O que significa popping em Inglês?

Qual é o significado da palavra popping em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar popping em Inglês.

A palavra popping em Inglês significa estouro, de estouro, estouro, estourar, estouro, pop, pop, pop, estampido, soda, papai, avô, estourar, estalar, atirar, dar uma passada, aparecer, arregalar-se, estalar, desarrolhar, estourar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra popping

estouro

noun (making an explosive sound)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ian could hear the popping of champagne corks as the party guests celebrated.

de estouro

adjective (making an explosive sound)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Eva felt a popping sensation in her ears as the plane descended.

estouro

noun (sound: burst) (som)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There was a loud pop when the balloon burst.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ouviu-se um estalo, e em seguida toda a estrutura veio abaixo.

estourar

intransitive verb (burst)

The soap bubble popped after a few seconds.
A bolha de sabão estourou depois de poucos segundos.

estouro

noun (sound: cork)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The pop of a champagne cork is a sound associated with celebrations.
O estouro da rolha da champanhe é um som associado a celebrações.

pop

noun (popular music) (música)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Do you prefer classical music, rock or pop?
Você prefere música clássica, rock ou pop?

pop

adjective (abbreviation (culture, etc.: popular) (cultura)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
While some follow pop culture, others prefer alternative lifestyles.
Enquanto uns seguem uma cultura pop, outros preferem estilos de vida alternativos.

pop

adjective (abbreviation (music: popular) (cantor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Britney Spears is a pop singer.
Britney Spears é uma cantora pop.

estampido

noun (sound of a firearm) (de arma)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The soldier heard the pop of an enemy gun.
O soldado ouviu um estampido de uma arma do inimigo.

soda

noun (fizzy drink) (bebida)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Would your little girl like some pop to drink?
Sua garotinha quer uma soda?

papai

noun (US, informal (father) (informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My pop's a good man.
Meu papai é um bom homem.

avô

noun (AU, informal (grandfather)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Noah greeted his grandfather with a "G'day, Pop!"
Noah cumprimentou seu avô com um "Bom dia, vovô!"

estourar, estalar

intransitive verb (make explosive sound)

The bubbles of lava popped and gave off a smell of sulphur.
As bolhas de lava estouraram e exalaram um cheiro de sulfúreo.

atirar

intransitive verb (shoot)

I had a fleeting glimpse of the target so I popped off a few shots.
Tive um breve vislumbre de um alvo, por isso atirei algumas vezes.

dar uma passada

intransitive verb (informal (visit) (BRA, coloquial)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I'll just pop in and see my neighbour.
Vou dar uma passada e ver meu vizinho.

aparecer

intransitive verb (informal (appear)

If you press this button the picture should pop up on the screen.
Se você apertar esse botão, uma imagem deve aparecer na tela.

arregalar-se

intransitive verb (eyes: protrude)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The spectators' eyes popped in amazement at the magician's skilful trick.
Os olhos dos espectadores se arregalaram de admiração com o truque habilidoso do mágico.

estalar

intransitive verb (ears: make sound)

Lisa's ears popped as the plane rose into the sky.

desarrolhar

transitive verb (take out: a cork)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He knows how to pop the cork of a champagne bottle without spilling any of it.
Ele sabe desarrolhar uma garrafa de champanhe sem derramar nada.

estourar

transitive verb (informal (pimple: expel pus from) (informal, soltar pus, inflamação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Don't pop your zits; they'll get infected.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de popping em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.