O que significa légèrement em Francês?

Qual é o significado da palavra légèrement em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar légèrement em Francês.

A palavra légèrement em Francês significa ligeiramente, levemente, ligeiramente, levemente, marginalmente, aereamente, levemente, em grau menor, de maneira descoberta, escassamente, gentilmente, levemente, um pouquinho, um tiquinho, moderadamente, fracamente; frouxamente, fracamente, fracamente, vagamente, levemente, em pequena escala, levemente, mancar, ventilado, meio-amargo, levemente ácido, um pouco salgado, amarelo claro, ligeiramente, jeans com modelagem boot-cut, mexer-se, resfriado, levemente ácido, sacudir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra légèrement

ligeiramente

adverbe (um pouco)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Fais cuire légèrement les œufs, je les aime baveux.

levemente

(não muito sério)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Elle a pris toutes ses insultes à la légère : elle n’était pas du tout contrariée.

ligeiramente, levemente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Je me sens légèrement fatigué après cette promenade.
Eu estou me sentindo ligeiramente (or: levemente) cansado depois da caminhada.

marginalmente

adverbe

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

aereamente, levemente

adverbe

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

em grau menor

adverbe (levemente, um pouco)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Je me sens légèrement agacée par cette situation.

de maneira descoberta

(vêtu) (vestir-se com poucas roupas)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

escassamente

adverbe (avec peu d'habits) (com roupa leve e sumária)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

gentilmente, levemente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Il la toucha légèrement pour capter son attention.
Ele a toucou gentilmente para chamar sua atenção.

um pouquinho, um tiquinho

(informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Mon frère est légèrement plus grand que moi.
Meu irmão é um tiquinho maior que eu. Julia moveu sua cadeira de roda um pouquinho mais perto da mesa.

moderadamente

adverbe

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Votre commentaire était légèrement (or: passablement) offensant.

fracamente; frouxamente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
La vieille femme s'installa dans sa chaise et soupira faiblement.

fracamente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Joe parlait faiblement et je pouvais à peine l'entendre.

fracamente, vagamente, levemente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

em pequena escala

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

levemente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
La plume finit par se poser délicatement sur la joue de la princesse.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ela caminhava tão levemente que mal deixava pegadas.

mancar

(soutenu)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ventilado

(temps)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'était une journée légèrement venteuse et les nuages défilaient dans le ciel.

meio-amargo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

levemente ácido

locution adjectivale (um pouco forte, um pouco azedo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

um pouco salgado

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

amarelo claro

adjectif (um pouco descolorido, quase branco)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ligeiramente

locution adverbiale

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

jeans com modelagem boot-cut

mexer-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Je n'arrive même pas à faire bouger ce rocher ne serait-ce qu'un peu !
Eu não consigo fazer a pedra se mexer nem um pouquinho!

resfriado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

levemente ácido

locution adjectivale (contendo ácido)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

sacudir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il faut secouer légèrement la manivelle pour que la machine démarre.
Você precisa sacudir o cabo para fazer a máquina ligar.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de légèrement em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.