Что означает demás в испанский?

Что означает слово demás в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию demás в испанский.

Слово demás в испанский означает другой, прочий, остальной, остаток. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова demás

другой

noun

El comunismo es el sueño del hombre de encontrarse en fraternidad con los demás.
Коммунизм – это мечта человека об обретении себя в братстве с другими.

прочий

adjective

Tienen preferencia de paso los vehículos que se desplazan sobre rieles, respecto a los demás.
Рельсовые транспортные средства имеют преимущество в движении относительно прочих.

остальной

noun

La Tierra es diferente de los demás planetas porque contiene agua.
Земля отличается от остальных планет тем, что на ней есть вода.

остаток

noun

Vas a usar la metadona demás para venderla en las calles, ¿no?
Ты продашь остатки метадона на улице, так ведь?

Посмотреть больше примеров

c) Asegurar que la interpretación y aplicación de la Ley de los Amerindios de 2006 y demás leyes pertinentes estén en consonancia con la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.
c) обеспечения учета положений Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов при толковании и осуществлении Закона об индейцах 2006 года и других соответствующих законов.
Las personas sensatas nunca la desean para sí ni le dan importancia en los demás.
Разумные люди не желают красоты для себя и равнодушны к ней в других.
En el anexo de la presente carta figuran los nombres de los mártires que han sido identificados hasta ahora, y traños de edadmitiremos los nombres de los demás palestinos que han resultado muertos en cuanto los identifiquemos.
В приложении к настоящему письму указаны имена и фамилии тех мучеников, личность которых на настоящий момент установлена, а имена и фамилии других убитых палестинцев будут сообщены после установления личности погибших.
El Grupo observa que algunos de esos elementos probablemente estuvieran instalados en el lugar del proyecto y, por esa razón, tal vez pudieran describirse como bienes inmuebles, pero los demás elementos han de describirse más apropiadamente como bienes materiales
Группа отмечает, что некоторые из этих элементов скорее всего были закреплены за строительной площадкой и потому отнесены к недвижимости, однако другие предметы более уместно характеризуются как имущество
Al-Qaradawi, junto con varios oradores de ese grupo de académicos partidarios de la incitación y la confrontación sectaria, fomentaron una vez más el extremismo y el fanatismo contra las demás creencias.
Аль-Карадауи и ряд выступивших «улемов подстрекательства и раздора», вновь проповедовали экстремизм и фанатизм в отношении других конфессий.
A partir del programa de medidas adoptado por el Gobierno, los ministerios, las demás autoridades del Estado y las autoridades de las comunidades locales autónomas adoptarán unos programas y unas medidas regionales detallados y reservarán los fondos necesarios para en sus planes económicos.
На основе правительственной программы мер соответствующие министерства, другие государственные органы и общинные органы местного самоуправления должны разработать детальные региональные программы мер и предусмотреть соответствующие средства в своих финансовых планах.
Se acordó con los demás ministerios que se realizaría un balance anual de la aplicación de la Carta el 8 de marzo, con motivo del Día Internacional de la Mujer.
С другими ведомствами была достигнута договоренность о том, что ежегодно 8 марта по случаю Международного женского дня будут подводиться итоги осуществления Хартии.
Cuando damos de nosotros mismos a los demás, no solo los ayudamos a ellos, sino que nosotros disfrutamos de una felicidad y satisfacción que hacen más llevadera nuestra carga (Hechos 20:35).
Когда мы помогаем другим, мы и сами в какой-то мере испытываем счастье и удовлетворение, и наше собственное бремя становится легче (Деяния 20:35).
En particular, tiene autoridad para examinar y aprobar el presupuesto y elige a los miembros de los demás órganos deliberantes, incluido el Consejo de Seguridad
Она, в частности, полномочна рассматривать и утверждать бюджет и избирает членов других совещательных органов, включая Совет Безопасности
Según varios oradores, el primer paso a nivel internacional consiste en establecer una vigilancia franca y puntual de la aplicación de los compromisos y de las nuevas necesidades de los asociados fundamentales en el desarrollo, incluidos los países en desarrollo, los gobiernos donantes y las instituciones multilaterales, junto con las demás partes interesadas.
Несколько выступавших отметили, что один из первых шагов на международном уровне заключается в обеспечении беспристрастного и оперативного контроля за выполнением обязательств и дальнейших требований ключевых партнеров по процессу развития, включая развивающиеся страны, правительства стран-доноров и многосторонние учреждения, а также другие заинтересованные стороны.
Reafirmando su resolución 46/182, de 19 de diciembre de 1991, y los principios rectores que figuran en su anexo, así como las demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y las conclusiones convenidas del Consejo,
вновь подтверждая свою резолюцию 46/182 от 19 декабря 1991 года и руководящие принципы, содержащиеся в приложении к ней, другие соответствующие резолюции Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета и согласованные выводы Совета,
¿Condenamos a los demás por ser diferentes de nosotros?
Осуждаем ли мы других за то, что они не такие, как мы?
Como acabo de decir, todo país tiene derecho a retirarse de un consenso, pero es también práctica diplomática habitual que ese país, si no obstante trata de hacer avanzar las cosas, asuma la responsabilidad de su acto y él mismo se esfuerce por reconstruir el consenso para convencer a los demás países de que los cambios que propone son aceptables.
Как я уже сказал, любая страна вправе выйти из консенсуса, но ведь и стандартная дипломатическая практика состоит в том, что если такая страна все же стремится к прогрессу, то она должна брать на себя ответственность за этот акт и сама попытаться переформулировать консенсус, чтобы убедить других, что изменения, которых они добиваются, носят приемлемый характер.
La función de impartir justicia dimana del pueblo y es ejercida a nombre de éste por el Tribunal Supremo Popular y los demás Tribunales que la ley instituye.
Функция отправления правосудия исходит от народа и осуществляется от его имени Народным верховным судом и другими судами, учреждаемыми законом.
De todo lo demás sólo hay retazos de recuerdos, la mayor parte llenos con los gritos de Susurro.
Обо всем остальном у меня сохранились лишь обрывки воспоминаний, по большей части наполненные воплями Шепот.
—Porque los demás son basura y yo no trabajo con basura.
— Потому что остальные — дрянь, а я не работаю с дрянью.
¿Y dónde están los demás?
И где остальные?
Cuando tenía nueve años los demás chicos tenían bici.
Когда мне было девять, у других детей были велики.
Exhorta también a las entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas a tener en cuenta de manera sistemática los diversos aspectos del estado de derecho en sus programas, proyectos y demás actividades relacionadas con la prevención del delito y la justicia penal y a incluir en ellos a todos los sectores de la población, particularmente a las mujeres;
призывает также соответствующие учреждения системы Организации Объединенных Наций последовательно учитывать различные аспекты верховенства права в своих программах, проектах и других мероприятиях, касающихся предупреждения преступности и уголовного правосудия, и включать в них все категории населения, особенно женщин;
No nos sumamos al consenso en la Mesa y, por esa razón, al sumarse al consenso respecto de la aprobación de los demás párrafos del informe de la Mesa, los Estados Unidos se desvincularán de las decisiones relativas a esa cuestión
Мы не участвовали в консенсусе в Генеральном комитете, и поэтому, присоединяясь к консенсусу в плане принятия остальных пунктов доклада Генерального комитета, Соединенные Штаты хотят отмежеваться от решений, касающихся этого пункта
Tanto esas actividades como la presentación de los correspondientes informes se rigen por las decisiones 5/CP.1, 10/CP.3, 13/CP.5 y 8/CP.7, y las demás decisiones que se adopten ulteriormente al respecto.
Мероприятия, осуществляемые совместно на экспериментальном этапе, и представление докладов о них осуществляются на основе положений решений 5/СР.1, 10/СР.3, 13/СР.5 и 8/СР.7, а также любых последующих соответствующих решений.
Recordando sus resoluciones 51/53, de 10 de diciembre de 1996, y 56/17, de 29 de noviembre de 2001, y todas sus demás resoluciones pertinentes, así como las resoluciones de la Organización de la Unidad Africana y de la Unión Africana,
ссылаясь на свои резолюции 51/53 от 10 декабря 1996 года и 56/17 от 29 ноября 2001 года и все свои другие соответствующие резолюции, а также резолюции Организации африканского единства и Африканского союза,
Sin embargo, algunas personas siguen cometiendo actos brutales que demuestran el desprecio que sienten por su propia vida y la de los demás.
Тем не менее отдельные лица продолжают совершать бесчеловечные деяния, свидетельствующие об их презрении к собственной жизни, равно как и к жизни других людей.
Recordando las resoluciones de la Asamblea General 181 A y B (II), de 29 de noviembre de 1947, y 194 (III), de 11 de diciembre de 1948, así como todas las demás resoluciones que confirman y definen los derechos inalienables del pueblo palestino, en particular su derecho a la libre determinación,
ссылаясь на резолюции Генеральной Ассамблеи 181 A и B (II) от 29 ноября 1947 года и 194 (III) от 11 декабря 1948 года, а также на все другие резолюции, в которых подтверждены и определены неотъемлемые права палестинского народа, в частности его право на самоопределение;
esa fecha sea posterior a la fecha en que los demás Estados contratantes u organizaciones contratantes hayan recibido la correspondiente notificación; o
эта дата наступает после даты, в которую другие договаривающиеся государства или договаривающиеся организации получают об этом уведомление; или

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении demás в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.