O que significa spared em Inglês?

Qual é o significado da palavra spared em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar spared em Inglês.

A palavra spared em Inglês significa sobressalente, reserva, simplório, simples, sobressalente, spare, estepe, economizar, ceder, dar, economizar, poupar, poupar, dispensar, poupar, costela de porco, espaço de sobra, não poupar esforços, parte avulsa, quarto de hóspedes, tempo livre, estepe, pneu, tempo livre, tempo de sobra, de sobra. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra spared

sobressalente

adjective (extra) (extra)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I need a spare tyre for the tractor. Do you have a spare pen?
Preciso de um pneu sobressalente para o trator. Você tem uma caneta extra?

reserva

adjective (replacement)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
If the handle breaks, use the spare shovel.
Se o cabo quebrar, use a pá reserva.

simplório, simples

adjective (frugal, simple)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The interior decor is very spare, even minimalist.
A decoração é muito simples, quase minimalista.

sobressalente

noun (replacement part)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
This machine holds spares for many parts.
A máquina traz sobressalentes para muitas peças.

spare

noun (bowling: half-strike) (anglicismo: boliche)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Kim is skilled at getting spares.
Kim é boa em conseguir spares.

estepe

noun (informal (extra tyre) (pneu reserva)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Every car is required to carry a spare.
Todo carro deve levar um estepe.

economizar

transitive verb (use frugally)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Don't spare the olive oil. It has such a nice flavour.
Não economize azeite. Tem um sabor tão bom.

ceder

transitive verb (afford to give)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Can you spare a little sugar?
Você pode me ceder um pouco de açúcar?

dar

transitive verb (afford to give: [sb] [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Could you spare me five minutes of your time?
Você pode me dar cinco minutos do seu tempo?

economizar, poupar

transitive verb (conserve)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Try to spare your money, or you will be totally broke by Friday.
Tente poupar dinheiro, ou você vai ficar sem nada até sexta-feira.

poupar

transitive verb (not kill) (não matar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The chief spared his captives, because he admired their bravery in battle.
O chefe poupou os prisioneiros porque ele admirava sua bravura na batalha.

dispensar

transitive verb (informal (do without: [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Can you spare Emma for a few hours?
Você pode dispensar a Eva por algumas horas.

poupar

transitive verb (not impose)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Spare me your insincere flattery. I know you don't mean it.
Poupe-me do seu lisonjeio insincero. Sei que não é verdadeiro.

costela de porco

plural noun (meat and bones of pig's ribs) (carne e ossos de costelas de porco)

Pork ribs, also called spare ribs, are often barbecued or grilled.

espaço de sobra

noun (plenty of space)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
It'll all fit in my suitcase with room to spare.

não poupar esforços

verbal expression (do all you can)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Please spare no effort to find my sister's killer.

parte avulsa

noun (often plural (replacement component) (peça extra de maquinário)

Do you have a spare part for my bike?

quarto de hóspedes

noun (guest bedroom) (cama de hóspede)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The party guests put their coats in the spare room.

tempo livre

noun (leisure hours)

I practise the piano in my spare time.
Eu pratico o piano no meu tempo livre.

estepe

noun (extra wheel cover)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I keep a spare tyre in the boot of my car.
Deixo um estepe no porta-malas do meu carro.

pneu

noun (figurative, slang (fat stomach) (figurado, barriga protuberante)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I've got to watch what I eat: I need to lose this spare tire.

tempo livre

expression (free time)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tempo de sobra

expression (time left over from ending early)

de sobra

adverb (remaining, left over)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de spared em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.