O que significa posted em Inglês?

Qual é o significado da palavra posted em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar posted em Inglês.

A palavra posted em Inglês significa postado, correio, correio, correio, posto, posto, posto, postar, afixar, postar, compartilhar, posto, posto, poste, trave, comentário, pino, pós-, colocar pôster, publicar, anunciar, divulgar, marcar, transferir, lançar, designar, designar, manter informado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra posted

postado

adjective (made visible to the public) (Internet)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

correio

noun (UK, uncountable (mail delivery)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The bill is going out in today's post.
A conta será enviada com o correio de hoje.

correio

noun (UK, uncountable (mail: letters, parcels, etc.) (cartas, pacotes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Can you check today's post for the letter from the bank?
Você consegue procurar no correio de hoje a carta do banco?

correio

noun (UK, uncountable (mail delivery system) (sistema de entrega de cartas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The post is slow in rural areas.
O correio é lento nas áreas rurais.

posto

noun (job, position) (posição no trabalho)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lee was hired for a post in government.
Contrataram o Luis para um cargo no governo.

posto

noun (military station) (militar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The soldiers were sent to a surveillance post near the front lines.
Os soldados foram enviados para um posto de vigilância perto das linhas do fronte.

posto

noun (military camp)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The sergeant is respected on this post.
O sargento é respeitado no posto.

postar

transitive verb (UK (send by mail)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I posted the letter today.
Eu postei a carta hoje.

afixar, postar

transitive verb (display on notice board, etc.) (expor em um mural de avisos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The professor posted the test results in the hallway.
O professor afixou o resultado dos exames no corredor.

compartilhar

transitive verb (share on internet)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She posted her favorite quote on her profile page.
Ela compartilhou a citação favorita dela na página do seu perfil.

posto

noun (place where task is carried out)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Last year, Janine helped construct wells at her post in Africa.
Ano passado, Janine ajudou a construir poços no posto dela na África.

posto

noun (trading post)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The trappers entered the trading post.
Os caçadores entraram no posto comercial.

poste

noun (pole)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The car hit a post.
O carro bateu em um poste.

trave

noun (goalpost)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The ball bounced off the post.
A bola bateu na trave.

comentário

noun (forum message) (mensagem num foro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The third post in the thread had the answer he was looking for.
O terceiro comentário na publicação tinha a resposta que ela buscava.

pino

noun (rod used to repair tooth structure)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The dentist fitted her with a post to keep the crown stable.
O dentista colocou um pino nela para manter a coroa estável.

pós-

prefix (after, later) (após; mais tarde)

(prefixo: Elemento afixado ao início do radical da palavra, mudando seu sentido. Ex. "anormal", "desfeito", etc.)
On Sundays I enjoy a post-lunch stroll in the park. The country experienced an economic boom in the postwar years.
Nos domingos, curto um passeio no parque pós-almoço. O país passou por um boom econômico nos anos pós-guerra.

colocar pôster

transitive verb (cover with posters)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The boys posted the fence with concert advertisements.
Os garotos colocaram pôsteres na cerca com anúncios do show.

publicar, anunciar, divulgar

transitive verb (publish, advertise)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The company posted the job vacancies in the newspaper.
A empresa publicava as vagas de emprego no jornal.

marcar

transitive verb (US (score)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The visiting team posted a goal in the first half.
O time visitante marcou um gol no primeiro tempo.

transferir

transitive verb (mark in a ledger) (lançamento do diário para o razão)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The business posted a profit.
O negócio transferiu um lucro.

lançar

transitive verb (update a ledger) (contabilidade)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Post today's numbers in the general ledger.
Lance os números de hoje no livro contábil.

designar

(often passive (assign [sb] to a station) (designar alguém a um posto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The enlisted man was posted to a sniper unit near the town.
O homem alistado foi designado para unidade de atiradores de elite perto da cidade.

designar

(assign [sb] to a job) (designar alguém a um cargo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She was posted from headquarters to a field office.
Ela foi designada do centro de operações para um escritório de campo.

manter informado

verbal expression (informal (update regularly) (informal)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I'll keep you posted on what's happening on Friday night.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de posted em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.