Ce înseamnă venda în Portugheză?
Care este sensul cuvântului venda în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați venda în Portugheză.
Cuvântul venda din Portugheză înseamnă vânzare, bandă, vânzări, vânzare, vânzare, de vânzare, de vânzare, în vânzare / la vânzare, distribuitor, revânzare, reducerea activelor, comercializare agresivă, vânzare de bunuri uzate, vânzare agresivă, comerț, vânzare cu plata în numerar, agenție de bilete, automat, prezentare promoțională, talcioc, produse legate de un film, o carte etc., magazin care vinde băuturi alcoolice, vânzare, capacitate de a se vinde bine, bunuri de vânzare, a lansa pe piață, a face vânzare, a oferi spre vânzare, a oferi spre vânzare, tehnică prin care se încearcă vinderea unor produse mai scumpe, disponibil fără rețetă, magazin en gros, magazin, scurt, opțiune de vânzare, strategie straddle. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului venda
vânzaresubstantivo feminino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) A venda prosseguiu como planejado. Vânzarea s-a derulat conform planului. |
bandăsubstantivo feminino (pentru a lega la ochi) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) O homem condenado recusou usar uma venda para a execução. |
vânzărisubstantivo feminino (: Substantiv feminin, forma de plural) Não sou muito bom em vendas mas posso gerenciar pessoas. |
vânzaresubstantivo feminino (artigo vendido) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Quantas esculturas vendemos? Tivemos três vendas hoje. Câte sculpturi am vândut? Am făcut trei vânzări azi. |
vânzare
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) A empresa concluiu a venda dos seus bens. |
de vânzarelocução adjetiva (relativo à venda) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
de vânzarelocução adjetiva Há uma placa escrito "À Venda" no jardim de Richard. |
în vânzare / la vânzare
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) |
distribuitor(pentru produse) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Há uma máquina de venda automática de cigarros perto da porta. |
revânzare
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
reducerea activelor
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
comercializare agresivă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
vânzare de bunuri uzatesubstantivo feminino (pe stradă, în fața casei) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
vânzare agresivăsubstantivo feminino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
comerț(negócio) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
vânzare cu plata în numerar
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
agenție de biletesubstantivo feminino (comércio que vende bilhetes) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
automat(máquina de moedas) (de băuturi etc.) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
prezentare promoționalăsubstantivo masculino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
talcioc
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
produse legate de un film, o carte etc.substantivo feminino |
magazin care vinde băuturi alcooliceexpressão (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
vânzaresubstantivo feminino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
capacitate de a se vinde bine
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
bunuri de vânzare
|
a lansa pe piață
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
a face vânzarelocução verbal (vendedor) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
a oferi spre vânzarelocução verbal (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
a oferi spre vânzarelocução verbal (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
tehnică prin care se încearcă vinderea unor produse mai scumpeexpressão verbal (figurado: vender algo extra) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
disponibil fără rețetălocução adjetiva (remédio) (medicamente) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
magazin en gros(compra) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Você deveria comprar em pontas de estoque. As roupas são mais baratas lá. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Din cauza aglomerației e greu să găsim parcare la supermarchet. |
magazin(loja de varejo) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Empresas modernas de roupas têm pontas de estoque em muitos países. Firmele moderne de îmbrăcăminte au magazine în multe țări. |
scurt(finanças) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Ele fez uma venda a descoberto com ações. |
opțiune de vânzaresubstantivo masculino (finanças) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Ele comprou uma opção de venda da ação como seguro caso o preço da ação caia. A ales o opțiune de vânzare ca măsură de siguranță în cazul unei căderi de preț. |
strategie straddle(BRA, finanças) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
Să învățăm Portugheză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui venda în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.
Cuvinte înrudite cu venda
Cuvintele actualizate pentru Portugheză
Știi despre Portugheză
Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.