Ce înseamnă care for în Engleză?

Care este sensul cuvântului care for în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați care for în Engleză.

Cuvântul care for din Engleză înseamnă a-i păsa, a-i păsa de, a conta, a avea chef, a nu-i păsa de, a ține la, a ține la, a ține la, precauție, îngrijire, grijă, neliniște, răspundere, custodie, îngrijire, treabă, a ține la, a avea grijă de, a nu-i păsa de. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului care for

a-i păsa

intransitive verb (be concerned)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
If you care, then you'll donate some money to the cause.
Dacă îți pasă, atunci donează niște bani pentru această cauză.

a-i păsa de

(think is important)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I care about the issue of global warming.
Îmi pasă de problema încălzirii globale.

a conta

intransitive verb (have a preference)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Do you care what kind of cereal I get?
Preferi un anume tip de cereale?

a avea chef

intransitive verb (to be inclined)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I don't really care to play golf today.
Nu prea am chef să joc golf azi.

a nu-i păsa de

verbal expression (be unconcerned)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
So, what if you're upset? I don't care.
Și ce dacă ești supărat? Nu-mi pasă.

a ține la

intransitive verb (to have affection)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
She cares a lot for her brother, even though he can be annoying.
Ea ține mult la fratele ei, chiar dacă acesta poate fi enervant uneori.

a ține la

(feel affection)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Of course I want to spend more time with you. I care about you.
Sigur că vreau să petrecem mai mult timp împreună, doar țin la tine.

a ține la

(have romantic feelings for)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Juliana still cares for Simon after all these years.
Juliana încă ține la Simon, după toți acești ani.

precauție

noun (caution)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Handle with care.
A se mânui cu atenție.

îngrijire

noun (supervision)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He's been ill and has received a lot of medical care.
A fost bolnav și s-a aflat sub îngrijire medicală.

grijă

noun (worry)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She doesn't have a care in the world.
Nu are nicio grijă.

neliniște

noun (uncountable (anxiety)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
His face was sad and full of care.
Fața îi era tristă și trăda frământarea.

răspundere

noun (responsibility)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The uncle had care of the children when their parents were ill.
Răspunderea asupra copiilor îi revenea unchiului, atunci când părinții erau bolnavi.

custodie

noun (custody)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The children were taken into care.
Copiii fuseseră luați în custodie.

îngrijire

noun (uncountable (maintenance)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Old houses look wonderful but they require a lot of care.
Casele vechi arată minunat, dar au nevoie de multă îngrijire.

treabă

noun (object of concern)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The car is my care. You don't need to worry about fixing it.
Mașina e treaba mea, nu trebuie să-ți faci griji pentru repararea ei.

a ține la

(like, approve of)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Even though they are no longer together, Sarah still cares for her ex-husband as a friend.

a avea grijă de

(take care of)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Will you care for me in my old age?

a nu-i păsa de

transitive verb (have no liking for: [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Generally, I don't care for white wines - I much prefer reds.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui care for în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu care for

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.