
Estaba en un aparcamiento en la carretera principal entre la isla de Färing y Estocolmo. Он стоял на парковочной площадке на автостраде между Ферингсё и Стокгольмом. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении faringe в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова faringe
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.