Ce înseamnă spell în Engleză?
Care este sensul cuvântului spell în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați spell în Engleză.
Cuvântul spell din Engleză înseamnă a scrie, a se scrie, vrajă, magie, vrajă, puțin, a aduce, a schimba, a silabisi, a silabisi, a da mură în gură, a explica ca la proști, a rupe vraja, a rupe vraja, a arunca o vrajă, a vrăji, a seduce, a vrăji, vreme rece, amețeală, vrajă malefică, vrajă, a fermeca, a fermeca, verificare ortografică, a verifica ortografia, a activa corectorul automat, sub vraja, sub vraja, fără a da mură-n gură. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului spell
a scrieintransitive verb (write words correctly) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I can read, but I can't spell very well. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Verbul a mânca se ortografiează cu â din a. |
a se scrietransitive verb (word: write) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) How do you spell that word? Nemanja always has to spell his name. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mi-a spus pe litere cum îl cheamă, dar tot n-am înțeles. |
vrajănoun (incantation or curse) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The witch cast a spell that turned him into a frog. The spell placed on the princess by the witch caused her to sleep for three years. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Crede că i-au făcut farmece și din cauza asta nu se mai mărită. |
magie, vrajănoun (figurative (enchantment) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The beautiful redhead cast a spell over Raphaël. Frumoasa roșcată l-a prins în vraja ei pe Raphael. |
puținnoun (informal (interval of time) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) I'm going to read for a spell. Mă duc să citesc puțin. |
a aducetransitive verb (signify) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) If you cross that line, it will spell trouble. Dacă treci de linia aia, îți va aduce nenorociri. |
a schimbatransitive verb (relieve) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The new crew will spell the other workers. Noua echipă îi va schimba pe muncitori. |
a silabisiphrasal verb, transitive, separable (say how to write: a word) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Please spell your name out for me. Is it "s-m-i-t-h" or "s-m-y-t-h-e"? |
a silabisiphrasal verb, transitive, separable (form: a word) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The child proudly read the word by spelling it out: "C-A-T... Cat!". |
a da mură în gură, a explica ca la proștiphrasal verb, transitive, separable (figurative (say explicitly) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I had to spell out exactly how to do his job for him. |
a rupe vrajaverbal expression (figurative (end the illusion or mood) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Don't say anything...I don't want to break the spell. |
a rupe vraja(literal (witchcraft: disable a charm, curse) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) The frog said that if I kissed him it would break the spell and he would turn into a handsome prince. |
a arunca o vrajăverbal expression (witchcraft: make a charm or curse) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) The witch cast a spell and the naughty boy never pulled cats' tails again. |
a vrăji, a seducetransitive verb (figurative (enchant, seduce) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The skilful musician's passionate performance cast a spell on the entire audience. |
a vrăjitransitive verb (literal (witchcraft: charm or curse) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
vreme recenoun (period of cold weather) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) After the heat wave there was a cold spell, much to everyone's relief |
amețealănoun (attack of vertigo) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) I had a dizzy spell when I stood up too quickly. |
vrajă maleficănoun (incantation intended to do harm) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
vrajănoun (incantation or curse) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a fermecatransitive verb (literal (bewitch) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The witch put a spell on the man, who then turned into a toad. |
a fermecatransitive verb (figurative (charm, enchant) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
verificare ortograficănoun (feature: checks spelling) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Remember that the spell check can be wrong sometimes! |
a verifica ortografiaintransitive verb (check for spelling errors) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Does this program automatically spellcheck? |
a activa corectorul automattransitive verb (document: check spelling) (calculator) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Don't forget to spellcheck the file before you email it to me. |
sub vrajaadverb (in a trance) The wicked witch put the princess under a spell. |
sub vrajaadjective (entranced, enchanted) Everyone who heard him speak fell under the spell of his rhetoric. I've been under her spell ever since I kissed her that first time. |
fără a da mură-n gurăadverb (informal (implicitly, tacitly) I hope that you'll accept what I say without my having to spell things out. |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui spell în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu spell
Sinoime
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.