O que significa spared em Inglês?
Qual é o significado da palavra spared em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar spared em Inglês.
A palavra spared em Inglês significa sobressalente, reserva, simplório, simples, sobressalente, spare, estepe, economizar, ceder, dar, economizar, poupar, poupar, dispensar, poupar, costela de porco, espaço de sobra, não poupar esforços, parte avulsa, quarto de hóspedes, tempo livre, estepe, pneu, tempo livre, tempo de sobra, de sobra. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra spared
sobressalenteadjective (extra) (extra) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I need a spare tyre for the tractor. Do you have a spare pen? Preciso de um pneu sobressalente para o trator. Você tem uma caneta extra? |
reservaadjective (replacement) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) If the handle breaks, use the spare shovel. Se o cabo quebrar, use a pá reserva. |
simplório, simplesadjective (frugal, simple) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The interior decor is very spare, even minimalist. A decoração é muito simples, quase minimalista. |
sobressalentenoun (replacement part) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) This machine holds spares for many parts. A máquina traz sobressalentes para muitas peças. |
sparenoun (bowling: half-strike) (anglicismo: boliche) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Kim is skilled at getting spares. Kim é boa em conseguir spares. |
estepenoun (informal (extra tyre) (pneu reserva) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Every car is required to carry a spare. Todo carro deve levar um estepe. |
economizartransitive verb (use frugally) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Don't spare the olive oil. It has such a nice flavour. Não economize azeite. Tem um sabor tão bom. |
cedertransitive verb (afford to give) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Can you spare a little sugar? Você pode me ceder um pouco de açúcar? |
dartransitive verb (afford to give: [sb] [sth]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Could you spare me five minutes of your time? Você pode me dar cinco minutos do seu tempo? |
economizar, poupartransitive verb (conserve) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Try to spare your money, or you will be totally broke by Friday. Tente poupar dinheiro, ou você vai ficar sem nada até sexta-feira. |
poupartransitive verb (not kill) (não matar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The chief spared his captives, because he admired their bravery in battle. O chefe poupou os prisioneiros porque ele admirava sua bravura na batalha. |
dispensartransitive verb (informal (do without: [sb]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Can you spare Emma for a few hours? Você pode dispensar a Eva por algumas horas. |
poupartransitive verb (not impose) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Spare me your insincere flattery. I know you don't mean it. Poupe-me do seu lisonjeio insincero. Sei que não é verdadeiro. |
costela de porcoplural noun (meat and bones of pig's ribs) (carne e ossos de costelas de porco) Pork ribs, also called spare ribs, are often barbecued or grilled. |
espaço de sobranoun (plenty of space) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) It'll all fit in my suitcase with room to spare. |
não poupar esforçosverbal expression (do all you can) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Please spare no effort to find my sister's killer. |
parte avulsanoun (often plural (replacement component) (peça extra de maquinário) Do you have a spare part for my bike? |
quarto de hóspedesnoun (guest bedroom) (cama de hóspede) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The party guests put their coats in the spare room. |
tempo livrenoun (leisure hours) I practise the piano in my spare time. Eu pratico o piano no meu tempo livre. |
estepenoun (extra wheel cover) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I keep a spare tyre in the boot of my car. Deixo um estepe no porta-malas do meu carro. |
pneunoun (figurative, slang (fat stomach) (figurado, barriga protuberante) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I've got to watch what I eat: I need to lose this spare tire. |
tempo livreexpression (free time) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
tempo de sobraexpression (time left over from ending early) |
de sobraadverb (remaining, left over) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de spared em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de spared
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.