Что означает ciclón в испанский?
Что означает слово ciclón в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ciclón в испанский.
Слово ciclón в испанский означает циклон, ураган, торнадо, циклон. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ciclón
циклонnounmasculine (атмосферный вихрь) No podías arriesgarte a que yo, o alguna otra persona, pusiera en peligro al equipo, tu precioso ciclón. Ты не мог рискнуть и позволить мне или кому-либо другому ставить под угрозу твою команду, твой обожаемый циклон. |
ураганnoun A ella no le permitieron pasar al otro lado de la cerca ni siquiera durante el ciclón Hugo. Ее не пропустили на другую сторону забора даже во время урагана «Хьюго». |
торнадоnoun Veo que estás en vivo en la tele con un ciclón. Я вижу, ты в прямом эфире, с новостями о торнадо. |
циклонnoun (атмосферный вихрь) No podías arriesgarte a que yo, o alguna otra persona, pusiera en peligro al equipo, tu precioso ciclón. Ты не мог рискнуть и позволить мне или кому-либо другому ставить под угрозу твою команду, твой обожаемый циклон. |
Посмотреть больше примеров
El representante del UNICEF citó los elogios que había recibido el equipo en el país por su gestión de las actividades en respuesta al ciclón en Orissa Представитель ЮНИСЕФ сообщил о позитивных откликах на деятельность страновой группы по ликвидации последствий стихийных бедствий в связи с циклоном в Ориссе |
Si un ciclón tropical designado se traslada a la cuenca desde el Pacífico occidental, entonces conservará su nombre original. В том случае, если тропический циклон покидает бассейн южной части Тихого океана и перемещается в область Австралии, он снова получает своё оригинальное название. |
Entre las esferas de cooperación figuraba un documento de posición común sobre el trabajo del niño, las actividades relacionadas con el VIH/SIDA a través del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA, la educación primaria y, en respuesta al ciclón que azotó Orissa en octubre de 1999, la colaboración con el Grupo de las Naciones Unidas de Actividades en Casos de Desastre. Это сотрудничество проявилось в разработке документа с изложением общей позиции по проблеме детского труда, в работе над проблемой ВИЧ/СПИДа по линии Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу, в мероприятиях в области начального образования, а также (по линии Группы Организации Объединенных Наций по управлению операциями в случае стихийных бедствий) в совместных усилиях по преодолению последствий небывало мощного циклона в штате Орисса в октябре 1999 года. |
Después del paso del ciclón Eline, las actividades de educación en situaciones de emergencia contribuyeron a rehabilitar # escuelas, beneficiando así a casi # niños В рамках мероприятий по организации обучения в чрезвычайных ситуациях после циклона «Элайн» была оказана помощь в восстановлении # школ, в которых обучается почти # детей |
Todos los años Tonga sufre desastres de diversa índole, entre ellos terremotos, erupciones volcánicas, ciclones y otros fenómenos costeros como marejadas, elevación del nivel de mar e incluso tsunamis. На Тонге ежегодно происходят различные стихийные бедствия, в том числе землетрясения, извержения вулканов, циклоны и другие прибрежные явления, такие как штормовые нагоны, повышение уровня моря и даже цунами. |
· En el tercer grupo figuran la rehabilitación de infraestructuras físicas, entre ellas las nuevas oficinas administrativas del Ministerio de Agricultura, y la continuación de las acciones del programa de prevención de la temporada de ciclones. El reperfilado de los ríos y otras obras de protección, la rehabilitación de los perímetros irrigados y labores de protección en las cuencas vertientes. · Реабилитация физической инфраструктуры, включая введение в эксплуатацию новых административных зданий Министерства сельского хозяйства; дальнейшее осуществление программы профилактических мер с целью подготовки к сезону ураганов; репрофилирование русла рек и организация других защитных работ; реабилитация ирригационных систем и организация работ с целью защиты водосборных бассейнов. |
El mes siguiente, el ciclón Komen afectó a aproximadamente 2,6 millones de personas, y también tuvo efectos en la India y Myanmar. В следующем месяце от циклонного ливня «Комен» пострадали приблизительно 2,6 миллиона человек; также затронутыми оказались Индия и Мьянма. |
Las lluvias torrenciales asociadas con ciclones causaron inundaciones sin precedente en mi país, y este desastre natural ha dejado una estela de destrucción, muerte y miseria para miles de mozambiqueños, particularmente mujeres, niños y ancianos Вызванные циклонами ливневые дожди стали причиной невиданных наводнений в моей стране, которые привели к разрушениям, гибели и нищете тысяч мозамбикцев, особенно женщин, детей и престарелых |
Sin embargo, no debemos olvidar que también existen desastres naturales, como las inundaciones, los terremotos, las erupciones volcánicas, las sequías, los tifones, los huracanes y los ciclones Вместе с тем мы не должны забывать, что существуют и стихийные бедствия, такие, как наводнения, землетрясения, извержения вулканов, засуха, тайфуны, ураганы и циклоны |
En esta estación, las Islas Cook pueden sufrir ocasionalmente fuertes tormentas tropicales e incluso huracanes, ya que se encuentran en el “cinturón de ciclones del Pacífico meridional”. В это время года на Островах Кука периодически происходят сильные тропические штормы и даже ураганы, поскольку они расположены в «южно-тихоокеанской зоне циклонов». |
Las guerras, los ciclones, los terremotos, los maremotos, los brotes de enfermedades, las hambrunas, los incidentes radiológicos y los derrames químicos son situaciones de emergencia que, de forma invariable, tienen importantes consecuencias para la salud pública. Войны, циклоны, землетрясения, цунами, вспышки болезней, голод, радиационные аварии и разлив химических веществ - все это чрезвычайные ситуации, которые неизменно оказывают огромное воздействие на здоровье населения. |
Frank observó a Percy barrer una columna de legionarios, resquebrajando sus escudos con su ciclón personal. Фрэнк увидел, как Перси пробивается сквозь ряды легионеров, разбрасывает их щиты своим персональным смерчем. |
En mayo de 2008, el ciclón Nargis causó gran destrucción y la pérdida de numerosas vidas en Myanmar, ya que se calcula que hubo 140.000 muertos o desaparecidos. В мае 2008 года циклон «Наргис» причинил в Мьянме огромные разрушения и вызвал гибель людей; по оценкам, 140 000 человек погибли или пропали без вести. |
Algunas islas están en la zona de ciclones, que fue azotada por el ciclón Ofa en 1990, y el más reciente, el ciclón Amy, en 2003 Некоторые из островов расположены в поясе циклонов и в 1990 году пострадали от циклона Офа, а совсем недавно, в 2003 году, – от циклона Эмми |
El cambio climático ha aumentado el riesgo de que crezca el nivel del agua, y ha multiplicado exponencialmente la frecuencia de ciclones, huracanes, terremotos, etc Вследствие изменения климата многократно увеличился риск повышения уровня воды и частотности циклонов, торнадо и землетрясений |
El Tifón Tip (denominación internacional: 7920; denominación del JTWC: 23W, designación PAGASA: Warling) fue el ciclón más grande y el más intenso en los registros meteorológicos. Тайфун «Тип» (ураган, международное обозначение: 7920, JTWC: 23W, PAGASA (англ.)русск.: Варлинг (англ. Warling)) — наиболее интенсивный тропический циклон в истории человечества. |
Miembros del Grupo de Expertos sobre Ciclones Tropicales reforzaron la capacidad para gestionar los ciclones tropicales mediante el desarrollo de planes de trabajo funcionales conjuntos y el intercambio de experiencias con el Comité de Tifones y sus grupos de trabajo. Благодаря разработке действенных планов совместной работы и обмену опытом с Комитетом по тайфунам и его рабочими группами члены Группы по тропическим циклонам добились расширения возможностей в плане противостояния тропическим циклонам. |
Antes de que hubieran podido alcanzarlas, el ciclón les arrebataría las ciudades. Прежде чем Фабьен сможет добраться до городов, на них обрушится циклон. |
Durante el ejercicio económico, Nueva Zelandia proporcionó subsidios adicionales para fines especiales, con objeto de mejorar los servicios de transporte marítimo ( # dólares neozelandeses); financiar un programa de recuperación de los efectos de los ciclones ( # dólares neozelandeses); finalizar el programa nacional de suministro de energía ( # millón de dólares neozelandeses); y apoyar el proceso de evolución política ( # dólares neozelandeses В течение этого финансового года Новая Зеландия выделила дополнительные безвозмездные субсидии на специальные цели: повышение качества услуг транспортного судоходства ( # новозеландских долларов); осуществление программы восстановления после циклонов ( # новозеландских долларов); завершение работ в рамках национальной программы энергообеспечения ( # млн |
Por ejemplo, se calcula que el riesgo de mortalidad asociado a los ciclones tropicales en Asia Oriental y el Pacífico se redujo en un 50% entre 1980 y 2010, a pesar de que la exposición aumentó en alrededor de un 160% Например, по оценкам, риск гибели в результате тропических циклонов в Восточной Азии и Тихом океане в период с 1980 по 2010 год снизился на 50%, в то время как опасность столкнуться с таким явлением выросла примерно на 160% |
Esto fue lo que ocurrió, por ejemplo, en Orissa (India) después del ciclón Это, например, имело место после циклона в индийском штате Орисса |
Como el ciclón Sidr había destruido los cultivos en las zonas costeras de Myanmar y en todo el territorio de Bangladesh, las familias de Myanmar no pudieron comprar arroz de Bangladesh a precios reducidos para complementar sus propias reservas para # como habían hecho en años anteriores Поскольку циклон «Сидр» ( # год) уничтожил посевы в прибрежных областях Мьянмы и на всей территории Бангладеш, семьи в Мьянме не могли покупать у Бангладеш рис по сниженным ценам для пополнения собственных запасов на # год, как они это делали в предыдущие годы |
Por último, también acoge con beneplácito la asistencia extraordinaria e inmediata que ha recibido Tokelau para paliar las desastrosas secuelas del ciclón Percy В заключение он приветствует дополнительную помощь, которая была незамедлительно оказана Токелау для ликвидации последствий циклона Перси |
En febrero de 2005, Tokelau fue asolado por Percy, un ciclón de fuerza cinco, que ocasionó desperfectos considerables en sus infraestructuras y daños importantes en las aldeas de Nukunonu y Fakaofo. В феврале 2005 года на Токелау обрушился циклон силой 5 баллов (циклон «Перси»), который нанес значительный ущерб инфраструктуре Токелау и привел к серьезным разрушениям в селах атоллов Нукунону и Факаофо. |
El 10 de mayo de 2008, el Gobierno de Myanmar celebró, tal como estaba previsto, un referendo sobre el proyecto de constitución, pese al llamamiento que le había hecho el Secretario General para que dedicara todos los recursos disponibles a las actividades de recuperación de la destrucción causada por el ciclón Nargis. 10 мая 2008 года, несмотря на призывы Генерального секретаря к правительству направить все имеющиеся ресурсы на ликвидацию последствий разрушений, причиненных циклоном «Наргис», оно, как и планировало, провело референдум по проекту конституции. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ciclón в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова ciclón
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.