Что означает cordel в испанский?

Что означает слово cordel в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cordel в испанский.

Слово cordel в испанский означает бечёвка, верёвка, бечевка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cordel

бечёвка

nounfeminine

верёвка

noun (трос)

бечевка

noun

Ata un cordel a la parte superior del móvil y cuélgalo donde lo veas con frecuencia.
Проденьте бечевку в верхнее отверстие вашей подвесной композиции и повесьте готовую композицию на видном месте.

Посмотреть больше примеров

Dentro hay dos fajos de cartas dobladas, ambos atados con un pedazo de cordel arrugado y sucio.
В ней находятся две пачки писем, перевязанные обтрепанной грязной бечевкой.
Cithrin esperó que el hombre desapareciera dentro de la cafetería antes de tirar del cordel.
Ситрин подождала, пока мужчина скроется в кафе, прежде чем потянуть за нить.
E.C. (2Re 21:10-13; 10:11.) Por medio de Isaías, los gobernantes inicuos y fanfarrones del pueblo, que estaban en Jerusalén, recibieron aviso de su venidera calamidad y de la declaración de Jehová: “Haré del derecho el cordel de medir, y de la justicia el instrumento de nivelar”.
(2Цр 21:10—13; 10:11). Через Исаию нечестивые хвастуны и правители народа в Иерусалиме были заранее предупреждены о надвигающемся бедствии и о намерении Иеговы: «Я сделаю справедливость мерным шнуром и праведность — уровнем».
Cordeles de embalaje
Бечевки для упаковки
Después, se rompió el deshilachado cordel que sujetaba las ramitas, y se acabó la escoba.
А потом перетерлась и старая, скреплявшая прутья веревка, и пришел метле конец.
Usted tira del cordel.
Вы дергаете за веревочку.
De modo que todo debe ser causado por todo antes de él, no sólo por un delgado cordel de causalidad.
Так что каждое событие может быть связано с предыдущими событиями не только тонкой нитью причинности.
Luego, le ato los pies y corro hasta el puerto rogando que los cordeles sean lo bastante largos.
Потом связываю ему ноги и бегу к пристани, молясь про себя, чтобы длины троса хватило
—Tráiganme un trozo de cordel.
— Принесите мне кусок веревки.
Luego los dos amigos subieron al tejado de Emma, Lucas levantó el mástil hacia arriba y tiró del cordel de la derecha.
Потом оба друга поднялись на крышу Эммы, Лукас поднял мачту вверх и потянул за правый шнур.
En una de las puntas de las estrellas haga un agujero y pase por él un trozo de cordel.
Проделайте отверстие на верхушке каждой звезды и проденьте через это отверстие веревочку.
Este que llevo en un cordel alrededor del cuello es su anillo.
Вот, это кольцо, которое я ношу на шее на шнурке — это его кольцо.
—Tráiganme un trozo de cordel.
- Принесите мне кусок веревки.
Ate un extremo del cordel al clip y luego sujete el otro extremo del cordel con cinta adhesiva a un escritorio o una mesa.
Привяжите один конец веревки к скрепке, а другой конец приклейте скотчем к столу.
Claus desata el cordel con el que han atado su abrigo viejo.
Клаус развязывает веревку, которой перевязано его старое пальто.
Baje y le enseñaré unos trucos con un cordel.
Пойдемте вниз, я покажу вам фокусы с веревкой
Di un paso adelante y con movimientos decididos volví a atar el maldito cordel.
Я сделал шаг вперед и решительным движением снова закрепил проклятый шнур
Uno de los agentes tiró de un cordel que colgaba del techo, encendiendo la única bombilla que había en la habitación.
Один из агентов потянул за шнур, свисающий с потолка, и включилась единственная лампочка.
Rodearon a Carmencita y con cordeles sacados no se sabe de dónde la ataron como si fuera un salchichón.
Они окружили Карменситу и непонятно откуда взявшимися веревками связали ее, так что та не могла и шевельнуться.
El cordel del paquete era idéntico a los que utilizaba de niña para hacer manualidades: de fibras grises y ásperas.
Бечевка точно такая же, из какой она мастерила в детстве: серые грубые волокна.
Papel café y cordel de triple hebra son los medios preferidos.
Предпочтительнее всего коричневая бумага и тройная бечевка.
No se había recobrado de la sorpresa cuando volví a lanzarme hacia lo alto, y esta vez no estaba ya prendido del cordel.
Он еще не пришел в себя, когда я прыгнул на него – на этот раз уже не цепляясь за веревку.
—preguntó la bruja, señalando el cordel decorativo que se bamboleaba junto a la ventana.
— спросила ведьма и указала на блестящий, богато украшенный шнур, который свисал с потолка рядом с окном.
Ya no llevaba el lápiz colgado del cuello sino sujeto detrás de la oreja, con el cordel colgando por el hombro.
Карандаш не висел у нее на шее, а был засунут за ухо; шнурок лежал на плече.
Pero aún no nos hemos unido; no nos ha unido ya una mano fuerte, con cordel fuerte.
Но мы еще не соединились: сильная рука не скрепила нас прочной нитью.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cordel в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.