O que significa Kisah Para Rasul em Indonésio?

Qual é o significado da palavra Kisah Para Rasul em Indonésio? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar Kisah Para Rasul em Indonésio.

A palavra Kisah Para Rasul em Indonésio significa Atos dos Apóstolos, Atos dos apóstolos, atos dos apóstolos. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra Kisah Para Rasul

Atos dos Apóstolos

noun

Bagian kedua dari Perjanjian Baru mencakup hanya satu kitab, Kisah Para Rasul.
A segunda parte do Novo Testamento inclui somente um livro, Atos dos Apóstolos.

Atos dos apóstolos

noun

Bagian kedua dari Perjanjian Baru mencakup hanya satu kitab, Kisah Para Rasul.
A segunda parte do Novo Testamento inclui somente um livro, Atos dos Apóstolos.

atos dos apóstolos

Sediakan bagi setiap siswa salinan dari selebaran “Ikhtisar dari Kisah Para Rasul.”
Dê a cada aluno uma cópia do folheto “Visão Geral dos Atos dos Apóstolos”.

Veja mais exemplos

Kisah Para Rasul–Wahyu
Atos–Apocalipse
Ia penulis Injil Lukas dan Kisah Para Rasul.
Foi o escritor do Evangelho de Lucas e de Atos dos Apóstolos.
* Kisah para Rasul 2:38–39 (dibaptis untuk pengampunan dosa-dosa)
* Atos 2:38–39 (batismo para remissão de pecados)
(BIS) Lukas menulis Injil yang memakai namanya, dan pasti buku Kisah Para Rasul juga.
Lucas escreveu o Evangelho que leva seu nome, e com toda probabilidade também Atos dos Apóstolos.
Ringkaslah Kisah Para Rasul 27:37–41 dengan menjelaskan bahwa kapal tersebut kandas sewaktu berlayar menuju pulau Malta.
Resuma Atos 27:37–41 explicando que o navio bateu ao navegar em direção à Ilha de Malta.
Ajaklah siswa untuk membaca Kisah Para Rasul 1:13 dalam hati dan menghitung jumlah Rasul yang terdaftar.
Peça aos alunos que leiam Atos 1:13 em silêncio e vejam o número de apóstolos relacionados.
Yesaya 29:13–14; Kisah Para Rasul 3:20–21 (Kemurtadan dan Pemulihan diramalkan di zaman dahulu)
Isaías 29:13–14; Atos 3:20–21 (A Apostasia e a Restauração foram preditas no passado)
Gambaran umum buku Kisah Para Rasul dan kaitannya dengan zaman kita
Visão geral de Atos dos Apóstolos e sua relação com nossos dias
Tandaskan kalimat terakhir dari Kisah Para Rasul 17:23, dan kemudian tanyakan:
Saliente a última frase de Atos 17:23 e depois pergunte:
Dia “berjalan berkeliling sambil berbuat baik” (Kisah Para Rasul 10:38), tetapi dipandang rendah karenanya.
Ele “andou fazendo bem” (Atos 10:38), mas foi desprezado por isso.
Rujukan terkait: Kisah Para Rasul 2:36–38
Referências correlatas: Atos 2:36–38
Unit Berikutnya (Kisah Para Rasul 6–12)
Próxima Unidade (Atos 6–12)
Ia menempatkan buku Kisah Para Rasul setelah Injil dan sebelum surat-surat Paulus.
Colocou o livro de Atos depois dos Evangelhos e antes das cartas de Paulo.
Kisah Para Rasul 5:24–32 (Mintalah siswa untuk membaca secara individu dan menuliskan sebuah judul artikel.
Atos 5:24–32 (Peça aos alunos que leiam essa passagem individualmente e escrevam uma manchete.
Rujukan yang berhubungan: Yohanes 3:5; Kisah Para Rasul 3:19–21
Referências correlatas: João 3:5; Atos 3:19–21
Akhiri dengan berbagi kesaksian Anda mengenai asas-asas yang diajarkan di Kisah Para Rasul 20–22.
Encerre prestando seu testemunho dos princípios ensinados em Atos 20–22.
Yudas dari Galilea memimpin pemberontakan (Kisah Para Rasul 5:37), yang ditekan dengan penuh kesulitan.
Judas da Galileia liderou um grupo (Atos 5:37) que só foi detido com dificuldade.
Ajaklah beberapa siswa untuk bergiliran membacakan dengan lantang dari Kisah Para Rasul 5:33–42.
Peça a alguns alunos que se revezem na leitura em voz alta de Atos 5:33–42.
Mintalah siswa untuk membaca Kisah Para Rasul 6:7–8 dalam hati.
Peça aos alunos que leiam Atos 6:7–8 em silêncio.
Beberapa pakar menyatakan bahwa ini mungkin Simon yang disebut di Alkitab dalam buku Kisah Para Rasul 8:9.
Algumas autoridades afirmam que este pode ser o Simão mencionado na Bíblia em Atos 8:9.
Kisah Para Rasul 8:14–24 (Simon berusaha mendapatkan imamat dengan uang)
Atos 8:14–24 (Simão tenta obter o sacerdócio com dinheiro)
Keterangan langsung tentang Porkius Festus hanya diperoleh dari buku Kisah Para Rasul dan tulisan-tulisan Flavius Yosefus.
Os únicos relatos de testemunhas oculares que temos a respeito de Pórcio Festo estão registrados no livro de Atos e nos escritos de Flávio Josefo.
Saulus telah “mengancam dan membunuh murid-murid Tuhan” (Kisah Para Rasul 9:1).
Saulo andava “respirando ainda ameaças e mortes contra os discípulos do Senhor” (Atos 9:1).
McConkie dari Kuorum Dua Belas Rasul mengatakan yang berikut mengenai Kisah para Rasul:
McConkie, do Quórum dos Doze Apóstolos, disse o seguinte sobre o livro de Atos:
Khotbah impromtunya yang menggetarkan hati dapat dibaca di pasal 7 dari kitab Kisah Para Rasul.
Seu emocionante discurso de improviso pode ser lido no capítulo 7 do livro de Atos.

Vamos aprender Indonésio

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de Kisah Para Rasul em Indonésio, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Indonésio.

Você conhece Indonésio

O indonésio é a língua oficial da Indonésia. O indonésio é uma língua malaia padrão que foi oficialmente identificada com a declaração de independência da Indonésia em 1945. O malaio e o indonésio ainda são bastante semelhantes. A Indonésia é o quarto país mais populoso do mundo. A maioria dos indonésios fala indonésio fluentemente, com uma taxa de quase 100%, tornando-se uma das línguas mais faladas no mundo.