O que significa reach for em Inglês?

Qual é o significado da palavra reach for em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar reach for em Inglês.

A palavra reach for em Inglês significa recorrer a, alcançar, chegar, alcançar, pegar, pegar, chegar, alcançar, alcançar, alcançar, chegar, alcançar, estender-se, alcance, compreensão, extensão, canal, braço de rio, esticar-se, alcançar, colocar a mão, estender, alcançar, alcançar, chegar, atingir, alcançar, fazer entender, sonhar grande. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra reach for

recorrer a

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (turn to, resort to) (voltar-se para, recorrer a)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Instead of apologising for his mistakes, Don always reaches for excuses.

alcançar, chegar

transitive verb (get to, arrive at) (chegar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Have you reached Philadelphia yet? If not, keep driving.
Você já alcançou a Filadélfia? Caso não, continue dirigindo.

alcançar, pegar

transitive verb (extend arm)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Can you reach the glasses on the top shelf?
Pode alcançar os óculos no alto da prateleira?

pegar

transitive verb (figurative (contact by telephone) (col, fazer contato por telefone)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Let me see if I can reach him to ask him about the party.
Deixa ver se eu o pego para perguntar sobre a festa.

chegar, alcançar

transitive verb (plane, train: arrive at) (trem, avião)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The train reached its destination on time.
O trem chegou ao destino na hora.

alcançar

transitive verb (extend: in distance)

His legs were so long they reached the end of the bed.
As pernas dele eram tão longas que alcançavam a extremidade da cama.

alcançar

transitive verb (limit, level: attain)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The temperature is expected to reach 30°C today.
A temperatura pode alcançar 30º C hoje.

chegar, alcançar

transitive verb (live to be: a given age) (idade)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He felt lucky to have reached the age of ninety.
Ele se sentiu sortudo de ter chegado à idade de noventa.

estender-se

(move to take) (para alcançar)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
He reached for the book.
Ele estendeu-se para o livro.

alcance

noun (arm's length) (do braço)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The glasses on the top shelf are beyond her reach.
Os copos no topo do armário estão além do alcance dela.

compreensão

noun (figurative (comprehension)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
That idea is beyond the reach of most students.
Aquela ideia está além da compreensão da maioria dos alunos.

extensão

noun (figurative (extent, range)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The reach of the storm extended all the way to California.
A extensão da tempestade ia até a Califórnia.

canal

noun (canal between two locks)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

braço de rio

noun (often plural (stretch of river)

esticar-se

intransitive verb (stretch)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
She reached towards the ceiling to stretch her sore muscles.
Ela se esticou em direção ao teto para alongar os músculos doloridos.

alcançar

intransitive verb (extend)

The sound reaches far, but nobody is listening.
O som alcançava longe, mas ninguém estava ouvindo.

colocar a mão

(put hand into)

Joe reached into the drawer and pulled out a notebook and pen.

estender

transitive verb (extend, stretch out)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He reached his hand down to pick the paper off the floor.
Ele estendeu a mão para pegar o papel do chão.

alcançar

transitive verb (amount to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The charity collection reached thirty thousand dollars this year.
A arrecadação de caridade alcançou 30 mil dólares este ano.

alcançar, chegar

transitive verb (go as far as) (ir até certo ponto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We have just enough gas to reach the next service station.
O foguete pode alcançar Marte se tiver combustível suficiente.

atingir, alcançar

transitive verb (TV, radio: be seen by)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This show reaches thousands of teenagers.
Este programa alcança milhares de adolescentes.

fazer entender

transitive verb (figurative (make understand) (mentalmente)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I've explained the problem to him many times, but you just can't reach him.
Expliquei o problema para ele muitas vezes, mas não dá para fazê-lo entender.

sonhar grande

expression (figurative (try to achieve [sth] difficult)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de reach for em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.