O que significa rechercher em Francês?

Qual é o significado da palavra rechercher em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar rechercher em Francês.

A palavra rechercher em Francês significa à procura de, em busca de, procurar por, buscar, almejar, atrair, cortejar, procurado, procurar, procurar, busca, procurar, buscar, vasculhar, procurar, buscar, ver o que se pode fazer, localizar, investigar, procurar, buscar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra rechercher

à procura de, em busca de

verbe transitif (querendo comprar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Si vous recherchez un nouvel ordinateur portable, voici nos cinq recommandations.
Se você está à procura de um laptop novo, aqui estão nossas 5 melhores recomendações.

procurar por

verbe transitif

Nous avons passé des mois à rechercher le meilleur restaurant thaï de la ville.

buscar

(la gloire, la fortune) (procurar obter)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle recherche la gloire et la fortune.
Ela busca fama e fortuna.

almejar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La jeune actrice recherchait la gloire malgré ses plaintes sur l'intrusion des médias.
O jovem ator almejava fama, apesar de suas reclamações quanto à intrusão da mídia.

atrair, cortejar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Recherchant la célébrité, elle essayait de monter sur les planches.
Ela cortejava a fama, tentando atuar.

procurado

verbe transitif (police)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les amis de Linda furent surpris quand ils découvrirent que celle-ci était recherchée par la police.
Os amigos de Linda ficaram surpresos quando descobriram que ela era procurada pela polícia.

procurar

verbe transitif

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Nous recherchons des moyens d'augmenter notre efficacité.
Estamos procurando formas de aumentar nossa efetividade.

procurar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

busca

(Internet) (internet)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ela fez uma busca pelo termo "sesquipedaliano" para descobrir o que significava.

procurar, buscar

verbe transitif (sur internet) (na Internet)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a recherché la réponse sur le net.
Ele procurou a resposta on-line.

vasculhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La police a cherché des indices pour localiser la femme, mais ils n'ont rien trouvé.

procurar, buscar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle cherche (or: recherche) les compliments. Tu n'as qu'à l'ignorer.
Ela está procurando elogios. Apenas a ignore.

ver o que se pode fazer

locution verbale (tentar encontrar uma solução)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ils n'arrêtent pas de me dire qu'ils vont voir ce qu'ils peuvent faire mais pour l'instant, je ne vois aucun résultat.

localizar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quand le ruisseau s'est tari, le fermier a engagé un homme pour rechercher des sources souterraines à l'aide d'une baguette.

investigar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

procurar, buscar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'équipe des ressources humaines recherche des talents parmi les diplômés à accueillir dans l'entreprise.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de rechercher em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.