Что означает erguido в испанский?
Что означает слово erguido в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию erguido в испанский.
Слово erguido в испанский означает прямой, вертикальный, правый, прямо, вертикально поднятый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова erguido
прямой(erect) |
вертикальный(erect) |
правый(erect) |
прямо(bolt upright) |
вертикально поднятый(erect) |
Посмотреть больше примеров
—Pero aún no me encuentro cansada, y me encuentro muy bien erguida sobre mis propios pies... — Но я еще не устала и так хорошо себя чувствую, стоя на ногах! |
Me coloco erguido en el asiento y mantengo la puerta abierta por si acaso. Сижу, откинувшись в кресле, но дверь по-прежнему открыта, на всякий случай. |
Sarah está en mi cama, sentada muy erguida, con los brazos extendidos hacia delante. Сара в моей кровати, сидит, тянет руки вперед. |
Si estamos sentados sobre la cerca de la vida, ahora es el momento de lograr la valentía para mantenernos erguidos en el lado de la rectitud y evitar las cadenas del pecado. Если мы в своей жизни сидим на двух стульях, то сейчас пришло время набраться храбрости, чтобы быть на высоте, избрав праведность и избавившись от оков греха. |
Lentamente, incluso mejor y más suavemente que el día anterior, mi cuerpo se alzó hasta una posición erguida. Медленно, гораздо лучше и плавнее, чем вчера, мое тело поднялось на ноги. |
Mis adeptos están erguidos; sus cabezas sobre los cielos, sus pies bajo los infiernos. 41. Мои адепты стоят прямо; их голова выше небес, их ноги ниже ада. 41. |
Se ve en el paisaje urbano en todo el mundo: Houston, Guangzhou, Frankfurt, donde se ve el mismo ejército de robots de acabado brillante erguido hacia el horizonte. Посмотрите на очертания разных городов — Хьюстона, Гуанчжоу, Франкфурта — это одна и та же армия полированных роботов, марширующих вдаль. |
Aprieta el cañón del fusil ametrallador que mantiene erguido entre las piernas. Он еще крепче сжимает ствол ручного пулемета, зажатого между коленями. |
Si adoran más lo que puede comprar el dinero que lo que valoran el amor de Dios, ahora es el momento de mantenerse erguidos. Если вы поклоняетесь богатству и дорожите им больше, чем любовью Божией, то настало время быть на высоте. |
Los primates erguidos solo habían conseguido serrar tres de las patas del antílope. Прямоходящие обезьяны успели отсечь только три ноги от туши антилопы. |
Sin embargo, cuando Ellen pasó de nuevo por allí a mediodía, el muchacho seguía erguido sobre el tocón del árbol. Когда после полудня Эллен снова проходила мимо парнишки, он все еще стоял на пеньке. |
No muy lejos estaba Martin Eden, con el sombrero bajo el brazo y la cabeza erguida, mirando hacia adelante. Чуть подальше стоял Мартин Идеи с зажатой под рукой шляпой, взгляд устремлен вперед. |
CAPÍTULO TRECE Erec despertó en la madrugada en una cama desconocida y se sentó erguido, intentando orientarse. Глава тринадцатая Эрек проснулся на рассвете в незнакомой постели и сел прямо, пытаясь сориентироваться. |
Los hombres deben dirigirse hacia la derecha y la izquierda, y quitarse los zapatos y mantenerse erguidos. Мужчины должны встать справа и слева, снять обувь и стоять прямо. |
Ha cambiado de postura; erguida la cabeza y los brazos colgantes, se ve que se prepara para realizar alguna acción. Он сменил позу; вскинул голову, опустил руки, видно, что он собирается что-то предпринять. |
Nannie también era consciente de la presencia de Laura, quieta y erguida a su lado. Няня тоже обратила внимание на то, как тихо и прямо стоит рядом с ней Лаура. |
Recordó la forma en que siempre había caminado Ángela, con la espalda erguida y la cabeza en alto. Он вспомнил, как обычно ходила Ангелочек, с прямой осанкой и высоко поднятой головой. |
Era un muchacho erguido, cuya parte humana no podía doblarse como el cuello de un caballo. Чет был стройным парнишкой, и его человеческая часть не могла изгибаться так же, как шея лошади |
Tú entras a una habitación, con la cabeza erguida; eres la esposa ofendida, la parte perjudicada. Ты выходишь с высоко поднятой головой, с высокомерным видом, оскорбленная сторона. |
Estas personas no se habían rendido, se habían erguido. Эти люди не сдались, они сопротивлялись. |
Ella mantenía la cabeza erguida, repitiéndose que era una MacArran y que debía justificar el orgullo de su clan. Девушка высоко подняла голову, повторяя себе, что она МакАрран и должна вести себя так, чтобы ее клан мог ею гордиться. |
—Seguí manteniéndome erguida y, tal como dictaba el código militar, mirando a la autoridad superior a los ojos. – я продолжала стоять навытяжку и, как предписывает Устав, смотреть в глаза высокому начальству |
Es un hombre algo mayor y ya no quiere imponer respeto, sino sólo mantenerse un poquitín erguido. Он человек пожилой и уже не хочет внушать уважение, ему довольно мало-мальски не падать духом. |
Más bien, con cabeza erguida, valor enardecido y fe inquebrantable, ella podía elevar la mirada, mirar más allá de las tranquilas olas que rompían el azulado Pacífico, y susurrar: “Adiós, Arthur, mi hijo querido. Вместо этого, с поднятой головой, с мужеством и недрогнувшей верой, глядя поверх мирно колышущихся синих волн Тихого океана, она сможет тихо прошептать: “До свидания, Артур, мой драгоценный сынок. |
Sus ojos eran más claros y su espalda más erguida. Глаза его смотрели яснее, спина выпрямилась. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении erguido в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова erguido
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.