Что означает desprendimiento в испанский?

Что означает слово desprendimiento в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию desprendimiento в испанский.

Слово desprendimiento в испанский означает оползень, лавина, бескорыстие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова desprendimiento

оползень

noun (Movimientos de masa de superficies de tierra y procesos que implican el transporte por pendientes, bajo influencia gravitacional de material de suelos y de roca en masa.)

Ha habido tantos desprendimientos y se han formado tantas grietas... que vaya usted a saber.
Было столько оползней, и так много трещин изрезали дороги что почти никто не знает, куда идти.

лавина

noun (Caída o deslizamiento de una masa grande de nieve o roca, por el lado de una montaña.)

бескорыстие

noun

Посмотреть больше примеров

En la actualidad, cuatro de cada diez viviendas no permanentes del mundo en desarrollo están ubicadas en zonas amenazadas por inundaciones, desprendimientos de tierras y otros desastres naturales.
Четыре из каждых 10 временных жилищ в развивающихся странах в настоящее время расположены в районах, которым угрожают наводнения, оползни и другие стихийные бедствия.
Entre éstos los principales son la abrasión de las costas (tanto de los mares como de los estanques artificiales), el movimiento del mar, los desprendimientos de terreno, la erosión de la tierra y la contaminación del aire.
При этом основную роль играют абразия берегов (как морей, так и искусственных водохранилищ), трансгрессия моря, оползни, эрозия земель и загрязнение воздушного бассейна.
En abril de 1990, Socratem descubrió defectos en las cajas, a saber, el desprendimiento parcial de la película de acetato de celulosa que las revestía, y retuvo una suma de 367.640,08 francos de las facturas pendientes de Pelliculest.
В апреле 1990 года компания "Сократем" обнаружила дефекты в упаковках, которые заключались в частичном отслаивании прозрачной пленки, и удержала сумму в размере 367 640,08 франка по счетам, причитающимся "Пелликулест".
Papua Nueva Guinea, al igual que muchos otros pequeños Estados insulares en desarrollo, sufre desastres naturales, tales como erupciones volcánicas, inundaciones, huracanes, desprendimientos de tierra, sequía e incluso tsunamis
Папуа- Новая Гвинея, как и многие другие малые островные развивающиеся государства, подвержена воздействию стихийных бедствий, таких как извержения вулканов, наводнения, циклоны, оползни, засухи и даже цунами
El informe señaló que “la práctica religiosa y la participación en alguna asociación” fomentan el desprendimiento.
Согласно отчету, «религиозные взгляды и принадлежность к той или иной организации» способствуют щедрости.
No olvidemos, sin embargo, los demás peligros a que están expuestas las poblaciones de todas las regiones del mundo: tormentas, inundaciones, sequías, desprendimientos de tierras, olas de calor y erupciones volcánicas.
Однако давайте не будем забывать о том, что людям во всех регионах мира грозят и другие катаклизмы, включая штормы, наводнения, засухи, оползни, периоды сильной жары и извержения вулканов.
En total, el grupo de trabajo examinó # propuestas de proyectos en esferas temáticas como los riesgos ambientales (incluidas las variaciones de la utilización del suelo y de la cubierta vegetal en relación con los desprendimientos de tierra y las crecidas repentinas), la elaboración de sistemas de alerta temprana sobre incendios forestales, inventarios forestales nacionales y la vigilancia de la fluctuación de los cultivos en las zonas montañosas
Рабочая группа обсудила в общей сложности # предложений в отношении проектов в таких тематических областях, как экологические риски (включая связь между изменением систем землепользования/почвенно-растительного покрова и оползнями и ливневыми паводками), разработка систем раннего предупреждения о лесных пожарах, создание национальных лесных кадастров и наблюдение за сменной обработкой земли в горных районах
Rashmika miró hacia abajo, al desprendimiento con forma de estrella.
Рашмика посмотрела вниз, на развалины в форме звезды
Previenen la erosión, disminuyen el riesgo de desastres naturales (inundaciones, desprendimientos de tierra, etc.), mejoran el clima y crean posibilidades para una utilización económica sostenible de los recursos hídricos en el ámbito del turismo y la caza.
Они предотвращают эрозию, снижают риск стихийных бедствий (наводнений, оползней и т.д.), улучшают климат и создают потенциал для устойчивого экономического использования водных ресурсов в сфере туризма, охоты.
Si miran al fondo en el centro, se puede ver el frente de desprendimiento balanceándose como un yo- yo.
Обратите внимание, как по центру на заднем плане край ледника поднимается и опускается, подобно йо- йо.
Comparemos sus difíciles situaciones con la de algunos países desarrollados en los cuales hay regiones que se han visto devastadas de forma similar debido a huracanes, terremotos y desprendimientos de tierras.
Сравните их бедственное положение с положением в некоторых развитых стран, где целые районы также испытали на себе последствия ураганов, землетрясений или оползней.
Previenen la erosión, disminuyen el riesgo de desastres naturales (inundaciones, desprendimientos de tierra, etc.), mejoran el clima y crean posibilidades para una utilización económica sostenible de los recursos hídricos en el ámbito del turismo y la caza
улучшают климат и создают потенциал для устойчивого экономического использования водных ресурсов в сфере туризма, охоты
En mayo de 2003, se produjeron terremotos en Argelia y Turquía, y las lluvias torrenciales causaron en Sri Lanka, las inundaciones y los desprendimientos de tierra más graves desde 1947.
В мае 2003 года в Алжире и Турции произошли землетрясения, а в Шри-Ланке ливневые дожди привели к самым сильным наводнениям и оползням с 1947 года.
Estoy empezando a preguntarme si tiene las cualidades de inteligencia y desprendimiento necesario en un Dominator.
Я начинаю удивляться, если ли у тебя рассудок и беспристрастность, необходимые доминатору.
El miércoles se produjo en Nepal un desprendimiento de tierras que provocó la muerte de por lo menos 50 personas.
В среду во время оползня в Непале погибло по меньшей мере 50 человек.
Fue un desprendimiento retrasado, o parecía serlo.
Была отслойка или могла бы быть.
Con frecuencia no existían sistemas respecto de algunas amenazas, como los tsunamis y los desprendimientos de tierras.
Во многих случаях системы предупреждения о некоторых видах бедствий, таких, как цунами и сели, вообще не существуют.
Señaló que cinco situaciones pertinentes daban lugar a desplazamientos: a) el aumento de los desastres hidrometeorológicos como huracanes, inundaciones o el desprendimiento de fango; b) la degradación medioambiental gradual y desastres que comienzan poco a poco como la desertificación, el hundimiento de zonas costeras o el aumento de la salinización de aguas subterráneas y suelos; c) el "hundimiento" de pequeños Estados insulares; d) la reubicación forzosa de personas de zonas de riesgo elevado, y e) la violencia y los conflictos armados que se desatan debido a la escasez cada vez más pronunciada de recursos necesarios como el agua o tierras habitables
Он выделил пять типичных ситуаций, провоцирующих переселение: а) усиление гидрометеорологических бедствий, таких, как ураганы, наводнения и оползни; b) постепенная деградация окружающей среды и возникновение вялотекущих процессов, таких, как опустынивание, затопление прибрежных районов и засоление грунтовых вод и почвы; с) затопление небольших островных государств; d) вынужденное переселение людей из опасных районов; и е) возникновение очагов насилия и вооруженных конфликтов в условиях обостряющейся нехватки необходимых ресурсов, например воды и пригодных для освоения земель
De conformidad con la Directiva 87/217/CEE del Consejo (DO L 85, 28.3.1987, pág.40), enmendada por la Directiva 91/692/CEE del Consejo (DO L 377, 31.12.1991, pág.48) la demolición de edificios, estructuras e instalaciones que contengan amianto así como la retirada de éstos de amianto o de materiales que lo contengan y que provoquen desprendimiento de fibras o polvo de amianto no deben causar una contaminación importante del medio ambiente.
Согласно директиве Совета 87/217/EEC (OJ L 85, 28.3.1987, стр. 40) с поправками, внесенными в нее директивой Совета 91/692/EEC (OJ L 377, 31.12.1991, стр. 48), относительно сноса или разборки содержащих асбест зданий, сооружений и установок, а также извлечения из них асбеста или асбестосодержащих материалов, высвобождающиеся при этом асбестовые волокна или пыль не должны вызывать значительного загрязнения окружающей среды.
Las galaxias satélite también pueden ser sujetas a una desprendimiento que ocurre durante una colisión, en donde estrellas y gas son separados de las extremidades de una galaxia, para ser absorbidos —posiblemente— por su compañera.
Галактики-спутники также могут подвергаться приливному растягиванию, происходящему при столкновениях галактик, когда звёзды и газ отделяются от внешних частей галактики и поглощаются галактикой-компаньоном.
Desprendimiento de retina
Отслоение сетчатки
Una semana antes del taller, un enorme desprendimiento de tierra provocado por el huracán Stan de octubre pasado, había enterrado vivas a 600 personas en su pueblo.
И за неделю до этого мастер-класса огромный оползень, вызванный ураганом Стэн в прошлом октябре, сошел и погреб заживо 600 человек их деревне.
En julio y agosto, las fuertes lluvias que azotaron la costa meridional y el distrito de Dili fuera de temporada ocasionaron graves inundaciones y desprendimientos de tierras que se saldaron con al menos 2.038 familias damnificadas, 146 casas gravemente dañadas, cuatro muertos y varios puentes destruidos.
В июле и августе несезонные дожди обрушились на южное побережье и район Дили, вызвав сильные наводнения и оползни, в результате которых пострадали по меньшей мере 2038 семей, были серьезно повреждены 146 домов, 4 человека погибли и были разрушены мосты.
—Debes controlar tu miedo, retomar al desprendimiento.
— Вы должны обуздать свой страх и избавиться от эмоций.
El Tribunal de Apelación observó que el desprendimiento de la película se había descubierto en abril de 1990 y que la carta de la compañía aseguradora del comprador por la que notificaba el siniestro a la del vendedor databa del 8 de junio de 1990, por lo que concluyó que era “incontestable que la compañía aseguradora del comprador había informado al vendedor del siniestro dentro de un plazo razonable, como se dispone en el artículo 39 de la Convención aplicable”.
Апелляционный суд отметил, что отслаивание пленки стало очевидно в апреле 1990 года и что письмо от страховщика покупателя, уведомлявшее страховщика продавца об ущербе, было датировано 8 июня 1990 года, и постановил, что поэтому "неоспоримым является тот факт, что страховщик покупателя уведомил продавца об ущербе в течение разумного срока, как это предусмотрено в статье 39 применимой Конвенции".

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении desprendimiento в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.