O que significa favor em Inglês?

Qual é o significado da palavra favor em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar favor em Inglês.

A palavra favor em Inglês significa favor, auxílio, preferência, preferir, favorecer, preferir, favorecer, lembrancinha, pedir um favor, pedir um favor, pedir um favor, inclinação, predispor, tender, influenciar, bajular, cair nas graças, fazer discriminação a favor de, fazer um favor, faça-me o favor de, perder popularidade, a favor, a favor, a favor, popular, popular, escolher em favor de, por favor, lembrança de casamento. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra favor

favor, auxílio

noun (helpful act)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Do me a favor and lend me $50.
Faça-me um favor: me empreste 50 reais.

preferência

noun (uncountable (preference)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ruth puts her hand up at every question in an effort to gain the teacher's favour.

preferir, favorecer

transitive verb (like best)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Keith wears a suit to work six days a week, so on Sunday he tends to favour jeans and a T-shirt.

preferir

(prefer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
It's not unusual for parents to favor one child over the others.
Não é incomum os pais preferirem um filho em detrimento dos outros.

favorecer

transitive verb (give [sb] an advantage)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Luck favours those who work hard.

lembrancinha

noun (gift for party guest) (presente)

pedir um favor

verbal expression (request that [sb] do [sth])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
May I ask a favor? Could you please water my garden while I'm out of town?
Posso pedir um favor? Você poderia regar meu jardim enquanto eu estiver fora da cidade?

pedir um favor

verbal expression (request that [sb] do [sth])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

pedir um favor

verbal expression (request that [sb] do [sth])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Could I ask a favor of you?

inclinação

noun (inclination: in favor)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The electoral system suffers from bias in favour of one particular party.
O sistema eleitoral sofre com a inclinação eleitoral em favor do Partido Trabalhista.

predispor, tender, influenciar

verbal expression (prejudice, influence in favor)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Steph's upbringing has biased her in favour of left-wing causes.
A educação de Steph a influenciou a favor das causas de esquerda.

bajular

(be ingratiating)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Roderick is always attempting to curry favor to gain an advantage.

cair nas graças

verbal expression (ingratiate yourself) (ganhar simpatia)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
See if you can curry favor with one of the directors.

fazer discriminação a favor de

verbal expression (show prejudice in favor of [sb])

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The referee seems to be discriminating in favor of the home team.

fazer um favor

verbal expression (do [sth] kind) (pedido)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Will you do me a favor and post this letter for me?

faça-me o favor de

interjection (please would you)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

perder popularidade

verbal expression (lose popularity)

a favor

adjective (in agreement)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
When they first announced the scheme, only one or two people were in favour.

a favor

(approving of [sth])

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

a favor

expression (approving of [sth])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

popular

adjective (popular, liked)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cocktails bars are no longer in favour.

popular

(liked by, popular among)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

escolher em favor de

verbal expression (choose over [sth] else)

We opted in favor of a smaller, more economical car.

por favor

interjection (Spanish (please)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

lembrança de casamento

noun (gift for guests at a marriage)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de favor em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.