Ce înseamnă away în Engleză?

Care este sensul cuvântului away în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați away în Engleză.

Cuvântul away din Engleză înseamnă plecat, de acolo, departe, a se îndepărta, depărtare, distanță, din depărtare, mai e...până la, mai sunt...până la, ca din pușcă, în deplasare, în deplasare, separat, în altă parte, în depărtare, încontinuu, întruna, afară, a duce victoria, a schimba direcția, a trage la liber, a impresiona puternic, a împușca, a învinge, a înfrânge, a se separa, a se despărți, a se separa, a se detașa, a nu lua în considerare, a fi distrus în incendiu, a fi chemat, a azvârli, a arunca, a naufragia, a ciopli, a distruge puțin câte puțin, a debarasa, a filma un plan de legătură / de racord / de umplutură, a se stinge, a se retrage, a se înstrăina, a pleca cu mașina, a cădea de pe, a dispărea, a măcina, a frământa, a eroda, a evita, a explica, a se diminua, a se îndepărta de, a clasa, a clasa, Dă-i drumul!, a începe să tragă, a pluti în derivă, a zbura, a irosi timpul, a pierde timpul, a scăpa, a pleca din, a da (de pomană, gratis), a da în vileag, la doi pași, aproape, departe de, valea!, a se retrage, a munci temeinic, a demola, a face să zboare, a zbura, a șterge, a mătura, a duce, a naufragia, aruncat, a alunga, a pune pe fugă, a se descotorosi de, a se depărta, a pleca de la, a pleca de lângă, a ieși din, a se dezintegra, a se fărâmița, a se sfărâma, a tăia și a da la o parte, plan de legătură / de umplutură', model în secțiune, frac, ieșire de o zi, excursie de o zi, a direcționa, a se descotorosi de, a se descotorosi de, a târî, a se scurge, a se risipi, a face să se retragă, a se retrage din, a pluti în derivă, a forța să plece, a roade, a dispărea treptat, a se estompa, a dispărea, departe, departe, a zbura, a zbura, a împături, a pierde la jocuri de noroc, a pleca în vacanță, Fugi de-aici!, a scăpa de, a fugi de, a scăpa ușor, a scăpa nepedepsit, a scăpa nepedepsit, a se lăsa purtat de, a fi copleșit de, a se lua cu ceva, a se lua cu ceva, a pleca, pleacă!, a pleca în vacanță. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului away

plecat

adjective (not here) (participiu trecut)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The manager will be away until Wednesday. My father is not here; he is away in Chicago.
Directorul va fi plecat până miercuri.

de acolo

adverb (in another direction)

He walked away after he saw the price.
A plecat de acolo după ce a văzut prețul.

departe

adverb (from there)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
We are a long way away from Ireland, here.
Aici suntem departe de Irlanda.

a se îndepărta

adverb (far)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
In your essay, try not to go away from the main point.
În eseu, încearcă să nu te îndepărtezi prea mult de tema centrală.

depărtare, distanță

adverb (at a distance of)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
We can cycle there. It's only 2 miles away.
Putem să mergem cu bicicleta acolo. Se află la doar 2 mile depărtare (or: distanță).

din depărtare

adverb (off, in the distance)

From away in the distance came the sound of a waterfall.
Din depărtare se auzea sunetul unei cascade.

mai e...până la, mai sunt...până la

adverb (in the future)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The wedding is just weeks away and she hasn't chosen her dress yet.
Mai sunt câteva săptămâni până la nuntă și ea nu și-a ales rochia încă.

ca din pușcă

adjective (going immediately)

I love racing. Look! The horses are away!
Ador cursele. Privește! Caii au țâșnit ca din pușcă.

în deplasare

adjective (sports: not at home field)

The team are playing away this weekend.
Echipa joacă în deplasare în acest weekend.

în deplasare

adjective (sports: not on home field) (sport, a juca)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
We lost 4-0 to the away team.

separat

adverb (apart)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
He and his wife were away from each other.
Era despărțit de soția sa.

în altă parte

adverb (aside)

He looked away when she started crying.
S-a uitat în altă parte când ea a început să plângă.

în depărtare

adverb (into extinction)

The music faded away.
Muzica dispărea în depărtare.

încontinuu, întruna

adverb (repeatedly)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
She pounded away at it.
Lovea în mod repetat (fără încetare).

afară

adverb (baseball: out)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
He had put three batters away already.
A dat deja trei lovituri afară.

a duce victoria

phrasal verb, transitive, inseparable (carry off after winning) (figurat)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a schimba direcția

phrasal verb, intransitive (nautical: change course) (navigație)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a trage la liber

phrasal verb, intransitive (US, informal (shoot repeatedly)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a impresiona puternic

phrasal verb, transitive, separable (slang, figurative (impress greatly)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The candidate blew her interviewer away.

a împușca

phrasal verb, transitive, separable (slang, figurative (kill by shooting)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The gunman blew away his victim from close range.

a învinge, a înfrânge

phrasal verb, transitive, separable (slang, figurative (thoroughly defeat) (în mod copleșitor)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The first time he ran, he blew away the competition and came home with a gold medal.

a se separa, a se despărți

phrasal verb, intransitive (become separate)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Two of the members of the band broke away to form a band of their own.

a se separa

(figurative (separate: from group)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
Several members broke away from the party to form their own extremist group.

a se detașa

(detach, fall off)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
When Sue went to take her cakes out of the oven, the handle broke away from the door.

a nu lua în considerare

phrasal verb, transitive, separable (figurative (dismiss, not consider)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The Prime Minister brushed aside any suggestion that the government had failed to deal with the problem.

a fi distrus în incendiu

phrasal verb, intransitive (be destroyed by fire)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a fi chemat

phrasal verb, transitive, separable (summon [sb])

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The doctor was suddenly called away, so he is not in the office today.

a azvârli, a arunca

phrasal verb, transitive, separable (discard)

a naufragia

phrasal verb, transitive, separable (usually passive (shipwreck)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a ciopli

phrasal verb, transitive, inseparable (hack pieces off)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Michelangelo created statues by chipping away at marble with a chisel and hammer.

a distruge puțin câte puțin

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (decrease gradually)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The bullying he was subjected to throughout his childhood chipped away at his self-confidence.

a debarasa

phrasal verb, transitive, separable (put away neatly)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
After the meal, Fiona began clearing away the plates.

a filma un plan de legătură / de racord / de umplutură

phrasal verb, intransitive (TV, film: change shot)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a se stinge

phrasal verb, intransitive (fade, diminish)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

a se retrage

phrasal verb, intransitive (retreat, move back)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

a se înstrăina

phrasal verb, intransitive (figurative (lose contact, become estranged)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Sometimes husbands and wives just drift away from each other and end up getting divorced.

a pleca cu mașina

phrasal verb, intransitive (depart in a vehicle)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
She wiped a tear from her eye as he drove away.

a cădea de pe

phrasal verb, intransitive (fall off, slope steeply)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a dispărea

phrasal verb, intransitive (figurative (disappear)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a măcina, a frământa

phrasal verb, transitive, inseparable (informal, figurative (worry)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Raskolnikov's crime ate away at his peace of mind and, ultimately, his soul.

a eroda

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (erode) (un mal)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The river eats away at the sand banks every time there's a flood.

a evita

phrasal verb, transitive, inseparable (distance yourself)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I tried to edge away from the drunk man on the bus.

a explica

phrasal verb, transitive, separable (account for)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a se diminua

phrasal verb, intransitive (diminish)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Attendance at the church fell away as more and more people moved to the suburbs.

a se îndepărta de

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (abandon)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
As he got older he fell away from the church.

a clasa

phrasal verb, transitive, separable (put in folder) (documente)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
You should file away your receipts after a business trip.

a clasa

phrasal verb, transitive, separable (figurative (keep in memory) (documente)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
It was an interesting piece of information which he filed away for future reference.

Dă-i drumul!

phrasal verb, intransitive (slang, figurative (begin asking questions)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Professor, could we ask you a few questions? "Sure! Fire away."

a începe să tragă

phrasal verb, intransitive (informal (begin shooting) (focuri de armă)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
When you have a clear shot at the deer, fire away.

a pluti în derivă

phrasal verb, intransitive (on water: drift off)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
He didn't tie up the boat properly, so it began to float away.

a zbura

phrasal verb, intransitive (in air: drift off)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The girl let go of the string and her balloon floated away.

a irosi timpul, a pierde timpul

phrasal verb, transitive, separable (waste, squander)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
You can't fritter away your time and expect to accomplish anything.

a scăpa

phrasal verb, intransitive (escape)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I was almost mugged but I managed to get away.

a pleca din

phrasal verb, transitive, inseparable (place: leave)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
It's great to get away from London sometimes.

a da (de pomană, gratis)

phrasal verb, transitive, separable (make a gift)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She put her old clothes in a bag and gave them away.

a da în vileag

phrasal verb, transitive, separable (figurative (reveal)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
When you tell a joke, you can't give away the punch line until the end.

la doi pași

expression (figurative (very close)

The house that I bought was a hair's breadth away from the sea.

aproape

expression (figurative, informal (nearby)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
We can easily walk to Martha's house; she lives a stone's throw away.

departe de

preposition (at a distance)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Away from the earthquake's epicentre there was less damage.

valea!

interjection (slang, regional (Leave, get going, be on your way)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Away with you! proclaimed the king.

a se retrage

intransitive verb (retreat)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Back away from the cookies and no one gets hurt.

a munci temeinic

intransitive verb (informal (work diligently)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a demola

transitive verb (remove forcefully)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They will blast away the rocks with dynamite.

a face să zboare

(wind: carry off)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The wind blew the dollar bill away.

a zbura

(be carried off by wind)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The paper bag blew away in a gust of wind.

a șterge

(remove)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
James brushed away his tears and began to smile.

a mătura

transitive verb (tide, etc.: sweep off) (efectul mareei)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a duce

(informal, figurative (remove, evict [sb] troublesome) (departe)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The guards carted away the guy who got into a fight.

a naufragia

intransitive verb (be shipwrecked)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

aruncat

adjective (discarded)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

a alunga

(shoo)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Chase away that dog before it eats your food.

a pune pe fugă

(scare into running away)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a se descotorosi de

(figurative (banish, get rid of)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
It was a good luck charm to chase away nightmares.

a se depărta

intransitive verb (distance oneself)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
I had to come away or I would have ended up swearing at them.

a pleca de la

verbal expression (leave)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Lucy came away from the interview feeling confident that she had got the job.

a pleca de lângă

verbal expression (move further)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Come away from that cliff edge; it may crumble.

a ieși din

verbal expression (become detached)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The cupboard door had come away from one of its hinges.

a se dezintegra, a se fărâmița, a se sfărâma

intransitive verb (disintegrate)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
It they don't spend at least one million Euros for its restoration, the building will simply crumble away.

a tăia și a da la o parte

(remove: with blade)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
To repair the table I had to cut away the damaged veneer and replace it with a matching new piece.

plan de legătură / de umplutură'

noun (TV, film: scene change) (în cinema)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

model în secțiune

noun (drawing, model: shows interior)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

frac

noun (US (men's formal coat) (haină bărbătească)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

ieșire de o zi, excursie de o zi

noun (one-day trip, outing)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We had a lovely day out at the seaside.

a direcționa

verbal expression (point in different direction)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The police were directing traffic away from the street where they were repairing the gas leak.

a se descotorosi de

transitive verb (slang (eliminate, get rid of)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
To improve the overall quality of our milk, we wanted to do away with the use of antibiotics on our cows.

a se descotorosi de

transitive verb (slang ([sb]; kill)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He was a liability to our gang, and we knew sooner or later we would have to do away with him.

a târî

(force [sb] to leave)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
A police officer was dragging one of the protesters away.

a se scurge

intransitive verb (literal (trickle or be filtered off)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
He dug a ditch to drain away the water that was flooding the lawn.

a se risipi

intransitive verb (figurative (be gradually lost)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Her strength was drained away as she played with the toddler, cooked dinner and then ironed the laundry.

a face să se retragă

transitive verb (cause [sb] to leave)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
My wife diplomatically drew me away from the pompous guest as she could see I was about to lose my temper with him.

a se retrage din

verbal expression (retreat from [sth], [sb])

a pluti în derivă

intransitive verb (literal (be carried away, float off)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He fell asleep on the lilo and slowly drifted away from the beach.

a forța să plece

transitive verb (repel, force to leave)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
She drove him away with her constant nagging.

a roade

transitive verb (gnaw at, erode)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The chalk cliffs are being eaten away slowly by the action of the sea.

a dispărea treptat

(figurative (gradually disappear)

a se estompa

intransitive verb (literal (grow fainter or less distinct)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
From here, it looks like the mountains fade away into the distance.

a dispărea

intransitive verb (disappear spontaneously: troubles, worries)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Eventually her emotional burdens simply fell away, and she was her old self again.

departe

adverb (in the distance)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I could see the skyline far away on the horizon.

departe

adverb (at a distance)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
My family lives far away.

a zbura

(insect, bird: take flight) (pasăre)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
After the bird was rescued from the cat, he shook himself, then flew away.

a zbura

(figurative (be carried off by wind) (pasăre)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The loose sheets of paper flew away in the wind.

a împături

(fold up into smaller unit)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Those chairs can be folded away when they are not in use.

a pierde la jocuri de noroc

(lose through gambling)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
He has gambled away next month's rent money.

a pleca în vacanță

intransitive verb (go on holiday)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I have been working late all week and need to get away this weekend.

Fugi de-aici!

interjection (UK, slang (disbelief)

You saw the Queen in Burnley market? Get away!

a scăpa de, a fugi de

transitive verb (escape, evade)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
It's great to get away from London sometimes.

a scăpa ușor, a scăpa nepedepsit

transitive verb (escape punishment for)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The murderer got away with his hideous crime.

a scăpa nepedepsit

verbal expression (figurative, informal (never be punished)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Somehow Joe always seems to get away with murder.

a se lăsa purtat de

verbal expression (figurative (lack restraint) (entuziasm)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
She gets carried away at Christmas, and spends too much money on everything.

a fi copleșit de

verbal expression (figurative (be overcome with excitement)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Mark got carried away with all the excitement and nearly fainted. Sophia got carried away by the emotion of the occasion and burst into tears.

a se lua cu ceva

verbal expression (figurative (forget other tasks) (cu modul supin)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Sorry I'm late - I got carried away watching the football.

a se lua cu ceva

verbal expression (figurative (be engrossed in [sth]) (cu un substantiv)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Steve got carried away with his computer game and forgot to call his girlfriend.

a pleca

(leave)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Margo told her son to stop disturbing her and go away.

pleacă!

interjection (leave!)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
I'm trying to do some work - go away!

a pleca în vacanță

(take a trip)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Oliver is planning to go away this weekend.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui away în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu away

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.