Что означает chiquilla в испанский?
Что означает слово chiquilla в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chiquilla в испанский.
Слово chiquilla в испанский означает девица, девочка, девушка, девчонка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова chiquilla
девицаnoun |
девочкаnoun La bruja maldijo a la pobre chiquilla. Ведьма прокляла бедную маленькую девочку. |
девушкаnoun Veré si puedo impedir que perforen la cabeza de una chiquilla. Я попробую помешать этим людям продырявить голову этой девушки. |
девчонкаnoun Nunca pensé que vería el día en que esa chiquilla tendría más sentido que tú. Не думал, что доживу до того дня, когда слова этой девчонки окажутся разумнее ваших. |
Посмотреть больше примеров
No era ningún chiquillo egoísta dispuesto únicamente a satisfacer rápidamente su propio placer. Он не эгоистичный юнец, жаждущий поскорее получить удовольствие. |
¡Señor Walker, no es más que una chiquilla! Мистер Уокер, она медь совсем ребенок! |
A excepción del Orador, Miral y los chiquillos de la ciudad, la mayoría de los elfos lo trataban con cortés reserva. За исключением Беседующего, Мирала и городских детей, большинство эльфов были сдержанно вежливы с ним. |
Uno de los chiquillos trajo incluso por toda respuesta, una palabra malsonante. Один из малышей передал даже в ответ какое-то нецензурное слово. |
No era más que un chiquillo, acababa de llegar a América. Он тогда был мальчиком, его только что привезли в Америку. |
Cuando eso ocurrió, la señora O’Reilly dijo que su marido lloró toda la noche como un chiquillo. Миссис О'Райли говорит, что после этого муж всю ночь проплакал, как ребенок. |
Pero Juan sabe muy bien cómo es el Chiquillo, y conoce también su situación, la de Marullo. "Но Иоанн знает, каков ""фрукт"", и знает его, Марулла, положение." |
Sin embargo, es difícil que un chiquillo se dé cuenta de que un colegio es, ante todo, un negocio. Но ребенку трудно понять, что школа — это главным образом коммерческое предприятие. |
Pasó tres cuartas partes del trayecto sonriéndole a una chiquilla asiática que no dejaba de mirarlo. Так и простоял три четверти часа, улыбаясь маленькой азиатской девчушке, которая глаз с него не сводила. |
Se abrazaban mutuamente como un par de chiquillos tras un terrible susto, consolándose el uno al otro. Они цеплялись друг за друга, как два ребенка после сильного испуга, обретая спокойствие от близости другого. |
—Sí, sí, es verdad —saltó el chiquillo—: pero ¿por qué lloraban todos de aquella manera, como niños? — Это верно, — не удержался мальчик, — чего это они все распустили нюни, совсем как дети? |
El chiquillo pedigüeño dejó de seguirla. Канючащий мальчишка прекратил преследовать ее. |
Sin embargo, me parece que aún ayer era un chiquillo de dieciséis años enrolado en la Patrulla Pesquera. Мне кажется, что я не дальше как вчера был шестнадцатилетним парнем, служащим в рыбачьем патруле. |
El 28 de septiembre... Sonrió al pasar al policía, que estaba sentado en un escalón con el chiquillo Двадцать восьмого сентября... Идя обратно, она улыбнулась полицейскому, сидевшему на ступеньках в обществе мальчугана |
Ya está, el profesor se ha puesto en marcha: ¿cómo consolar a una chiquilla con una lección de gramática? Разве можно утешить девочку уроком грамматики? |
Un chiquillo harapiento, ¿no te acuerdas de él? Оборванец такой, ну как ты его не помнишь? |
Visualizo a un chiquillo flacucho y a un hombre viejo y esbelto, uno junto al otro sobre la arena de la playa. На пляже я вижу худенького мальчугана и стройного старика. |
Los chiquillos estaban sumamente bien educados. Дети были воспитаны превосходно. |
Sin embargo, continúa actuando como una chiquilla y no como una dama de alto rango. Но она до сих пор очень ребячлива и держит себя вовсе не как знатная дама. |
—Sólo es un chiquillo —recordó el soldado. — Но ведь это еще ребенок, — напомнил солдат |
—¿Crees que podrías soportar vivir aquí toda la vida con un anciano y un chiquillo? – Ты уверена, что сможешь остаться здесь навсегда со старым мужчиной и ребенком? |
—Te atreves a invadir mi hogar, ¿y encima me tratas como si fuera una chiquilla ignorante? — Вы вторглись в мой дом и сейчас обращаетесь со мной, как с несмышленым ребёнком? |
Quizá Will, cuando era un chiquillo, escuchó algunas conversaciones en la tienda del pueblo vecino de San Lucas. И, может быть, Уилл ещё совсем ребенком слышал какой нибудь разговор в лавке в Сан-Лукасе. |
—Vete y que Dios te proteja, Lavrans Erlendssoen —y se dispuso a ayudar al chiquillo a saltar sobre la silla. – Поезжай, и да хранит тебя Бог, Лавранс, сын Эрленда, – промолвил он и хотел подсадить мальчика в седло. |
—Eso no era más que una tontería que John solía decir cuando era un chiquillo. - О, это всего лишь чушь, которую болтал Джон, когда был глупым ребенком! |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении chiquilla в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова chiquilla
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.