Что означает agasajar в испанский?
Что означает слово agasajar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию agasajar в испанский.
Слово agasajar в испанский означает угощать, угостить, потчевать, праздновать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова agasajar
угощатьverb Sólo esperaba que fuera yo quien te agasajara con cenas fastuosas. Мне только жаль, что не я тот, кто может угощать тебя дорогими обедами. |
угоститьnoun |
потчеватьverb |
праздноватьverb Más tarde, serás agasajado con una recepción en el Schanfield Hall, abajo. После будешь праздновать внизу в " Шэнфилд-Холл ". |
Посмотреть больше примеров
En cuanto al ogro, siguió bebiendo, encantado de tener con qué agasajar a sus amigos. А Людоед снова стал пить, в восторге от того, что может так прекрасно угостить своих приятелей. |
Estoy harta de la responsabilidad de agasajar a los demás. Но я уже устала от ответственности развлекать других. |
Te agasajaré con regalos y te veneraré. Осыплю подарками и буду преклоняться перед тобой. |
Necesito tu ayuda para agasajar a mis invitados. Помоги мне занять гостей. |
Se organizaron comidas y excursiones por los alrededores para agasajar a los visitantes. Устраивались обеды, пикники, прогулки по окрестностям для развлечения приезжих гостей. |
STELLA BENSON No olvides agasajar a los desconocidos: porque de tal modo, algunos han agasajado ángeles sin saberlo. Стелла Бенсон Страннолюбия не забывайте, ибо через него некоторые, не зная, оказали гостеприимство Ангелам. |
«-¡Nunca en mi vida he estado tanto tiempo tratando de agasajar a una chica con tan escasos resultados! «Еще никогда я не проводил в обществе девушки столько времени, пытаясь ее развлечь, и так мало в том преуспел! |
Es posible que con el tiempo hasta pueda agasajar a familiares y amigos con sus poesías. Со временем, вероятно, вы даже сможете порадовать своими стихами близких или друзей. |
—Kresh, ¿no entiende que agasajar a los colonos allí atentaría contra el objetivo de todo esto? – Крэш, неужели вы не понимаете, что будет, если поселенцы приедут в столицу? |
No olvidéis que somos Monsieur y Madame, y que existe alguien a quien debemos agasajar por encima del resto. Мы не должны забывать, что мы — месье и мадам, и есть те, кого мы должны принять в первую очередь. |
Espero recibir y agasajar a las delegaciones de sus Gobiernos en el segmento de alto nivel que tendré el honor de inaugurar en Buenos Aires Надеюсь, что у меня будет возможность приветствовать и принимать правительственные делегации на совещании высокого уровня, которое я буду иметь честь открыть в Буэнос-Айресе |
Al agasajar a Lenin como héroe de las masas, no obstante, el partido tenía un objetivo especial. Приветствуя Ленина как героя, партия преследовала определенную цель. |
—Me volví de ese modo al tener que agasajar a tantos ancianos diplomáticos alemanes y españoles en el palacio. — Я стала такой, когда пришлось принимать во дворце всех этих чопорных старых немецких и испанских дипломатов. |
Dentro de una hora, el cocinero nos agasajará con un magnífico rancho. Пусть повар подготовит замечательный обед через час. |
Mientras tanto, la mujer permanecía pensativa, preguntándose cómo iba a alojar y agasajar a un huésped así. Жена его стояла в раздумье, как принять и чем потчевать такого гостя. |
A saber lo que ella y la vieja habían despilfarrado para agasajar a Ethel Carpenter. Неизвестно, сколько они с этой старухой расфинькали на ублажение Этель Карпентер. |
A bordo del barco había todo lo necesario para crear una corte y agasajar a los romanos y a los ciudadanos de Tarso. На борту корабля было все необходимое, чтобы поддерживать жизнь царского двора и принимать римлян и жителей Тарса. |
Anda por el jardín con su nieto, contempla su mar... Está cavilando, ¿con qué más podría agasajar? Ходит по саду с внучком, на свое море смотрит... Придумывает – чем бы еще попотчевать? |
Los hoteles caros suelen agasajar a sus clientes con regalos de ese tipo. В дорогих отелях постояльцам преподносят на память такие вот штучки. |
Marinna había hecho un pastel de higos para agasajar a Anisa y Miriam había preparado café y té. Марина испекла пирог с инжиром, чтобы порадовать Анису, а Мириам приготовила кофе и чай. |
Pero siempre le devolvían la sonrisa y respondían y se dejaban agasajar. Но все всегда улыбались в ответ, отвечали и позволяли себя обожать. |
No, sólo hay una mujer casada en el mundo a la que permitiría alguna vez agasajar a los invitados que quisiera en Donwell. Есть только одна замужняя женщина, которой я могу позволить приглашать в Донуэлл всех, кого она пожелает. |
Causó un revuelo entre los anfitriones rusos; no sabían cómo agasajar a la notable forastera. Русское гостеприимство засуетилось; не знали, как угостить славную иностранку. |
En algunas comunidades la tradición dicta que para agasajar a los huéspedes debe ofrecérseles alcohol. В некоторых местах традиция требует, чтобы гостям, приходящим в дом, предлагался алкоголь. |
—Será un honor agasajar a las dos damas más importantes de mi vida. — Почту за честь развлекать двух самых важных женщин в моей жизни. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении agasajar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова agasajar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.