Что означает aguardar в испанский?

Что означает слово aguardar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aguardar в испанский.

Слово aguardar в испанский означает ждать, ожидать, подождать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова aguardar

ждать

verb (Abstenerse de actuar o moverse por un cierto tiempo o hasta que algo ocurra.)

Tom aguardó bajo el árbol hasta que dejó de llover.
Том ждал под деревом, пока не прекратился дождь.

ожидать

verb

Los miembros del Consejo aguardan con interés su conclusión.
Члены Совета с интересом ожидают завершения работы над ним.

подождать

verb

Todas nuestras líneas están ocupadas en este momento, por favor no cuelgue y aguarde pacientemente.
Все наши линии в данный момент заняты. Пожалуйста, подождите и не вешайте трубку.

Посмотреть больше примеров

Karia responde que no existió tal transferencia y se tendrá que aguardar la conclusión de las investigaciones en curso para determinar responsabilidades.
Не было никакой передачи ответственности, и любое определение такой ответственности должно быть сделано на основе результатов текущих расследований.
Por lo tanto aguardará con interés los detalles que puedan figurar en el próximo informe de Tanzanía sobre los programas y planes del Ministerio de Asuntos de la Mujer para lograr dicho objetivo.
Поэтому выступающая хотела бы, чтобы в следующем докладе Танзании была представлена подробная информация о программах и планах министерства по делам женщин по достижению этой цели.
Sin aguardar respuesta, salió del círculo iluminado por la luna sangrienta y penetró en la grieta.
Не дожидаясь ответа, он вошел из кровавого лунного света во тьму щели.
Un navío fletado en las Antillas aguardará a sus pasajeros en el puerto de Cork, Queenstown, Irlanda.
Корабль, зафрахтованный на Антильские острова, будет ожидать пассажиров в порту Корк, Кингстон, Ирландия.
Se decidió leer el opúsculo en un grupo infantil Fichte y aguardar la reacción de los niños.
Было принято решение прочитать брошюру группе детей и посмотреть, как они будут реагировать на нее.
Luego, dijo, volviéndose a las esclavas, que parecían aguardar alguna orden: —¡Escanciad!
Затем, обернувшись к рабам, ожидавшим приказаний, распорядился: – Разливайте!
—¿Quieres aguardar a que nos encontremos más al este?
– Ты не хочешь подождать, пока мы не проберемся дальше на восток?
—Gracias —dijo, y se volvió para mirar a la Diosa como si aguardara a la siguiente pregunta.
– Спасибо, – сказал он и повернулся к Богине, словно ожидая очередного вопроса.
Hynes golpeó atronadoramente la puerta de la casa y entró sin aguardar respuesta.
Хайнз грохнул кулаком в дверь дома и вошел, не дожидаясь ответа
—Me gustaría aguardar hasta que hayamos descansado un poco.
- Я предпочел бы подождать до тех пор, пока мы хорошенько не отдохнем.
Al final, ambos decidieron aguardar la llegada de la policía, cosa que a Bond le costó una hora y media de retraso.
В итоге они оба дождались полицию, что стоило Бонду еще более полутора часов.
Aguardará en el fondo del río, para surgir cuando sea necesario
Она будет ждать на дне реки, чтобы подняться, когда потребуется
Podéis quedaros y aguardar, aunque uno pueda preguntarse cuándo va a tener tiempo Para veros.
Можете здесь остаться и подождать его, хотя неизвестно, когда он сможет уделить вам время.
Además, resultaba lógico que X aguardara hasta que estuvieran dentro de la Torre.
Итак, Икс несомненно выжидает, пока они не окажутся в Башне.
Cuba toma nota del párrafo dispositivo # de la resolución # y aguardará con interés los resultados del examen que continuará realizando un grupo de expertos sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, esperando que éstos puedan promover y servir de base para una discusión más profunda, sustantiva y orientada a la acción por parte de los Estados Miembros de las Naciones Unidas
Куба принимает к сведению пункт # постановляющей части резолюции # и будет с интересом ожидать представления результатов рассмотрения, которое ведется группой экспертов по вопросу о ракетах во всех его аспектах, в надежде, что они могут послужить в качестве основы для более углубленного, целенаправленного и тщательного рассмотрения мер, которые могут быть приняты государствами- членами Организации Объединенных Наций
Y aguardar a que Elroy se levantase fue uno de los mayores errores de su vida.
И все же позволить Элрою встать было одной из самых больших ошибок Демьена.
No basta con aguardar que transcurra el tiempo y tener paciencia.
Это дело требует больше времени и терпения.
Sin aguardar a que me muestre de acuerdo, Simon sube sendero arriba.
И, не дожидаясь моего ответа, Саймон карабкается вверх по тропинке.
Tendría que aguardar, con la esperanza de que el predador no cavara hasta su escondite.
Ему придется ждать, надеясь, что хищник так далеко не докопается.
Mi único recurso es aguardar y conseguir que sienta celos.
Остается только выждать некоторое время и заставить ее ревновать.
—Bueno, aguardaré aquí o en los alrededores.
— Ну что ж, придется мне ждать здесь или где-нибудь поблизости
—Papá, te doy mi palabra más solemne... —Madre, espera un momento... —No aguardaré ni un segundo.
— Папа, я тебе торжественно клянусь... — Одну минуту, мама... — Ни секунды здесь больше не останусь, папа.
Podemos aguardar un poco si tú lo deseas y después salir de luna de miel.
Мы можем немного подождать, если хотите, а потом мы можем уехать в свадебное путешествие.
Los vehículos tienen que aguardar su turno hasta que termina de inspeccionarse el vehículo que los precede
Автомобили должны стоять в очереди до тех пор, пока не будет завершен процесс проверки впереди стоящего автомобиля
Tendría que detenerse en cada casa o aguardar a la mañana siguiente.
Ему придется остановиться в любом доме и дожидаться следующего утра.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении aguardar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.