Ce înseamnă track în Engleză?
Care este sensul cuvântului track în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați track în Engleză.
Cuvântul track din Engleză înseamnă stadion, cale ferată, urme, urme, piesă, a merge pe urmele, a vâna, a urmări, a urmări, traseu, potecă, înregistrare, pistă, mișcare, curs, șenilă, ecartament, drum, raționament, șină, atletism, semne de la ace, a călători, a înregistra, a se coordona, a fi integrat, a împrăștia, a murdări, a da de urma cuiva, a găsi, cale bătută, cinodrom, chinodrom, urme de labe, avansare prioritară / accelerată, fulminant, a grăbi, a urgenta, a accelera, a reveni pe calea cea bună, a reveni pe drumul cel bun, a reveni la normal, a reveni pe drumul cel bun, pistă de index, bandă interioară, poziție avantajoasă, a ține evidența, a ține evidența, a pierde urma, a pierde noțiunea, circuit de viteză, pe drumuri neumblate, pe calea cea bună, pe calea cea bună, conform planului, orientat, pe drumul cel bun, pistă pentru curse, linie de cale ferată, pistă de alergare, limitat, mărginit, muzică de film, bandă sonoră, probe de atletism, de atletism, participanții la un concurs de atletism, a localiza, probă de atletism, pantaloni de trening, antecedente, sistem de monitorizare, costum de training, șină. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului track
stadionnoun (racing circuit) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Are you going to the track on Saturday to see the race? Mergi la stadion să vezi cursa sâmbătă? |
cale feratănoun (railway line) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The train tracks pass close to their house. Calea ferată trece aproape de casa lor. |
urmeplural noun (footprints) (: Substantiv feminin, forma de plural) They came by this way - look, you can see their tracks. Au venit pe aici - uite, poți să le vezi urmele. |
urmeplural noun (imprints, marks) (: Substantiv feminin, forma de plural) There were tyre tracks in the mud. Erau urme de cauciucuri în noroi. |
piesănoun (piece of recorded music, song) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The hit song was the third track on the CD. Hitul era a treia piesă de pe CD. |
a merge pe urmeletransitive verb (follow, hunt: an animal) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) The natives can track an animal for miles. |
a vânatransitive verb (figurative (hunt: person) (figurat, persoană) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The detective had been tracking the criminal for months. |
a urmăritransitive verb (monitor route of) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) When you order from this website, you can track the shipment online. |
a urmăritransitive verb (monitor the progress of) (monitorizare a progresului) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The teacher tracked the student's progress. Profesorul a urmărit progresul elevului. |
traseunoun (route of a race) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The track of the bike race passed through the town. |
potecănoun (path) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) There is a track through the woods to the lake. |
înregistrarenoun (recording track on a cassette) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Years ago, people used to listen to eight track tapes. |
pistănoun (one instrument on a song) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The producer mixed in the drum track with the guitar track. |
mișcarenoun (US (line of movement) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) If you are not sure of the dance steps, just follow my track. |
cursnoun (US (educational stream) (educație) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) He is on the accelerated learning track at his school. El urmează un curs accelerat de învățare la școală. |
șenilănoun (caterpillar track) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The tank track came off in the explosion. |
ecartamentnoun (distance between wheels) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) What's the track between the wheels on this car? |
drumnoun (figurative, informal (course of action) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) I think he is on the wrong track by trying to get a job in advertising. |
raționamentnoun (figurative (line of reasoning) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) I know it's difficult to understand, but do you follow my track? |
șinănoun (rail) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The rollercoaster's track twists and turns. |
atletismnoun (sport: running) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) He went out for track in college. |
semne de la aceplural noun (slang (drug use: needle marks) (droguri) You can tell by the tracks on the man's arms that he is a drug addict. |
a călătoriintransitive verb (US (travel) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) We tracked through the mountains of West Virginia. |
a înregistraintransitive verb (US (cinema: camera movement) (peliculă de film) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The director shouted at everyone, while the cameraman kept tracking. |
a se coordonaintransitive verb (coordinate with other wheels) (despre roți) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) This back wheel isn't tracking with the other three. |
a fi integrattransitive verb (US (education: stream) (educație, program) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) He was tracked into the accelerated learning programme. |
a împrăștiatransitive verb (spread: mud) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Now you have tracked mud on the new carpet! |
a murdăritransitive verb (US (dirty: an area) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Look! You have tracked the whole house which I have just cleaned! |
a da de urma cuivatransitive verb (trace: phone calls, caller) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) The detectives were not able to track the caller. |
a găsiphrasal verb, transitive, separable (locate, hunt for) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The posse used bloodhounds to track down the fugitive. |
cale bătutănoun (well-trodden path or route) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) If we wander off the beaten track, we'll probably get lost. |
cinodrom, chinodromnoun (racing circuit for dogs) (pistă amenajată pentru curse de câini) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
urme de labenoun (dog's paw print) (: Substantiv feminin, forma de plural) You should have left him outside - now there are dog tracks all over my nice clean floor! |
avansare prioritară / acceleratănoun (priority handling) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) He is on the fast track to a managerial position. |
fulminantnoun as adjective (figurative (accelerated or privileged) (figurativ) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
a grăbitransitive verb (speed the progress of) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a urgenta, a acceleratransitive verb (speed the progress of) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) His father put pressure on them to fast-track his application. |
a reveni pe calea cea bună, a reveni pe drumul cel bun, a reveni la normalverbal expression (figurative, informal (regain focus) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) |
a reveni pe drumul cel bunverbal expression (figurative, informal (pursue correct path) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) My coach has a program to help me get on track for the Olympics. |
pistă de indexnoun (point marked on hard disk drive) (la discul dur) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The index mark indicates the starting point of a track on a hard drive. |
bandă interioarănoun (inside lane of a racecourse) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
poziție avantajoasănoun (figurative (fast track, position of advantage) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a ține evidențaintransitive verb (note or record progress) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Write down what you've achieved each day, as it's important to keep track. |
a ține evidențatransitive verb (monitor, maintain record of) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) My daughter emails me every day so I can keep track of her movements. |
a pierde urmaintransitive verb (fail to note progress of [sth]) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) She lost track of the time so was late for her meeting. |
a pierde noțiuneaverbal expression (not keep up to date with [sth]) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) I was late because I lost track of time. |
circuit de vitezănoun (sports circuit for racing vehicles) (automobile) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
pe drumuri neumblateexpression (away from tourist routes) We prefer to eat with the locals in small restaurants off the beaten track. |
pe calea cea bunăexpression (following the correct path) |
pe calea cea bunăexpression (figurative (not mistaken or misled) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) After failing her class last semester, she got back on the right track and passed this semester. |
conform planuluiadverb (as planned) |
orientat(figurative, informal (heading for [sth]) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
pe drumul cel bunexpression (figurative, informal (following correct path or schedule) (figurat, informal) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) I use an app to keep all my projects on track. |
pistă pentru cursenoun (circuit for horse or motor racing) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) We're going to the racetrack to practice driving. |
linie de cale feratănoun (US (railway line) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
pistă de alergarenoun (athletic circuit) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The length of the running track is 400m. |
limitat, mărginitadjective (figurative (having narrow scope) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) That man has a single-track mind; all he ever thinks about is work. |
muzică de filmnoun (music of a film) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The soundtrack featured a lot of 1960s music. |
bandă sonorănoun (audio track of a film) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The soundtrack was terrible but luckily there were subtitles. |
probe de atletismnoun (athletics events: running, etc.) (: Substantiv feminin, forma de plural) Talia is good at most sports, but she really excels at track and field. |
de atletismnoun as adjective (relating to athletics events) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Discus is a track and field event. |
participanții la un concurs de atletismplural noun (participants in athletic events) (: Substantiv masculin, forma de plural) Track-and-field athletes include runners, sprinters, and pole vaulters. |
a localizatransitive verb (locate, find) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I am trying to track down an old school friend. |
probă de atletismnoun (athletics event) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) My daughter won first place at the high school track meet in the 50 yard dash. |
pantaloni de treningplural noun (athlete's long tracksuit trousers) (: Substantiv masculin, forma de plural) |
antecedentenoun (figurative, informal (previous performance) This employee has a great track record of finishing work on time. |
sistem de monitorizarenoun (US (grouping students by ability) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
costum de trainingnoun (athlete's trouser suit) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The members of the gymnastics team wore matching tracksuits and hair ribbons. |
șinănoun (rails of a railway) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui track în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu track
Sinoime
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.