Что означает aguardar в испанский?
Что означает слово aguardar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aguardar в испанский.
Слово aguardar в испанский означает ждать, ожидать, подождать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова aguardar
ждатьverb (Abstenerse de actuar o moverse por un cierto tiempo o hasta que algo ocurra.) Tom aguardó bajo el árbol hasta que dejó de llover. Том ждал под деревом, пока не прекратился дождь. |
ожидатьverb Los miembros del Consejo aguardan con interés su conclusión. Члены Совета с интересом ожидают завершения работы над ним. |
подождатьverb Todas nuestras líneas están ocupadas en este momento, por favor no cuelgue y aguarde pacientemente. Все наши линии в данный момент заняты. Пожалуйста, подождите и не вешайте трубку. |
Посмотреть больше примеров
Karia responde que no existió tal transferencia y se tendrá que aguardar la conclusión de las investigaciones en curso para determinar responsabilidades. Не было никакой передачи ответственности, и любое определение такой ответственности должно быть сделано на основе результатов текущих расследований. |
Por lo tanto aguardará con interés los detalles que puedan figurar en el próximo informe de Tanzanía sobre los programas y planes del Ministerio de Asuntos de la Mujer para lograr dicho objetivo. Поэтому выступающая хотела бы, чтобы в следующем докладе Танзании была представлена подробная информация о программах и планах министерства по делам женщин по достижению этой цели. |
Sin aguardar respuesta, salió del círculo iluminado por la luna sangrienta y penetró en la grieta. Не дожидаясь ответа, он вошел из кровавого лунного света во тьму щели. |
Un navío fletado en las Antillas aguardará a sus pasajeros en el puerto de Cork, Queenstown, Irlanda. Корабль, зафрахтованный на Антильские острова, будет ожидать пассажиров в порту Корк, Кингстон, Ирландия. |
Se decidió leer el opúsculo en un grupo infantil Fichte y aguardar la reacción de los niños. Было принято решение прочитать брошюру группе детей и посмотреть, как они будут реагировать на нее. |
Luego, dijo, volviéndose a las esclavas, que parecían aguardar alguna orden: —¡Escanciad! Затем, обернувшись к рабам, ожидавшим приказаний, распорядился: – Разливайте! |
—¿Quieres aguardar a que nos encontremos más al este? – Ты не хочешь подождать, пока мы не проберемся дальше на восток? |
—Gracias —dijo, y se volvió para mirar a la Diosa como si aguardara a la siguiente pregunta. – Спасибо, – сказал он и повернулся к Богине, словно ожидая очередного вопроса. |
Hynes golpeó atronadoramente la puerta de la casa y entró sin aguardar respuesta. Хайнз грохнул кулаком в дверь дома и вошел, не дожидаясь ответа |
—Me gustaría aguardar hasta que hayamos descansado un poco. - Я предпочел бы подождать до тех пор, пока мы хорошенько не отдохнем. |
Al final, ambos decidieron aguardar la llegada de la policía, cosa que a Bond le costó una hora y media de retraso. В итоге они оба дождались полицию, что стоило Бонду еще более полутора часов. |
Aguardará en el fondo del río, para surgir cuando sea necesario Она будет ждать на дне реки, чтобы подняться, когда потребуется |
Podéis quedaros y aguardar, aunque uno pueda preguntarse cuándo va a tener tiempo Para veros. Можете здесь остаться и подождать его, хотя неизвестно, когда он сможет уделить вам время. |
Además, resultaba lógico que X aguardara hasta que estuvieran dentro de la Torre. Итак, Икс несомненно выжидает, пока они не окажутся в Башне. |
Cuba toma nota del párrafo dispositivo # de la resolución # y aguardará con interés los resultados del examen que continuará realizando un grupo de expertos sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, esperando que éstos puedan promover y servir de base para una discusión más profunda, sustantiva y orientada a la acción por parte de los Estados Miembros de las Naciones Unidas Куба принимает к сведению пункт # постановляющей части резолюции # и будет с интересом ожидать представления результатов рассмотрения, которое ведется группой экспертов по вопросу о ракетах во всех его аспектах, в надежде, что они могут послужить в качестве основы для более углубленного, целенаправленного и тщательного рассмотрения мер, которые могут быть приняты государствами- членами Организации Объединенных Наций |
Y aguardar a que Elroy se levantase fue uno de los mayores errores de su vida. И все же позволить Элрою встать было одной из самых больших ошибок Демьена. |
No basta con aguardar que transcurra el tiempo y tener paciencia. Это дело требует больше времени и терпения. |
Sin aguardar a que me muestre de acuerdo, Simon sube sendero arriba. И, не дожидаясь моего ответа, Саймон карабкается вверх по тропинке. |
Tendría que aguardar, con la esperanza de que el predador no cavara hasta su escondite. Ему придется ждать, надеясь, что хищник так далеко не докопается. |
Mi único recurso es aguardar y conseguir que sienta celos. Остается только выждать некоторое время и заставить ее ревновать. |
—Bueno, aguardaré aquí o en los alrededores. — Ну что ж, придется мне ждать здесь или где-нибудь поблизости |
—Papá, te doy mi palabra más solemne... —Madre, espera un momento... —No aguardaré ni un segundo. — Папа, я тебе торжественно клянусь... — Одну минуту, мама... — Ни секунды здесь больше не останусь, папа. |
Podemos aguardar un poco si tú lo deseas y después salir de luna de miel. Мы можем немного подождать, если хотите, а потом мы можем уехать в свадебное путешествие. |
Los vehículos tienen que aguardar su turno hasta que termina de inspeccionarse el vehículo que los precede Автомобили должны стоять в очереди до тех пор, пока не будет завершен процесс проверки впереди стоящего автомобиля |
Tendría que detenerse en cada casa o aguardar a la mañana siguiente. Ему придется остановиться в любом доме и дожидаться следующего утра. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении aguardar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова aguardar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.