O que significa incliné em Francês?
Qual é o significado da palavra incliné em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar incliné em Francês.
A palavra incliné em Francês significa angular, reclinar, empinar, inclinar, inclinar, pender, inclinar, pender, virar, inclinar, inclinar, abaixar, inclinado, inclinado, oscilante, inclinado, inclinado, tendente, inclinado, inclinado, oblíquo, oblíquo, inclinado, inclinado, enviezado, inclinado, descendente, decrescente, curvar-se, reclinar-se, inclinar, inclinar, fazer reverência, reclinar-se, curvar-se perante, fazer uma reverência, curvar-se perante, render-se, saudar com salamaleque. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra incliné
angular(pouco usado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Veuillez incliner le cure-pipe de sorte à lui faire prendre la forme d'un triangle. Por favor, angule o limpador de cachimbo para deixá-lo com a forma de um triângulo. |
reclinarverbe transitif (un siège) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
empinarverbe transitif (un appareil photo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La cadreuse inclina l'appareil pour obtenir le bon plan. |
inclinarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
inclinar, penderverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'oiseau a incliné (or: penché) la tête. O pássaro inclinou a cabeça. |
inclinar, penderverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
virarverbe transitif (inclinar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il inclina (or: Il fit basculer) la carafe pour remplir son verre. Ele virou a jarra para encher o copo. |
inclinar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Josh a incliné le clavier jusqu'à ce qu'il soit au bon angle pour taper. |
inclinarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il inclina (or: pencha) la tête et dressa l'oreille. Ele inclinou sua cabeça para o lado, escutando. |
abaixarverbe transitif (la tête) (a cabeça) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les paroissiens ont baissé la tête pour prier. Os paroquianos baixaram a cabeça em oração. |
inclinado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
inclinado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
oscilanteadjectif (máquina: prato inclinado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
inclinado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Les planches sont légèrement inclinées afin d'empêcher qu'ils ne tombent par terre. |
inclinado, tendente
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) En cas de climat humide, les toits inclinés sont préférables à ceux qui sont plats. |
inclinado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Les toits inclinés (or: pentus) s'avèrent nécessaires dans des zones à pluies torrentielles. |
inclinado, oblíquoadjectif (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Le siège était incliné et il était donc difficile de s'y s'asseoir. |
oblíquo, inclinadoadjectif (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Le randonneur s'est assis sur la bûche inclinée. |
inclinado, enviezadoadjectif (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
inclinadoadjectif (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La dépendance penchée est dangereuse et devra être démolie. O prédio inclinado é perigoso e terá de ser demolido. |
descendente, decrescente(em declive) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La partie en pente de la course est au début. |
curvar-severbe pronominal (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) On lui demanda de s'incliner devant la statue de leur dieu. Pediram para ela se curvar na frente da estátua do deus deles. |
reclinar-severbe pronominal (siège) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
inclinarverbe pronominal (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le motard s'inclina dans le virage sans ralentir outre mesure. L'avion s'inclina pour amorcer sa descente. O motorista inclinou na curva sem diminuir muito a velocidade. O avião inclinou para começar sua descida. |
inclinarverbe pronominal (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le mur autour du jardin s'incline vers l'extérieur. |
fazer reverência(haut du corps ou jambes) Certains peuples d'Asie préfèrent faire une révérence (or: s'incliner) plutôt que de serrer la main. Em vez de apertar as mãos, as pessoas em algumas culturas asiáticas preferem fazer reverência. |
reclinar-severbe transitif (reclinar, inclinar-se para trás) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
curvar-se perante
Il est de coutume de s'incliner devant l'Empereur du Japon. |
fazer uma reverência(haut du corps ou jambes) "Votre Majesté", dit l'homme en faisant une révérence à (or: s'inclinant devant) la Reine. "Vossa majestade", disse o homem, fazendo reverência à Rainha. |
curvar-se perante
|
render-se(figuré : céder) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Le proviseur, s'inclinant devant la volonté des parents, a retiré son nouveau règlement. O diretor rendeu-se às vontades dos pais e retirou sua nova política. |
saudar com salamaleque
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de incliné em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de incliné
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.