Ce înseamnă track în Engleză?

Care este sensul cuvântului track în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați track în Engleză.

Cuvântul track din Engleză înseamnă stadion, cale ferată, urme, urme, piesă, a merge pe urmele, a vâna, a urmări, a urmări, traseu, potecă, înregistrare, pistă, mișcare, curs, șenilă, ecartament, drum, raționament, șină, atletism, semne de la ace, a călători, a înregistra, a se coordona, a fi integrat, a împrăștia, a murdări, a da de urma cuiva, a găsi, cale bătută, cinodrom, chinodrom, urme de labe, avansare prioritară / accelerată, fulminant, a grăbi, a urgenta, a accelera, a reveni pe calea cea bună, a reveni pe drumul cel bun, a reveni la normal, a reveni pe drumul cel bun, pistă de index, bandă interioară, poziție avantajoasă, a ține evidența, a ține evidența, a pierde urma, a pierde noțiunea, circuit de viteză, pe drumuri neumblate, pe calea cea bună, pe calea cea bună, conform planului, orientat, pe drumul cel bun, pistă pentru curse, linie de cale ferată, pistă de alergare, limitat, mărginit, muzică de film, bandă sonoră, probe de atletism, de atletism, participanții la un concurs de atletism, a localiza, probă de atletism, pantaloni de trening, antecedente, sistem de monitorizare, costum de training, șină. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului track

stadion

noun (racing circuit)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Are you going to the track on Saturday to see the race?
Mergi la stadion să vezi cursa sâmbătă?

cale ferată

noun (railway line)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The train tracks pass close to their house.
Calea ferată trece aproape de casa lor.

urme

plural noun (footprints)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
They came by this way - look, you can see their tracks.
Au venit pe aici - uite, poți să le vezi urmele.

urme

plural noun (imprints, marks)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
There were tyre tracks in the mud.
Erau urme de cauciucuri în noroi.

piesă

noun (piece of recorded music, song)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The hit song was the third track on the CD.
Hitul era a treia piesă de pe CD.

a merge pe urmele

transitive verb (follow, hunt: an animal)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The natives can track an animal for miles.

a vâna

transitive verb (figurative (hunt: person) (figurat, persoană)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The detective had been tracking the criminal for months.

a urmări

transitive verb (monitor route of)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
When you order from this website, you can track the shipment online.

a urmări

transitive verb (monitor the progress of) (monitorizare a progresului)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The teacher tracked the student's progress.
Profesorul a urmărit progresul elevului.

traseu

noun (route of a race)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The track of the bike race passed through the town.

potecă

noun (path)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There is a track through the woods to the lake.

înregistrare

noun (recording track on a cassette)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Years ago, people used to listen to eight track tapes.

pistă

noun (one instrument on a song)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The producer mixed in the drum track with the guitar track.

mișcare

noun (US (line of movement)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
If you are not sure of the dance steps, just follow my track.

curs

noun (US (educational stream) (educație)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He is on the accelerated learning track at his school.
El urmează un curs accelerat de învățare la școală.

șenilă

noun (caterpillar track)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The tank track came off in the explosion.

ecartament

noun (distance between wheels)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
What's the track between the wheels on this car?

drum

noun (figurative, informal (course of action)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I think he is on the wrong track by trying to get a job in advertising.

raționament

noun (figurative (line of reasoning)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I know it's difficult to understand, but do you follow my track?

șină

noun (rail)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The rollercoaster's track twists and turns.

atletism

noun (sport: running)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He went out for track in college.

semne de la ace

plural noun (slang (drug use: needle marks) (droguri)

You can tell by the tracks on the man's arms that he is a drug addict.

a călători

intransitive verb (US (travel)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
We tracked through the mountains of West Virginia.

a înregistra

intransitive verb (US (cinema: camera movement) (peliculă de film)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The director shouted at everyone, while the cameraman kept tracking.

a se coordona

intransitive verb (coordinate with other wheels) (despre roți)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
This back wheel isn't tracking with the other three.

a fi integrat

transitive verb (US (education: stream) (educație, program)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He was tracked into the accelerated learning programme.

a împrăștia

transitive verb (spread: mud)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Now you have tracked mud on the new carpet!

a murdări

transitive verb (US (dirty: an area)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Look! You have tracked the whole house which I have just cleaned!

a da de urma cuiva

transitive verb (trace: phone calls, caller)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The detectives were not able to track the caller.

a găsi

phrasal verb, transitive, separable (locate, hunt for)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The posse used bloodhounds to track down the fugitive.

cale bătută

noun (well-trodden path or route)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
If we wander off the beaten track, we'll probably get lost.

cinodrom, chinodrom

noun (racing circuit for dogs) (pistă amenajată pentru curse de câini)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

urme de labe

noun (dog's paw print)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
You should have left him outside - now there are dog tracks all over my nice clean floor!

avansare prioritară / accelerată

noun (priority handling)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He is on the fast track to a managerial position.

fulminant

noun as adjective (figurative (accelerated or privileged) (figurativ)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

a grăbi

transitive verb (speed the progress of)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a urgenta, a accelera

transitive verb (speed the progress of)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
His father put pressure on them to fast-track his application.

a reveni pe calea cea bună, a reveni pe drumul cel bun, a reveni la normal

verbal expression (figurative, informal (regain focus)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a reveni pe drumul cel bun

verbal expression (figurative, informal (pursue correct path)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
My coach has a program to help me get on track for the Olympics.

pistă de index

noun (point marked on hard disk drive) (la discul dur)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The index mark indicates the starting point of a track on a hard drive.

bandă interioară

noun (inside lane of a racecourse)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

poziție avantajoasă

noun (figurative (fast track, position of advantage)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a ține evidența

intransitive verb (note or record progress)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Write down what you've achieved each day, as it's important to keep track.

a ține evidența

transitive verb (monitor, maintain record of)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
My daughter emails me every day so I can keep track of her movements.

a pierde urma

intransitive verb (fail to note progress of [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
She lost track of the time so was late for her meeting.

a pierde noțiunea

verbal expression (not keep up to date with [sth])

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I was late because I lost track of time.

circuit de viteză

noun (sports circuit for racing vehicles) (automobile)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

pe drumuri neumblate

expression (away from tourist routes)

We prefer to eat with the locals in small restaurants off the beaten track.

pe calea cea bună

expression (following the correct path)

pe calea cea bună

expression (figurative (not mistaken or misled)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
After failing her class last semester, she got back on the right track and passed this semester.

conform planului

adverb (as planned)

orientat

(figurative, informal (heading for [sth])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

pe drumul cel bun

expression (figurative, informal (following correct path or schedule) (figurat, informal)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I use an app to keep all my projects on track.

pistă pentru curse

noun (circuit for horse or motor racing)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We're going to the racetrack to practice driving.

linie de cale ferată

noun (US (railway line)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pistă de alergare

noun (athletic circuit)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The length of the running track is 400m.

limitat, mărginit

adjective (figurative (having narrow scope)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
That man has a single-track mind; all he ever thinks about is work.

muzică de film

noun (music of a film)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The soundtrack featured a lot of 1960s music.

bandă sonoră

noun (audio track of a film)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The soundtrack was terrible but luckily there were subtitles.

probe de atletism

noun (athletics events: running, etc.)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Talia is good at most sports, but she really excels at track and field.

de atletism

noun as adjective (relating to athletics events)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Discus is a track and field event.

participanții la un concurs de atletism

plural noun (participants in athletic events)

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Track-and-field athletes include runners, sprinters, and pole vaulters.

a localiza

transitive verb (locate, find)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I am trying to track down an old school friend.

probă de atletism

noun (athletics event)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
My daughter won first place at the high school track meet in the 50 yard dash.

pantaloni de trening

plural noun (athlete's long tracksuit trousers)

(: Substantiv masculin, forma de plural)

antecedente

noun (figurative, informal (previous performance)

This employee has a great track record of finishing work on time.

sistem de monitorizare

noun (US (grouping students by ability)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

costum de training

noun (athlete's trouser suit)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The members of the gymnastics team wore matching tracksuits and hair ribbons.

șină

noun (rails of a railway)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui track în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu track

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.