O que significa programa em Espanhol?

Qual é o significado da palavra programa em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar programa em Espanhol.

A palavra programa em Espanhol significa programa, programa, programa, programa, programa, transmissão, pacote de programas, software, programa de TV, cronograma de aulas, programa, aplicativo, programa, show, programa, plano, linha do tempo, ciclo, plataforma, plano, esquema, software, ciclo, escalação, programa de estudos, programar, programar, programar, programar, agendar, agendar, programar, controlar com porta, agendar, pré-ajustar, planejar, condicionar, codificar, alinhar, codificar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra programa

programa

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El programa incluye tres cursos diferentes.
O programa inclui três cursos diferentes.

programa

nombre masculino (rádio, TV)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
¿Qué programa estás viendo ahora? ¿Las noticias?
Qual programa você está assistindo agora? Notícias?

programa

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Este programa te ayudará a acceder a más información.
Esse programa o ajudará a ter acesso a mais informações.

programa

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El tercer acto del programa de esta noche correrá a cargo de un grupo folk.
O terceiro ato no programa dessa noite será tocar música popular.

programa

nombre masculino (prospecto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Compré el programa del concierto como recuerdo, aunque era absurdamente caro.
Comprei um programa como uma lembrança do concerto, mesmo que tenha sido estupidamente caro.

transmissão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El programa de TV se interrumpió varias veces por la tormenta.
A transmissão de TV foi interrompida várias vezes pela tempestade.

pacote de programas

nombre masculino

Lucía está usando un programa para calcular estadísticas.

software

nombre masculino (computación) (programas de computador)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

programa de TV

Me gustan los programas sobre naturaleza. Mi programa favorito de todos los tiempos es "Scrubs".
Meu programa de TV favorito de todos os tempos é "Scrubs".

cronograma de aulas

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El curso está listado en el programa de estudios.
O curso está listado no cronograma de aulas.

programa

nombre masculino (de eventos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
¿Cuál es el programa en esta conferencia?
Então, qual é o programa dessa conferência?

aplicativo

(BRA, computação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Descargó un nuevo programa para organizar sus direcciones de correo.
Ele baixou uma nova aplicação para gerir os endereços do seu e-mail.

programa, show

nombre masculino (programa de TV)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mi programa de televisión preferido lo dan los miércoles a las ocho.
Meu programa favorito na TV é às quartas-feiras, às oito horas.

programa

nombre masculino (teatro) (de cinema)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El programa anuncia que hoy habrá dos funciones de la película.
O programa diz que haverá duas exibições do filme hoje.

plano

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Se ha diseñado un plan a cinco años para revitalizar la economía.
Um plano de cinco anos foi formulado para revitalizar a economia.

linha do tempo

(cronologia de eventos)

ciclo

(máquina de lavar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Pon la ropa en la lavadora, elige un ciclo y dale al botón; no es difícil.
Coloque as roupas na lavadora, escolha um ciclo e aperte o botão. Não é difícil.

plataforma

(política, figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La plataforma de este partido pide que Reino Unido deje de ser parte de Europa.
A plataforma do partido pede que o Reino Unido deixe a Europa.

plano

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Todo está saliendo de acuerdo al plan.
Tudo está de acordo com o plano.

esquema

(programa governamental)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Los funcionarios anunciaron el nuevo plan de pensiones.
Os oficiais anunciaram o novo esquema de pensão.

software

(voz inglesa) (anglicismo: programa de computador)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La empresa está invirtiendo en un nuevo software especializado que facilitará el seguimiento de los pedidos que hagan los clientes. Este software agiliza el trabajo de los traductores.

ciclo

(ar-condicionado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El ciclo del aire acondicionado es de 20 minutos.

escalação

(programação de eventos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El orden de actuación del festival será publicado esta semana.

programa de estudos

(educação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El profesor le dio una copia de la programación didáctica del semestre a cada uno de sus estudiantes.

programar

verbo transitivo (agenda)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El museo ha programado una serie de actos con motivo del Mes de la Historia de la Mujer.
O museu planejou uma série de eventos para o mês da história da mulher.

programar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Asegúrate de programar la alarma antes de irte a dormir.
Certifique-se de que você programou o despertador antes de irmos para a cama.

programar

verbo transitivo (escrever código de computador)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Tú has programado este juego? ¡Buen trabajo!
Você programou aquele jogou? Belo trabalho!

programar

verbo transitivo

Estuvimos toda la noche programando para conseguir que la página web funcionara de nuevo.
Todos programamos a noite toda para conseguir fazer o website funcionar novamente.

agendar

(marcar um encontro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Quisieras programar una cita?
Você gostaria de agendar uma visita?

agendar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El director programó los eventos del día.
O diretor agendou os eventos ao longo do dia.

programar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El cierre de la fábrica está programado.
A fábrica está programada para fechar.

controlar com porta

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

agendar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

pré-ajustar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
David predeterminó las grabaciones en el DVR.

planejar

(BRA)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El ayudante planificó el viaje de su jefe cuidadosamente para que ella pudiera encajar todo lo que necesitaba hacer.
O assistente planejou a viagem de sua chefe cuidadosamente para que ela pudesse encaixar tudo o que precisava fazer.

condicionar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los políticos están condicionando a la gente para que acepten la política.
Os políticos estão condicionando as pessoas a aceitarem a política.

codificar

(Informática) (informática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Puedo escribir programas básicos y sé un poco de diseño web.
Consigo codificar programas básicos e sei um pouco sobre web design.

alinhar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Arreglé un montón de actividades para esta semana.
Eu alinhei um monte de atividades para nós nesta semana.

codificar

(Informática) (informática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cuando Bert escribe código nada lo distrae.
Quando Bert está codificando, nada o distrai.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de programa em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.