Ce înseamnă segurança în Portugheză?

Care este sensul cuvântului segurança în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați segurança în Portugheză.

Cuvântul segurança din Portugheză înseamnă siguranță, siguranță, paznic, bodyguard, paznic, gardian, siguranță, protecție, siguranță, siguranță, siguranță, certitudine, siguranță, observator, certitudine, aplomb, baba, garanție, înhămat, copie, fiabil, sigur, sigur, încrezător, ariergardă, cu încredere, șnur, ac de siguranță, penitenciar de maximă siguranță, echipament de protecție, centură de siguranță, forță de menținere a păcii, centură pe diagonală, asigurare socială, apărare națională, sănătate și securitate, agenție de aplicare a legii, a face copii de rezervă, controlul bagajelor, măsură de securitate, fișier conținând chei de criptare, piedică, siguranță, con de trafic, toleranță, a lăsa. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului segurança

siguranță

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tudo é projetado para maximizar a segurança em uma obra.
Totul este proiectat în așa fel încât să sporească siguranța pe șantier.

siguranță

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Esta corda te dará a segurança para subir sem medo.
Frânghia îți va da siguranța că te poți cățăra fără teamă.

paznic, bodyguard

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

paznic, gardian

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
O segurança patrulhava o shopping procurando crianças arruaceiras.

siguranță

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dragostea părinților le dădea copiilor un sentiment de siguranță.

protecție

substantivo feminino (proteção)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Poartă armă asupra lui pentru protecție.

siguranță

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ian s-a însurat cu moștenitoarea pentru siguranță financiară.

siguranță

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Lacătul dublu oferă apartamentului mai multă siguranță.

siguranță

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Anna estava preocupada com a confiabilidade do carro, por isso ela o levou para uma revisão antes de sair em sua jornada.
Anna era îngrijorată în privința siguranței oferite de mașină, așa că a dus-o la un service înainte să plece cu ea în călătorie.

certitudine

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

siguranță

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

observator

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Agenții de securitate din cartier s-au asigurat că există permanent un observator, după ce a avut loc o spargere acolo.

certitudine

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

aplomb

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

baba

(protuberância natural) (pentru legarea parâmelor)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

garanție

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ai garanția că totul se va desfășura conform planului.

înhămat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

copie

(estrangeirismo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Isso é um backup; a cópia original está no armário.
Aceasta este o copie; versiunea originală este în fișet.

fiabil

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

sigur

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

sigur, încrezător

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Fique em pé e fale confiantemente ao fazer um discurso.

ariergardă

locução adjetiva

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cu încredere

șnur

(usado no pescoço)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

ac de siguranță

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

penitenciar de maximă siguranță

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

echipament de protecție

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

centură de siguranță

substantivo masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Agora é obrigatório usar cinto de segurança tanto atrás quanto na frente nos carros.

forță de menținere a păcii

substantivo feminino plural (grupo pacificador militar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

centură pe diagonală

substantivo feminino (tira lateral de um cinto de segurança) (mașină)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

asigurare socială

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

apărare națională

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sănătate și securitate

(engenharia, segurança do trabalho)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

agenție de aplicare a legii

(polícia)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a face copii de rezervă

(informatică)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
É aconselhável fazer cópia de todos os arquivos no seu computador regularmente, caso ele tenha uma pane.

controlul bagajelor

substantivo masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

măsură de securitate

substantivo feminino (figurado, medida de segurança)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O sistema de seguridade social é uma rede de segurança para pessoas que não conseguem trabalhar ou que perdem o emprego.

fișier conținând chei de criptare

(informatică)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

piedică, siguranță

(armă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A trave de segurança da arma evita disparos acidentais.
Piedica (or: siguranța) armei previne descărcarea accidentală.

con de trafic

(cone de estrada)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
A saída estava fechada com cones de tráfego.

toleranță

(tehnică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Os cálculos do engenheiro consideraram uma margem de segurança.

a lăsa

expressão verbal (garderobă)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Os hóspedes podem guardar os casacos em segurança na entrada.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Înainte de îmbarcare o să înregistrăm bagajele.

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui segurança în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.