Что означает bien в испанский?
Что означает слово bien в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bien в испанский.
Слово bien в испанский означает хорошо, благо, добро. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bien
хорошоadverb (Aquello que es bueno, justo y honesto, particularmente en sentido moral.) Si quieres aprender bien una lengua, apréndela por ti mismo. Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам. |
благоnoun Los sabios prefieren el bien al placer; los necios, impulsados por los deseos carnales, prefieren el placer al bien. Мудрецы предпочитают удовольствию благо; глупцы же, побуждаемые плотскими желаниями, предпочитают благу удовольствие. |
доброnounneuter (valor otorgado a una acción de un individuo) Lo que se hace por amor, se hace más allá del bien y del mal. То, что делается из любви, всегда занимает место по ту сторону добра и зла. |
Посмотреть больше примеров
Reconociendo que el apoyo de los ordenamientos jurídicos nacionales es esencial para prevenir y combatir las prácticas corruptas y la transferencia de bienes de origen ilícito y conseguir el retorno de esos bienes, y recordando que la lucha contra todas las formas de corrupción requiere instituciones fuertes a todos los niveles, también a nivel local, que puedan adoptar medidas preventivas y de orden público efectivas, acordes con la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, y en particular sus capítulos II y III, признавая, что поддерживающие национальные правовые системы имеют важнейшее значение для предотвращения коррупционной практики и перевода активов незаконного происхождения и борьбы с ними, а также для возвращения таких активов, и напоминая, что борьба со всеми формами коррупции требует наличия на всех уровнях, в том числе на местном уровне, сильных институтов, способных принимать действенные превентивные и правоприменительные меры в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций против коррупции, в частности ее главами II и III, |
No, ya sé que no saben bien. Нет, я знаю, что они не такие уж и вкусные. |
El párrafo 1 tiene por objeto establecer claramente que una garantía real constituida sobre bienes mezclados en una masa o producto, aunque estos dejen de ser identificables, se hace extensiva a esa masa o producto. Пункт 1 призван обеспечить, чтобы обеспечительное право в активах, объединенных в общую массу или продукт, продолжало действовать в общей массе или продукте, даже если сами активы более не поддаются идентификации. |
Por último, si bien la reunión convocada por el Secretario General podría proporcionar una plataforma útil para el debate, los esfuerzos sustantivos para revitalizar la Conferencia y promover medidas de desarme multilateral se verían más favorecidos con la convocatoria de un cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, como ha propuesto el Pakistán junto con otros países. Наконец, хотя созываемое Генеральным секретарем совещание и могло бы обеспечить полезную площадку для обсуждений, интересам приложения существенных усилий по активизации работы Конференции и продвижению вперед многосторонних разоруженческих мер в большей степени отвечал бы созыв четвертой специальной сессии по разоружению, как это предлагается Пакистаном наряду с рядом других стран. |
En lo tocante a la orientación sexual, si bien las relaciones sexuales contra natura quedaban penadas en virtud del artículo 534 del Código Penal, dos sentencias judiciales habían establecido que dicho artículo no era aplicable a los homosexuales. В том, что касается сексуальной ориентации, в статье 534 Уголовного кодекса действительно говорится, что противоестественные сексуальные отношения подлежат наказанию, однако в двух судебных решениях отмечается, что статья 534 не распространяется на гомосексуалистов. |
formulada en # francos franceses) en concepto de pérdidas relacionadas con contratos, pérdidas de bienes materiales, pago o socorro a terceros y pérdidas financieras e intereses США (указано как # французских франка) за потери по контракту, потерю имущества, выплаты или помощь третьим лицам, финансовые потери и проценты |
Mas quiero que quede bien claro А главное, я вынужден подчеркнуть: |
¿Has dormido bien? Ты хорошо спал? |
¡Hay que ver lo bien que queda la estatua de Enrique IV ahí, donde está!». До чего же здорово смотрится на этом месте статуя Генриха Четвертого!» |
Un poco de ayuda estaría bien. Подмога не помешала бы. |
e) los derechos invocables por el titular, el licenciante y el licenciatario de la propiedad intelectual respecto de un bien corporal que la lleve de algún modo incorporada e) права правообладателя, лицензиара и лицензиата в материальных активах, в отношении которых использована интеллектуальная собственность |
Una Uta enojada no le cae bien a nadie. Никому не нравится злая Шлюха. |
Estos son los pensamientos que me inspira el examen del tema de la consolidación de la paz que el Consejo ha tenido a bien, oportunamente, abrir al debate. Таковы некоторые соображения, которыми я хотел поделиться в ходе рассмотрения вопроса о миростроительстве, который Совет весьма своевременно вынес на обсуждение. |
En concreto, se reunirá a representantes de los sectores público y privado con el fin de entender cuáles son las iniciativas y los mecanismos que han funcionado bien en los últimos años, y cuáles no han dado del todo los resultados esperados. Конкретно, совещание должно собрать представителей государственного и частного секторов, которым предстоит изучить, какие инициативы и механизмы хорошо зарекомендовали себя в последние годы, а какие не оправдали в полной мере возлагавшихся на них ожиданий. |
La Towell presentó una lista de bienes, sin fecha, con a un valor de reposición como material usado de # dólares de los EE.UU "Тоуэлл" представила недатированный список имущества, оцененного по восстановительной стоимости в размере # долл |
Nigella, escúchame bien. Найджелла, послушайте очень внимательно. |
Bien hecho, señor. Хорошая работа, сэр |
Bien, ¿a quién se parece, Caroline? Так на кого же она похожа, Кэролайн? |
Debemos observarla, asegurarnos de que su presión no se desplome otra vez... pero, sí, ella estará bien. Мы за ней понаблюдаем, убедимся, что давление снова не упадёт, но да, она поправится. |
Había por todas partes árboles inmensos y jardines bien cuidados, llenos de flores. Всюду росли огромные деревья и ухоженные сады, полные цветов. |
Los principios morales fundamentales y la devolución de bienes están directamente relacionados con el ser humano. Основополагающие моральные принципы и возвращение ценностей являются неотъемлемой чертой человека. |
África, que está integrada por # países independientes de culturas y tamaños diversos y con terrenos accidentados y peligrosos, tiene un gran potencial agrícola y minero pero necesita un sistema de transporte viable para facilitar la exportación de bienes a los mercados Пятьдесят три независимые страны Африки с разными культурами и площадью, а также труднопроходимой и опасной местностью обладают мощным потенциалом в плане развития сельского хозяйства и освоения природных ископаемых, однако для облегчения экспорта ее товаров на рынки ей необходима надежная транспортная система |
Está lista, pero está inestable o algo así y solo estará bien por- Лекарство готово, но не стабильно или что-то вроде того и оно будет действенно только... 45 минут, плюс-минус. |
El Grupo observa que algunos de esos elementos probablemente estuvieran instalados en el lugar del proyecto y, por esa razón, tal vez pudieran describirse como bienes inmuebles, pero los demás elementos han de describirse más apropiadamente como bienes materiales Группа отмечает, что некоторые из этих элементов скорее всего были закреплены за строительной площадкой и потому отнесены к недвижимости, однако другие предметы более уместно характеризуются как имущество |
" No te preocupes ma, estoy bien " " Не волнуйся, мам. Я в порядке ". |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении bien в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова bien
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.