Что означает ávidamente в испанский?
Что означает слово ávidamente в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ávidamente в испанский.
Слово ávidamente в испанский означает жадно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ávidamente
жадноadjective adverb También seguí ávidamente los programas Но я также жадно следила за программами |
Посмотреть больше примеров
Por entonces Addie había logrado desasirse y estaba otra vez ante la ventana, contando ávidamente los cuerpos. Эдди уже высвободилась и теперь стояла у окна, жадно пересчитывая тела |
Si Moria ganaba, deseaba ávidamente continuar, pero apenas empezaba a perder quería probar alguna otra cosa. Если Мойра выигрывала, она жадно желала продолжения, а проигрывая, тут же хотела заняться чем-нибудь ещё. |
Trepados a los árboles, comíamos ávidamente, como si nos hubieran dado un plazo terminante para acabar. Взобравшись на деревья, мы жадно поедали фрукты, как будто это было последнее лакомство перед казнью. |
Artistas del círculo de Manet fueron los primeros en apreciar su belleza y en coleccionarlas ávidamente. Художники круга Мане были одними из первых, кто оценил их красоту и начал энергично коллекционировать. |
Toman ávidamente la prensa italiana antifascista y por ella se enteran de cuál es la verdadera situación de su país. С жадностью набрасываются они на антифашистскую итальянскую печать и узнают из нее правду о своей стране. |
Los perros dejaron de ladrar y corrieron a la muchacha para lamer ávidamente la sangre tibia que fluía de su herida. Собаки перестали лаять, устремились к упавшей девушке и жадно лизали теплую кровь, лившуюся из раны. |
Aquello era pura invención mía, pero Augusto aprovechó ávidamente la ocasión que le ofrecí de vernos desaparecer. Это была чистейшая выдумка с моей стороны, но Август ухватился за представившуюся возможность избавиться от нас. |
Los atenienses tenían el suficiente interés por la filosofía para escuchar ávidamente a los maestros de otras ciudades. Афиняне в достаточной мере интересовались философией, чтобы с жадностью слушать учителей из других городов. |
Por eso, no es permisible deslizarse del verdadero sentido de ‘asir ávidamente’ a uno que es totalmente diferente: ‘tener firmemente asido’”. Таким образом, недопустимо смещаться с истинного значения слова „посягать“ на совершенно другое значение „крепко держаться“» («The Expositor’s Greek Testament»). |
Y así nos lanzamos a recorrer ávidamente épocas pasadas y culturas foráneas. Поэтому человек ненасытно копошится в минувших эпохах и чужих культурах. |
Yo escudriñé ávidamente la aldea, pero no vi nada excepto casas herméticamente cerradas. Я впился взглядом в деревню, но увидел только наглухо запертые дома. |
Su mujer le había hecho cacao, y lo bebió ávidamente. Жена приготовила ему какао, и он с жадностью его выпил. |
"""Permanencia,"" él susurró, y él se la tiró, aproximadamente, ávidamente, sin apología o explicación." – Останься, - прошептал он, и притянул ее к себе, грубо, жадно, без всяких извинений или объяснений |
La persona que miraba husmeaba ávidamente el aire, como un lobo olfateando el olor a sangre. Тот, кто наблюдал, жадно понюхал воздух, как волк, чующий кровь. |
Don Luis le tendió un billete de veinte francos que el hombre tomó ávidamente. Дон Луис протянул этому человеку 20 франков, которые тот с живостью схватил. |
¡Cuán ávidamente acepta la mente una norma de existencia, y cuán tenazmente se aferra a ella! Как охотно ум принимает образец существования, и как стойко он цепляется за него! |
Contemplamos ávidamente mientras el clon silencioso servía hielo en las copas y las llenaba de un líquido rosa pálido. Мы жадно смотрели, как клон молча насыпает лед в бокалы и наполняет их бледно-розовой жидкостью |
Escuchó ávidamente cada pequeña información que se le transmitió sobre Robert Carr y anheló hallarse en la Corte. Она жадно ловила каждую крупицу сведений о Роберте Карре и стремилась снова попасть ко двору. |
Los niños moribundos de Somalia a quienes miraban ávidamente millones de espectadores ¿acaso ya no mueren? Разве не продолжают умирать сомалийские дети, на которых жадно смотрели миллионы телезрителей? |
Hubo mucha reestructuración y aumento del valor para el accionista y se compraron ávidamente acciones de empresas exportadoras. Перестройка и повышение стоимости акционерного капитала получили широкое распространение, и осуществлялась широкая скупка акций компаний-экспортеров. |
El segundo se arrojó ávidamente sobre el oscuro pezón que su hermano acababa de abandonar. Второй жадно набросился на коричневый сосок, только что оставленный братом. |
Células y tejidos, músculos y huesos se apoderaron ávidamente de aquel fluido vital. Клетки и ткани, мышцы и кости жадно впитывали дающую жизнь жидкость. |
Ocupan su sitio; dan ávidamente... y reciben con el mismo fervor, como puede confirmar mi banquero. У них есть свое место, они легко отдаются, хотя с таким же энтузиазмом и берут, как может подтвердить мой банкир. |
Desde 1974, numerosos han sido los seres que he mirado largamente, ávidamente, hasta el extremo de incomodarlos. После 1974 года на многих смотрела я жадно и подолгу, так что это их смущало. |
Eliard y Grim Oakland hablaban frente al fuego; se les acercó ávidamente, dijo el nombre de Eliard. Перед огнем беседовали Элиард и Грим Окленд, Моргон радостно пошел к ним, зовя Элиарда. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ávidamente в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова ávidamente
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.