O que significa profil em Francês?

Qual é o significado da palavra profil em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar profil em Francês.

A palavra profil em Francês significa perfil, perfil, perfil, perfil, aerofólio, perfil, traçar o perfil de, baixa visibilidade, ficar de lado, descrição da vaga, perfil público, visão lateral, história, comportamento discreto, ser discreto, esconder o rosto, fazer contorno. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra profil

perfil

nom masculin (d'un visage)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Hannah trouvait le visage de Josh plus intéressant de profil que de face.
Hannah pensou que o perfil de Josh era mais interessante que a visão completa de seu rosto.

perfil

(d'un meurtrier surtout)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La police a fait un profil du meurtrier avec l'aide d'un psychologue.
A polícia traçou o perfil do assassino com a ajuda de um psicólogo. O perfil do autor diz que ele tem 3 filhos e mora no interior.

perfil

nom masculin (silhueta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Agatha regarda le profil de l'immeuble.
Agatha observou o perfil do prédio.

perfil

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ce profil démographique est très bien documenté.
O perfil da população é muito bem pesquisado.

aerofólio

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

perfil

(objet, personne)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'artiste a réalisé une esquisse du modèle.
O artista esboçou um perfil do modelo.

traçar o perfil de

(d'un meurtrier surtout)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
La police fait le profil du meurtrier.
A polícia está traçando o perfil do assassino.

baixa visibilidade

(personne) (passar despercebido)

ficar de lado

(permitir alguém assumir o comando)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Je me suis effacé pour laisser passer l'ambassadeur.

descrição da vaga

(recursos humanos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Je déteste licencier des employés, mais c'est dans ma fiche de poste.

perfil público

nom masculin (rede social: detalhes visíveis a todos)

visão lateral

nom féminin (aspecto lateral, algo visto lateralmente)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ce schéma montre la vue de profil du bâtiment.

história

(ficção: passado de personagem)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

comportamento discreto

Après la dispute, j'ai fait profil bas pendant quelques jours. Les espions ont tendance à faire profil bas pour tenter de passer inaperçus.

ser discreto

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

esconder o rosto

locution verbale (envergonhar-se)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Vous vous êtes montré grossier à son égard. Dorénavant vous devrez faire profil bas.

fazer contorno

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Le concepteur a profilé la forme de la voiture.
O designer fez o contorno do formato do carro.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de profil em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.