Ce înseamnă há în Portugheză?

Care este sensul cuvântului há în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați há în Portugheză.

Cuvântul din Portugheză înseamnă există, este, există, sunt, ă, de, uh, ah, acum, are, ce / poftim, alaltăieri, cu plăcere!, de mult pierdut, mult așteptat, ani de zile, ani la rând, ani în șir, chiar acum, de mult, de multă vreme, acum câtva timp, demult, nu cu mult în urmă, cu mult timp în urmă, cu ani în urmă, mult timp, până de curând, E mai mult decât pare., Care-i problema?, a mai avea mult până să, pentru nimic, ha ha, fără îndoială, în niciun caz, vecie, eternitate, a trecut o veșnicie de când, inevitabil, de ceva timp, de ceva vreme, Slabe speranțe!, cel mai beton, cel mai tare, de ceva vreme. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului há

există, este

(haver: presente do indicativo)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Há um banco do outro lado da rua.

există, sunt

(haver: presente do indicativo)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Há quinze homens neste escritório e só três mulheres.

ă

interjeição

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

de

preposição

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Eu não vejo você há anos! Como você está? // Esta janela é um pouco rígida, não é aberto há pelo menos um mês.

uh, ah

interjeição (expressando incerteza)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

acum

(urmat de expresii de timp)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Eu fui ao banco três dias atrás.
Am fost la bancă în urmă cu trei zile.

are

(arc.,3a pes. have) (verb, persoana a 3-a singular)

ce / poftim

interjeição (exprimă nelămurire)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

alaltăieri

(dois dias antes)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

cu plăcere!

(pedido)

de mult pierdut

expressão

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

mult așteptat

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

ani de zile, ani la rând, ani în șir

locução adverbial

Irene mora na mesma casa há anos. Eles eram amigos há anos antes de sua discussão.

chiar acum

(informal: há um instante)

de mult, de multă vreme

acum câtva timp

demult

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

nu cu mult în urmă

cu mult timp în urmă

expressão

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

cu ani în urmă

Há muitos anos, eu morei em Nottingham - foi provavelmente antes de você nascer.

mult timp

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Há muito tempo não nos vemos!

până de curând

(até pouco tempo atrás)

E mai mult decât pare.

expressão (não ser o que parece)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

Care-i problema?

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a mai avea mult până să

expressão

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Brad foi bem no teste, mas ainda há um longo caminho percorrer antes que ele passe de ano.

pentru nimic

expressão (de nada)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
"Muito obrigado por toda sua ajuda." "Não tem de quê! Não foi nada."

ha ha

interjeição

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
"Jaime enviou acidentalmente um e-mail para seu chefe ao invés da namorada!" "Ha ha!"

fără îndoială

interjeição (é fato inquestionável)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

în niciun caz

expressão

vecie, eternitate

locução verbal

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a trecut o veșnicie de când

expressão (fazer muito tempo desde que)

inevitabil

(informal)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
É uma pena que a Débora não possa vir com a gente, mas não tem jeito.

de ceva timp, de ceva vreme

Slabe speranțe!

(ser improvável)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

cel mai beton, cel mai tare

expressão (jargon)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Seu carro é o que há melhor, cara.

de ceva vreme

locução adverbial

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Cuvinte înrudite cu há

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.