Что означает algas в испанский?
Что означает слово algas в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию algas в испанский.
Слово algas в испанский означает водоросли, водоросль, морская трава, морские водоросли. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова algas
водорослиnounfeminine En Fiji, tienen algas iridiscentes que salen una vez al año a la superficie del agua. На Фиджи есть светящиеся водоросли, раз в год поднимаются на поверхность. |
водоросльnounfeminine En Fiji, tienen algas iridiscentes que salen una vez al año a la superficie del agua. На Фиджи есть светящиеся водоросли, раз в год поднимаются на поверхность. |
морская траваnounfeminine Los hábitats de las algas laminarias y los lechos de zosteras se están reduciendo en todo el mundo por diferentes motivos. Во всем мире по разным причинам наблюдается сокращение зарослей морских водорослей и морской травы. |
морские водорослиnoun A escala regional, solamente unos pocos países reunían información sobre las algas. На региональном уровне лишь в нескольких странах производился сбор информации о морских водорослях. |
Посмотреть больше примеров
La playa se extendía en ambas direcciones, cubierta por negros amasijos de algas. Пляж тянулся в обе стороны, заляпанный черными кучами водорослей. |
Cuando la toxicidad para las algas CEr-50 [= CE-50 (tasa de crecimiento)] sea inferior en más de 100 veces a la siguiente especie más sensible y el resultado sea una clasificación basada únicamente en este efecto, deberá considerarse la posibilidad de que esta toxicidad sea representativa de la toxicidad para las plantas acuáticas. Если значение токсичности ЭсК50 [ = ЭК50 (скорость роста)] для водорослей более чем в 100 раз меньше такого же значения для следующего по чувствительности вида и приводит к классификации, основанной исключительно на этом эффекте, необходимо проверить, является ли эта токсичность показательной для водных растений. |
Nombre si me salvas, si me caso, alg? n voto, yo vagabundo qu? calificaci? n me toca a usted, voy a construir un altar. nunca lo hizo, żno? Имя если вы сохраните меня, если я выйду замуж, некоторые обет, я бродяга, что рейтинг я хотел бы сделать для вас, Я построю алтарь. никогда не делали, не так ли? |
Las mismas algas verdes que evolucionaron hace miles de millones de años siguen con nosotros. Сине-зеленые водоросли, которые эволюционировали миллиарды лет назад, все еще с нами. |
O el loco con pelo de algas que vivía en la cueva y convertía a los niños en langostas. Про сумасшедшего с водорослями вместо волос, который живет в пещере и превращает детей в раков. |
Esta simbiosis con las algas ayuda al coral a crecer más deprisa y a sobrevivir en las aguas tropicales, que son pobres en nutrientes. Это партнерство с водорослями позволяет кораллу расти быстрее и выживать в бедных питательными веществами тропических водах. |
En este sentido, deseamos mencionar especialmente el proyecto titulado “Ordenación de las zonas costeras para abordar los efectos adversos de las floraciones de algas nocivas”, en el que también participan Sudáfrica y Namibia В этой связи мы хотели бы особо упомянуть проект под названием «Борьба с негативными последствиями вредоносных цветений водорослей в прибрежной зоне», в котором также участвуют Южная Африка и Намибия |
En Fiji, tienen algas iridiscentes que salen una vez al año a la superficie del agua. На Фиджи есть светящиеся водоросли, раз в год поднимаются на поверхность. |
Como es lógico, los gobiernos caribeños están preocupados por el efecto que tienen las algas en el turismo. Понятно, что правительства стран Карибского бассейна обеспокоены эффектом, который производит эта водоросль в сфере туризма. |
Las prácticas actuales de gestión de desechos han provocado la degradación de los arrecifes de coral, los lechos de algas marinas, los manglares y las zonas costeras y también han dado lugar a alertas sanitarias sobre enfermedades y alimentos contaminados. Используемые в настоящее время методы удаления отходов привели к ухудшению состояния коралловых рифов, морского и прибрежного травяного покрова, мангровых лесов и прибрежных зон, а также ресурсов пресной воды, что может спровоцировать распространение заболеваний и возникновение рисков в результате заражения воды и продуктовых запасов. |
Algas y praderas marinas Морские водоросли и морская трава |
Pero ellos envuelven los erizos de mar en pepino, no en algas Они теперь заворачивают морского ежа не в нори, а в огурец |
Una serie de pruebas no publicadas denotan que el PFBS tiene baja toxicidad para las aves, las algas, los invertebrados acuáticos, los peces o los microorganismos de las aguas residuales. Ряд неопубликованных результатов испытаний показывает, что ПФБС имеет низкую токсичность для птиц, водорослей, водных беспозвоночных, рыбы или микроорганизмов в сточных водах. |
Ambas olían débilmente a algas marinas y algo dulce, estaban probando una nueva loción hidratante. От сестер нежно пахло морскими водорослями и чем-то сладким — они испробовали новый лосьон для тела. |
Ni algas ni petróleo ni ninguna extraña textura sobre la superficie del mar. Ни водорослей, ни нефти, ни странных текстур на поверхности моря. |
Thompson y Madeley (1983c) informaron un NOEC de 12,1 μg/L en un estudio de 10 días con algas marinas Skeletonema costatum. В исследовании Thompson and Madeley (1983c) сообщается об УННВ 12,1 мкг в рамках 10‐суточного исследования морских водорослей Skeletonema costatum. |
Reconsideró las algas y los musgos y cómo las unas se habrían convertido en los otros. Она постоянно думала о водорослях и мхах, о том, как первые превратились во вторые. |
A Biggie le gustó especialmente tu «Autorretrato c/algas marinas». Бигги особенно понравился «Автопортрет с морскими водорослями». |
Estos son buenos argumentos para objetar que se convierta a un ser sintiente en una herramienta de laboratorio patentada, pero no es tan fácil ver por qué la ley de patentes no debe cubrir bacterias o algas recientemente diseñadas, que no sienten nada y pueden ser útiles como cualquier otra invención. Существуют веские основания возражать против превращения чувствующего существа в патентованное лабораторное средство, но не так легко понять, почему патентное право не должно распространяться на вновь созданные бактерии или морские водоросли, которые ничего не чувствуют и могут быть такими же полезными, как и любые другие изобретения. |
Hábitats litorales sedimentarios, incluidos hábitats de vegetación (por ejemplo, manglares, marismas y otras zonas con macrovegetación y lechos de algas marinas y crin marina) прибрежные седиментные местообитания, в том числе покрытые растительностью (например, мангры, солончаки и другие участки с макрорастительностью, а также луга морской травы и взморника); |
Y siempre me molestan sobre alg � n libro. Вечно вы мне парите мозги из-за каких-то книг. |
¿Agua y algas? Вода и водоросли? |
La comunidad científica se refiere a esto con el término genérico de “floraciones perjudiciales de algas” reconociendo que, dado que el problema afecta a una amplia gama de organismos y que algunas especies tienen efectos tóxicos a bajas densidades celulares, el fenómeno no siempre entraña la existencia de algas y no siempre se produce en forma de floraciones Научные сообщества называют эти явления общим термином «вредоносные цветения водорослей» (ВЦВ), признавая в то же время, что ввиду широкого диапазона причастных к этому организмов и проявления у некоторых биологических видов токсичного воздействия при низкой концентрации клеток не все ВЦВ являются водорослевыми и не всегда они имеют форму цветения |
También se han informado BDE metoxilados (MeO-BDE) como productos naturales presentes en esponjas marinas y algas verdes. Метоксилированные БДЭ (БДЭ, содержащие группу MeO) также были обнаружены в виде продуктов естественного образования в морской губке и зеленых водорослях. |
Los hábitats de las algas laminarias y los lechos de zosteras se están reduciendo en todo el mundo por diferentes motivos. Во всем мире по разным причинам наблюдается сокращение зарослей морских водорослей и морской травы. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении algas в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова algas
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.