Что означает dintel в испанский?

Что означает слово dintel в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dintel в испанский.

Слово dintel в испанский означает притолока, порог, Притолока. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dintel

притолока

nounfeminine

порог

noun (минимальная величина)

Притолока

noun (elemento estructural horizontal que salva a un espacio entre dos apoyos o jambas)

Посмотреть больше примеров

Sin embargo crece la lila vivaz una generación después de la puerta y el dintel y el umbral se han ido, desplegando sus perfumadas flores cada primavera, al ser arrancado por el viajero meditar, plantaron y cuidaron una vez por manos de los niños, en las parcelas de jardín, - ahora de pie junto a wallsides de jubilados pastos, y el lugar dando a los nuevos- el aumento de los bosques; - el último de los que Stirp, único sobreviviente de esa familia.
Тем не менее растет живая сирень из поколения в двери и перемычки и подоконник ушли, разворачивается его душистыми цветами каждую весну, чтобы быть щипковые на размышления путешественника; посадил и, как правило когда- то руками детей, в передней дворе участков - теперь стоял wallsides в отставку пастбищ, и уступая место новым растущим лесов; - последний из который stirp, единственным оставшийся в живых из этой семьи.
Esto suele ser parte de ladrillo o piedra en forma de cuña, que permitía al constructor a la orientación dintel de longitud de bloque, arco o porción de cúpula, ya menudo la enormidad de todo el edificio.
Это правило, являются частью кирпичной или каменной как клин, который позволил строителя длине тягой блока перемычка, арку или купол, а зачастую и масштабность целого здания.
El enorme dintel de piedras se destacaba por encima de su cabeza cuando pasó por debajo del rastrillo levantado.
Массивная каменная ярка неясно вырисовывалась над головой, когда он проходил под поднятой опускной решеткой.
Entonces nos atrincheramos en el dintel de la casa, detrás de un talud de hielo, amarillo de orina helada.
Мы сгрудились у порога дома за ледяной горкой, желтой от замерзшей мочи.
Quería que los pilares fueran unidos a sus dinteles para que el anillo del cielo no pudiera venirse abajo nunca.
Он захотел, чтобы колонны соединялись с камнями-перемычками, чтобы Небесный Круг никогда не упал.
Christopher entró, para lo cual tuvo que agachar la cabeza a fin de no golpearse con el bajo dintel medieval.
Кристофер вошёл в комнату — ему пришлось наклониться, чтобы не стукнуться головой о низкую средневековую притолоку.
Estas tres piedrecillas eran su última munición, exceptuando la que había dejado sobre el dintel de la ventana.
Эти три камушка были последними его боеприпасами — не считая оставленных над окном.
Tal vez nos vendría mejor a todos hacer un poco de ejercicio —franqueó el dintel y levantó la mano—.
Возможно, нам всем не помешало бы немножко поупражняться, – Он блеснул золотыми зубами и поднял руку: – До вечера, чао!
Tenían que degollar una oveja, poner la sangre de este animal en las jambas y el dintel de las puertas, y permanecer dentro mientras cenaban cordero, pan sin levadura y hierbas amargas.
Им нужно было заколоть агнца, помазать его кровью косяки и перекладины дверей, остаться дома и съесть на ужин агнца с незаквашенным хлебом и горькими травами.
Sobre el dintel había una inscripción, pero no podía leerla desde la distancia donde se encontraba.
Над дверью красовалась надпись, но с такого расстояния её нельзя было прочесть.
Tenía un alféizar al nivel de la rodilla, e incluso Li tenía que agachar la cabeza para no darse con el dintel.
Ее порог находился где-то на уровне колена, и даже Ли пришлось нагнуть голову, чтобы не стукнуться о притолоку
La habitación era una biblioteca iluminada por un gran fuego que ardía en una chimenea con el dintel cubierto de tallas.
Комната оказалась библиотекой, освещенной огнем в резном камине.
Por el rabillo del ojo, la abadesa ve a Zuana en el dintel de la puerta y pone fin a las plegarias.
Уголком глаза аббатиса замечает Зуану, стоящую в дверях, и завершает молитву.
Saban había dedicado noches y días enteros a dilucidar la colocación de los dinteles.
Сабан днями и ночами думал о том, как поднять эти перекладины.
Los ladrillos y la piedra eran sólo empleados en las jambas y dinteles de las puertas.
Кирпичи и каменные плиты употреблялись только на столбы арок и для оснований дверных косяков.
Pero pasó por alto las casas de los israelitas, donde se había rociado la sangre de las víctimas pascuales sobre los postes y dinteles de las puertas.
Однако он прошел мимо домов израильтян, так как они помазали косяки и перекладины дверей кровью животного, заколотого ими по случаю Пасхи.
Eduardo se detuvo un momento en el umbral, bajo el dintel de la puerta, y miró hacia fuera.
Эдуард помедлил на пороге под высокой притолокой и выглянул наружу.
—Cuando Rob J. señaló el dintel astillado, Alden tuvo que ponerse de puntillas para tocarlo.
— Когда Роб Джей указал на поврежденную перемычку, Олдену пришлось встать на цыпочки, чтобы коснуться ее.
Se puso las botas y alcanzó la porra que había guardado sobre el dintel desde que estallara la guerra.
Он натянул башмаки и дотянулся до дубинки, которую с начала войны хранил под притолокой.
El dintel de la chimenea sostenía una figurilla de un fauno danzando y en el techo había escritas varias frases.
На каминной полке красовалась статуэтка танцующего фавна, а на наклонном потолке было написано несколько цитат:
"El examen minucioso de las diferentes partes del templo de Júpiter ha puesto de manifiesto que, a nivel del patio hexagonal, en donde se ha desprendido un bloque de piedra, rompiéndose, son visibles en los dinteles numerosas fisuras
"Скрупулезное изучение различных частей храма Юпитера выявило, что на уровне шестигранного двора, где откололся и разбился каменный блок, заметны многочисленные трещины на ригелях
Tardé menos de cinco minutos en encontrarla: la localicé en medio del dintel de la puerta, rodeada de una capa de polvo.
На поиски ключа ушло меньше пяти минут – я обнаружила его на середине пыльной притолоки.
Finalmente acabamos topándonos con una puerta de metal gris con una luz roja encendida en el dintel.
Наконец мы добрались до серой металлической двери с горевшей над ней красной лампочкой.
Mi cerebro ardía más que la lámpara del dintel, fulgía como el faro que convida las naves a entrar en el puerto.
Мозг мой пылал сильней, чем фонарь на притолоке, пылал, как маяк, зовущий корабль войти в гавань.
Construida para un empresario en 1901, la fecha estaba grabada en piedra en el dintel de la puerta principal.
Построен в 1901-м, дата выложена кирпичами над входом.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dintel в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.