Ce înseamnă opération în Franceză?
Care este sensul cuvântului opération în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați opération în Franceză.
Cuvântul opération din Franceză înseamnă operație, procedură, operațiune, operație, operație, operație chirurgicală, intervenție chirurgicală, intervenție chirurgicală, operație, a fi supus, asistent de chirurgie, mușamalizare, operație importantă, operație pe cord deschis, misiune de bombardare, efort comun, operație de urgență, societate în participațiune, masă de operație, operațiune paralelă, misiune de cercetare, operație chirurgicală, schimb valutar, operațiuni de deminare, operațiune planificată, sală de operații, sală de operații, strategie straddle, pontaj. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului opération
operație, procedură
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Insérer cette minuscule pièce dans le mécanisme de la montre est une opération délicate. |
operațiunenom féminin (Militaire) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) L'opération visant à arrêter les voleurs a été une réussite. |
operațienom masculin (Mathématiques) (matematică) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La multiplication est une opération mathématique. |
operație(Chirurgie) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Peter a très mal au genou et doit se faire opérer. |
operație chirurgicalănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
intervenție chirurgicalănom féminin (méd, courant) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
intervenție chirurgicalănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Les médecins ont décidé que le patient avait besoin d'une opération pour enlever la tumeur. Doctorii au hotărât că pacientul are nevoie de o intervenție chirurgicală pentru a îndepărta tumoarea. |
operațienom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Rita a subi trois opérations pour réparer sa jambe cassée. Rita a făcut trei operații ca să i se vindece piciorul. |
a fi supus(opération) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Il va subir un pontage mercredi. Va fi supus unei operații de inimă miercuri. |
asistent de chirurgie(infirmier) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
mușamalizare
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Taylor a critiqué le rapport du gouvernement comme étant une tentative de dissimulation. |
operație importantănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Mon assurance couvre les blessures superficielles tout comme les opérations sérieuses. Il a subi une opération sérieuse et va être hospitalisé pendant au moins deux semaines. |
operație pe cord deschisnom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
misiune de bombardarenom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
efort comunnom féminin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
operație de urgențănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
societate în participațiunenom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
masă de operațienom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Le patient était allongé sur la table d'opération tandis que la chirurgienne préparait ses instruments. |
operațiune paralelănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
misiune de cercetarenom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
operație chirurgicalănom féminin (méd) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
schimb valutar
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
operațiuni de deminarenom féminin (: Substantiv feminin, forma de plural) |
operațiune planificatănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
sală de operațiinom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Aucun visiteur n'est admis dans la salle d'opération pendant les interventions. |
sală de operațiinom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) L'infirmière a préparé la salle d'opération pour l'intervention chirurgicale. Asistenta a pregătit sala de operații pentru intervenție. |
strategie straddle
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
pontajnom masculin (Médecine) (cardiac) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Le cardiologue recommande un pontage dès que possible. |
Să învățăm Franceză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui opération în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.
Cuvinte înrudite cu opération
Cuvintele actualizate pentru Franceză
Știi despre Franceză
Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.