Что означает bruisend water в голландский?
Что означает слово bruisend water в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bruisend water в голландский.
Слово bruisend water в голландский означает газированная вода, газировка, содовая вода, содовая. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bruisend water
газированная водаnounfeminine Breng mij uw lekkerste bruisend water, En fleur het op met een beetje limoen. Принесите мне лучшую газированную воду, и взбодрите её долькой лайма. |
газировкаnounfeminine |
содовая водаnounfeminine |
содоваяnoun |
Посмотреть больше примеров
Haal je Mrs Winters alsjeblieft bruisend water? Принесите мисс Винтерс газированной воды, пожалуйста |
Hij lachte toen het beeld op de laptop werd vervormd door het bruisende water. Он смеялся, когда изображение на экране ноутбука исказилось от резвящейся воды. |
Graag wat bruisend water. Газированной воды, пожалуйста. |
Maar de hoorn vloog uit zijn hand en verdween ver in de diepte in het bruisende water. Но рог выпал из его руки и исчез глубоко внизу в бурлящей воде. |
Bruisend water? Газировка? |
Want in de wildernis zullen bruisende wateren zijn opgeweld, en stromen in de woestijnvlakte.” Ибо пробьются воды в пустыне и в степи — потоки». |
Iets kaviaar, geitenkaas en bruisend water om de mond te spoelen. Черная икра, козлиный сыр и немного газированной воды, чтобы очистить вкус. |
Want in de wildernis zullen bruisende wateren zijn opgeweld, en stromen in de woestijnvlakte.” — Jesaja 35:1, 6. Ибо пробьются воды в пустыне и в степи потоки» (Исаия 35:1, 6). |
‘En bruisend water krijgt zijn prik van kooldioxide, ja toch?’ – А газированная вода шипит от углекислого газа, да? |
In de wildernis zullen bruisende wateren zijn opgeweld, en stromen in de woestijnvlakte” (Jesaja 35:1, 6). Пробьются воды в пустыне и в степи — потоки» (Исаия 35:1, 6). |
Want in de wildernis zullen bruisende wateren zijn opgeweld, en stromen in de woestijnvlakte. Ибо пробьются воды в пустыне и в степи потоки. |
Want in de wildernis zullen bruisende wateren zijn opgeweld, en stromen in de woestijnvlakte” (Jesaja 35:5, 6). Пророк Исаия писал: «Тогда откроются глаза слепых, и уши глухих отверзутся. |
Want in de wildernis zullen bruisende wateren zijn opgeweld, en stromen in de woestijnvlakte.” В пустыне пробьются воды и на пустынной равнине — потоки». |
De ober kwam, nam onze bestelling op en vulde onze glazen met bruisend water. К нам подошел официант и принял наш заказ, а потом наполнил бокалы газированной водой. |
Breng mij uw lekkerste bruisend water, En fleur het op met een beetje limoen. Принесите мне лучшую газированную воду, и взбодрите её долькой лайма. |
Willen jullie plat of bruisend water om te beginnen? Вы бы хотели, не газированной или газированной воды для начала? |
Het bruisende water verstoof tot een fijne nevel waarin het gouden licht in alle kleuren van de regenboog gebroken werd. Пенящаяся вода распылялась, превращаясь в лёгкий туман, и золотой свет преломлялся в нём во все цвета радуги. |
Terecht dus doet Jesaja deze verkwikkende belofte: „In de wildernis zullen bruisende wateren zijn opgeweld, en stromen in de woestijnvlakte. В земле, данной Израилю, также были «потоки вод, источники и озера» (Второзаконие 8:7). |
Want in de wildernis zullen bruisende wateren zijn opgeweld, en stromen in de woestijnvlakte.” — Lukas 23:43; Jesaja 35:1, 6. Ибо пробьются воды в пустыне и в степи потоки» (Луки 23:43; Исаия 35:1, 6). |
De doordringende geur van zwavel en zout stijgt op uit het bruisende water van de meren en vervult de warme lucht. В раскаленном воздухе стоит резкий запах серы, исходящий от пузырящегося озерного «рассола». |
God belooft: „In de wildernis zullen bruisende wateren zijn opgeweld . . . en de dorstige bodem [wordt] als waterbronnen.” — Jesaja 35:6, 7 Бог обещает: «Пробьются воды в пустыне... ... И жаждущая земля [превратится] в источники вод» (Исаия 35:6, 7). |
Ze reden door bos en beemd en staken gezwollen beken over waarin het bruisende water tot de buik van hun paarden kwam. Они ехали через леса, поля и переправлялись через раздувшиеся ручьи, где бурная вода доходила лошадям до брюха. |
Na een weidse uitgestrektheid van bruisend water doorkliefd te hebben, voer hun boot een nauwe stroom af in de richting van de rivier de Mamoré. Пересекши широкий простор сверкающей воды, их судно поплыло по узкой речке в направление реки Маморе. |
Dan zal voor de door droogte geteisterde grond Jesaja’s profetie in vervulling gaan: „In de wildernis zullen bruisende wateren zijn opgeweld, en stromen in de woestijnvlakte. В то время земля, страдавшая от засух, увидит исполнение пророчества Исаии: «Пробьются воды в пустыне, и в степи — потоки. |
Давайте выучим голландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении bruisend water в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.
Обновлены слова голландский
Знаете ли вы о голландский
Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.