O que significa Kitab Ratapan em Indonésio?

Qual é o significado da palavra Kitab Ratapan em Indonésio? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar Kitab Ratapan em Indonésio.

A palavra Kitab Ratapan em Indonésio significa Livro das Lamentações, Livro das lamentações. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra Kitab Ratapan

Livro das Lamentações

noun

Livro das lamentações

noun

Veja mais exemplos

1: Pengantar Kitab Ratapan (siIN h. 160-1, par.
° 1: Introdução a Lamentações (si pp. 124-5, pars.
Sementara di penjara, dia menulis Kitab Ratapan, dia meratapi kehancuran Yerusalem dan kenyataan bahwa orang-orang tidak bertobat.
Enquanto esteve na prisão, escreveu o livro de Lamentações, no qual lamentou a destruição de Jerusalém e o fato de o povo não ter se arrependido.
* Lihat juga Kitab Ratapan
* Ver também Lamentações, Livro de
Kitab Ratapan
Lamentações, Livro de
Kanon tersebut terdiri dari kitab-kitab lainnya dari kanon Ibrani, mungkin selain Kitab Ratapan, dan berbagai kitab deuterokanonika.
O resto do cânone é considerado como de importância secundária e consiste no restante do cânone hebraico — com a possível exceção do Livro das Lamentações — e vários livros deuterocanônicos.
Kitab Ratapan diakhiri dengan doa yang mengungkapkan harapan akan kemurahan Allah.
A oração seguinte, com uma expressão de esperança que seja feita a vontade de Deus.
Ia menyebut Kitab Ratapan itu sebagai 'Ensiklopedi Doa Segala Bangsa', sebagaimana harapan dia agar bisa digunakan oleh semua orang di dunia.
Segundo ele, seu livro era uma "enciclopédia de oração para todas as nações" e ele esperava que seu livro serviria de guia de oração para pessoas de toda parte.
Kitab Doa karyanya dikenal dengan nama Kitab Ratapan (bahasa Inggris: Book of Lamentations) berisikan suatu syair mistik yang panjang dalam 95 bagian yang ditulis di sekitar tahun 977 dan telah diterjemahkan ke dalam berbagai bahasa dunia.
Seu "Livro de Orações", conhecido também como "Livro de Lamentações", um longo poema místico dividido em 95 seções e escrito provavelmente em 977, foi traduzido para diversas línguas e permanece, ainda hoje, como uma das mais importantes obras da literatura armênia.
Opera ini memuat konsep yang diambil dari kitab Yeremia, Ratapan, dan Mazmur dalam Perjanjian Lama.
Essa ópera contém conceitos tirados dos livros de Jeremias, Lamentações e Salmos, no Velho Testamento.
Thomas mengajar di Cologne sebagai seorang profesor magang (baccalaureus biblicus), mengajar para mahasiswa seputar kitab-kitab Perjanjian Lama sambil menulis Expositio super Isaiam ad litteram (Uraian Harfiah Kitab Yesaya), Postilla super Ieremiam (Tafsir Kitab Yeremia), dan Postilla super Threnos (Tafsir Kitab Ratapan).
Tomás lecionou em Colônia como professor aprendiz (baccalaureus biblicus), instruindo seus alunos nos livros do Antigo Testamento e escrevendo "Comentário Literal sobre Isaías" ("Expositio super Isaiam ad litteram"), "Comentário sobre Jeremias" ("Postilla super Ieremiam") e "Comentário sobre as Lamentações" ("Postilla super Threnos").
Gulungan kitab itu penuh ”ratapan, keluh kesah dan rintihan.”
O rolo estava cheio de “endechas, e gemidos, e lamúria”.
Teks bahasa Ethiopia ini pertama disunting oleh August Dillmann pada tahun 1866 dan terdiri dari: Kitab Ratapan, dalam lima pasal sebagaimana dalam Alkitab Ibrani sejumlah tambahan untuk Kitab Ratapan: surat untuk para tawanan (Ratapan 6) dan nubuat melawan Pashhur (Ratapan 7:1-5) sebuah teks yang sangat dekat dengan teks Yunani dari 4 Barukh beberapa tambahan ayat untuk Kitab Ratapan (Ratapan 7:6-11, 63) ^ Dillmann A. Liber Baruch in Id Chrestomathia Aethiopica, Leipzig 1866.
Este texto etíope foi editado pela primeira vez por August Dillmann em 1866 e é formado por: Livro de Lamentações, com cinco capítulos, idêntico ao da Bíblia hebraica, com algumas adições: a epístola aos cativos (em Lamentações 6) e a profecia contra Pashhur (Lamentações 7:1-5); Um texto muito similar ao texto grego de IV Baruque; Alguns versículos adicionais de Lamentações (Lamentações 7:6-11, 63).
Akan tetapi, dalam salinan-salinan kuno Kitab-Kitab Ibrani, konon buku Ratapan terdapat setelah buku Yeremia, seperti halnya dalam Alkitab-Alkitab bahasa Indonesia sekarang.
No entanto, nas cópias antigas das Escrituras Hebraicas, diz-se que o livro de Lamentações seguia o livro de Jeremias, como o faz nas Bíblias atuais em português.
Akan tetapi, seperti yang dipaparkan dalam Kitab-Kitab Ibrani, berkabung juga diperlihatkan dengan meratap, dengan menggubah nyanyian ratapan, dan dengan duduk dalam abu.
No entanto, conforme descrito nas Escrituras Hebraicas, o luto também era expresso por clamores, pela composição de endechas e por sentar-se em cinzas.
Meskipun gulungan kitab itu penuh dengan ”nyanyian-nyanyian ratapan, keluh kesah dan rintihan,” bagi Yehezkiel rasanya manis karena ia menghargai kehormatan untuk mewakili Yehuwa.
Embora o rolo contivesse muitas ‘endechas, gemidos e lamúria’, era doce para Ezequiel porque ele tinha apreço pela honra de representar a Jeová.
Ketika Kitab Taurat itu dibacakan kepada Yosia, “dikoyakkannyalah pakaiannya” dan merataplah dia di hadapan Tuhan.
Quando o livro da lei foi lido para Josias, ele “rasgou as suas vestes“ e chorou perante o Senhor.
Nabi itu mengatakan kepada kita: ”Gulungan kitab itu ditulis timbal balik dan di sana ditulis nyanyian-nyanyian ratapan, keluh kesah dan rintihan.”
O profeta nos informa: “Escrevera-se nele na frente e no verso; e estavam escritos nele endechas, e gemidos, e lamúria.”
Dalam hal Yehezkiel, Yehuwa sendiri memberikan gulungan kitab tersebut kepada sang nabi, dan Yehezkiel melihat bahwa ”di sana tertulis nyanyian-nyanyian ratapan, keluh kesah dan rintihan.”
No caso de Ezequiel, o próprio Jeová entregou o rolo ao profeta, e Ezequiel viu que “estavam escritos nele endechas, e gemidos, e lamúria”.
Namun, kitab yang sama mengatakan, ”Untuk segala sesuatu ada masanya, . . . ada waktu untuk menangis, ada waktu untuk tertawa; ada waktu untuk meratap; ada waktu untuk menari.”
No entanto, o mesmo livro diz: “Para tudo há um tempo determinado, . . . tempo para chorar e tempo para rir; tempo para lamentar e tempo para saltitar.”

Vamos aprender Indonésio

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de Kitab Ratapan em Indonésio, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Indonésio.

Você conhece Indonésio

O indonésio é a língua oficial da Indonésia. O indonésio é uma língua malaia padrão que foi oficialmente identificada com a declaração de independência da Indonésia em 1945. O malaio e o indonésio ainda são bastante semelhantes. A Indonésia é o quarto país mais populoso do mundo. A maioria dos indonésios fala indonésio fluentemente, com uma taxa de quase 100%, tornando-se uma das línguas mais faladas no mundo.