Что означает aforo в испанский?

Что означает слово aforo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aforo в испанский.

Слово aforo в испанский означает пассажировместимость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова aforo

пассажировместимость

noun (máxima capacidad de personas que puede albergar un determinado recinto)

Посмотреть больше примеров

Después de examinar su flota aérea, la Misión reemplazó una aeronave B200, que no se estaba utilizando suficientemente debido a su limitado aforo (6 pasajeros), por una CRJ 200 (50 pasajeros).
По итогам обзора авиационного парка миссия заменила самолет B-200, который недостаточно часто использовался из-за малой пассажировместимости (максимум 6 человек) на самолет CRJ-200 (максимум 50 пассажиров).
La arena se terminó en 1988, con un aforo de 15.000 espectadores.
Корт построен в 1988 году и вмещает 15 000 зрителей.
El aforo y la versatilidad del centro de conferencias ya no bastan para cubrir las necesidades de los clientes institucionales de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, es decir, el PNUMA y ONU-Hábitat, para los que el centro fue construido inicialmente, debido al elevado número de participantes de organizaciones no gubernamentales que asisten a las reuniones
Что касается возможностей для проведения совещаний, то количество мест и гибкость в использовании конференционного центра уже не отвечают требованиям различных организаций, обслуживаемых ЮНОН, а именно: ЮНЕП и ООН-Хабитат, для которых он первоначально и был построен ввиду того, что в заседаниях участвует большое число представителей неправительственных организаций
Otro magnífico edificio es el Teatro Municipal, inaugurado en 1909, con un aforo de 2.357 personas e inspirado en la Ópera de París.
Не менее важным зданием является и «Театру мунисипал» на 2 357 мест, открытый в 1909 году и построенный по подобию парижского «Гранд-Опера».
Las instituciones colaboradoras asumieron la responsabilidad primordial de las actividades de carácter general, por ejemplo, el curso de capacitación que se celebró en Ginebra sobre cuestiones relacionadas con el sistema multilateral de comercio, y una serie de seminarios regionales especializados en temas como el aforo aduanero, la agricultura y los productos textiles
Учреждения-партнеры взяли на себя основную ответственность за осуществление мероприятий общего характера, включая женевские учебные курсы по общим вопросам системы многосторонней торговли и серию специализированных субрегиональных семинаров-практикумов по таким вопросам, как оценка таможенных пошлин, сельское хозяйство и текстиль
El Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias observó en # que la tasa de ocupación de las prisiones solía triplicar el aforo o ser incluso mayor
Специальный докладчик по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях отметила в # году, что в тюрьмах зачастую содержится в три и более раз больше заключенных, чем это предусматривается конструкцией зданий
Incluir, en la regla 7, la necesidad de establecer sistemas de información sobre aforo penitenciario y tasa de ocupación por establecimiento penitenciario;
указать в правиле 7 на необходимость создания информационных систем, касающихся числа заключенных, на которые рассчитано данное пенитенциарное учреждение, и числа находящихся там заключенных;
A fin de que nunca pueda decirse que ese terreno es de nuestra propiedad, ha de constar en el documento de usufructo, la obligación de entregar al monasterio como aforo un cesto de peces como Cotolay le entregó al abad.
Так что они не могут сказать, что эта земля является нашей собственностью, мы должны включить в правовые документы обязательство по поставке в монастырь в качестве арендной платы... корзины с рыбой, которую Котолай отдал настоятелю.
Hace poco la sucursal recibió la aprobación de derribarlo y levantar un Salón del Reino doble que funcione también como Salón de Asambleas, con un aforo de 720 personas, decisión que llena de alegría a los hermanos.
Недавно филиал получил одобрение снести это сооружение и построить здание с двумя Залами Царства, которое также можно использовать и как Зал Конгрессов на 720 мест — такое решение привело братьев в восторг.
Con todo, me consuela que en la ceremonia conmemorativa de ayer tuviéramos un aforo y un apoyo completos
Однако меня утешает мысль о том, что на вчерашнем торжественном заседании зал был полон, и мы ощущали полную поддержку
Las instituciones colaboradoras asumieron la responsabilidad primordial de las actividades de carácter general, por ejemplo, el curso de capacitación que se celebró en Ginebra sobre cuestiones relacionadas con el sistema multilateral de comercio, y una serie de seminarios regionales especializados en temas como el aforo aduanero, la agricultura y los productos textiles.
Учреждения-партнеры взяли на себя основную ответственность за осуществление мероприятий общего характера, включая женевские учебные курсы по общим вопросам системы многосторонней торговли и серию специализированных субрегиональных семинаров-практикумов по таким вопросам, как оценка таможенных пошлин, сельское хозяйство и текстиль.
¿Por qué, Afore que renunciar a él, Sal utiliza para poner nuestra Sam y Johnny poco en los pies de que.
Почему, прежде чем мы от него отказаться, Соль используется для размещения наших Сэм и маленький Джонни у подножья его.
La ciudad se sumió en un alboroto que culminó en una tumultuosa asamblea de dos horas en el teatro, cuyo aforo era de 25.000 espectadores. (Hch 19:23-41.)
В городе поднялся шум, и в течение двух часов толпа, собравшаяся в театре, способном вместить около 25 000 зрителей, не умолкала (Де 19:23—41).
El aforo del estadio es de 24.642 asientos.
Официальная вместимость стадиона — 24 726 мест.
Disponemos también de un salón con un aforo máximo de 25 personas, en el cual se pueden realizar reuniones o conferencias de empresa.
Для семинаров и конференций в гостиници сушествует конференц-зал.
Entonces, colocamos el piano en ese fantástico lugar del escenario en el Shrine -- que no ha cambiado desde 1949, con un aforo de 6.000 personas -- y en ese fantástico lugar del escenario, Tatum comienza a tocar... y cada nota, cada golpe, cada ligadura, cada acento, cada movimiento de pedal era perfecto, porque lo tocó para ese lugar aquel día.
И мы ставим рояль в правильное место на сцене Шрайн -- который не изменился с 1949, так и вмещает 6,000 людей -- и в этом правильном месте Тейтум начинает играть... и каждая нота, каждый удар, каждая лига, каждый акцент, каждая педаль была идеальной, потому что он играл это в том зале в тот день.
Dispone de 6 salas totalmente equipadas para reuniones y una sala de baile, que puede dividirse en 2 y tiene aforo de 160 personas sentadas en una disposición tipo teatro.
К услугам гостей имеются 6 полностью оборудованных конференц-залов и бальный зал, который может быть разделен на два зала и вмещает до 160 гостей при расположении кресел как в театральном зале.
Se había alquilado para la ocasión el Estadio Nacional, con un aforo de 60.000 localidades.
Для конгресса арендовали Национальный стадион на 60 000 сидячих мест.
Aunque tenía un aforo sentado de ciento cincuenta personas, el lugar tenía un toque íntimo.
И хотя зал был рассчитан на сто пятьдесят человек, он выглядел уютным.
Yo pensaba que el aforo fue de más o menos dos mil.»
Мне показалось, было побольше, около двух тысяч
Los nuevos locales tendrían una capacidad total de # asientos y dispondrían de paredes móviles con flexibilidad para convertir cinco de las salas de mayor aforo en un solo espacio de conferencias de # asientos (en el anexo del presente documento figura información detallada sobre la composición de las salas de conferencias de los dos edificios
м, разместится по соседству с существующим ( # кв. м) в пределах периметра безопасности ВМЦ
En 117 poblados del país, afectados en menor medida por las hostilidades, se desplegaron los campamentos de acogida y alojamiento de refugiados con aforo para más de 490 mil plazas.
В 117 населенных пунктах страны, наименее пострадавших от военных действий, развернуты пункты приема и размещения беженцев на более чем 490 тыс.мест.
Sydney sugirió la idea de clasificar los grandes teatros de acuerdo con el aforo de localidades.
Сидней предложил повысить цены проката в больших кинотеатрах, в соответствии с количеством мест в зале.
Además de la reforma propuesta de las salas de conferencias 2, 3 y 4, se prevé que el aforo combinado de las salas de conferencias 2, 3 y 4 aumente de 904 a 1.200 asientos mediante un mejor uso del espacio disponible y la sustitución del mobiliario.
Помимо предлагаемой модернизации залов заседаний 2, 3 и 4 предполагается увеличить общее количество мест в залах заседаний 2, 3 и 4 до 1200 (в настоящее время — 904) за счет рационализации использования площадей и замены мебели.
* Además de la reforma propuesta de las salas de conferencias # y # se prevé que el aforo combinado de las salas de conferencias # y # aumente de # a # asientos mediante un mejor uso del espacio disponible y la sustitución del mobiliario
* Помимо предлагаемой модернизации залов заседаний # и # предполагается увеличить общее количество мест в залах заседаний # и # до # (в настоящее время # ) за счет рационализации использования площадей и замены мебели

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении aforo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.