O que significa élève em Francês?

Qual é o significado da palavra élève em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar élève em Francês.

A palavra élève em Francês significa criar, educar, educar, criar, criar, erguer, criar, educar, elevar, criar, engrandecer, criar, criar, educar, criar, criar, desmamar, criar, criar, criar, criar, engrandecer, criar, levantar, erguer, içar, estudante, aluno, aluna, aluno, pessoa tutelada, aprendiz, aluna de escola mista, alto, alto, caro, alto, alto, alto, alto, tutorado, alto, altivo, elevado, elevado, levantado, eminente, alto, elevado, aprendiz, criança em idade escolar, aumentar, levantar, elevar, elevar-se, elevar-se, subir, ascender, levantar-se, sublimar, subir, chegar a, elevar-se, alcançar, subir um semitom. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra élève

criar, educar

verbe transitif (un enfant)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le couple adopta l'enfant et l'éleva.
O casal adotou a criança e a criou.

educar, criar

verbe transitif (des enfants) (crianças)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nous avons élevé les enfants dans le respect de leurs parents.
Educamos os filhos para serem respeitosos aos seus pais.

criar

verbe transitif (des animaux) (animal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le fermier qui vit ici élève des moutons.
O fazendeiro que mora lá cria ovelhas.

erguer

verbe transitif (estrutura: construir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les marines ont rapidement dressé un groupe de tentes.

criar, educar

verbe transitif (des enfants) (crianças)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les parents doivent bien élever leurs enfants pour qu'ils deviennent de bons citoyens.
Os pais precisam educar seus filhos para ajudá-los a se tornarem boas pessoas.

elevar

verbe transitif (fisicamente: levantar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La plate-forme amovible a élevé la chanteuse pendant son concert.

criar

(des animaux)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le fermier élève des moutons et des vaches.
O fazendeiro cria ovelhas e vacas.

engrandecer

verbe transitif (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
De nombreuses personnes élèvent leur style de vie de consommateur même si cela n'est pas bon pour leurs finances personnelles.

criar

verbe transitif (des animaux) (manter animais)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle élève des abeilles depuis plus de quarante ans.
Ela tem criado abelhas por mais de quarenta anos.

criar, educar

verbe transitif (des enfants)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Chris et Margaret ont élevé leurs enfants dans le respect des autres.
Chris e Margaret criaram seus filhos para respeitarem os outros.

criar

verbe transitif (des enfants)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Depuis que la mère de Tom est partie, Henry fait de son mieux pour élever Tom seul.
Desde que a mãe de Tom foi embora, Henry tem dado o melhor de si para criar Tom sozinho.

criar

verbe transitif (des animaux)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jack élève du bétail dans sa ferme.
Jack cria gado na fazenda dele.

desmamar

verbe transitif (figurado, criar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

criar

verbe transitif (des animaux) (animais)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Joe élève des moutons.

criar

verbe transitif (un enfant) (criança)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

criar

verbe transitif (un animal) (animal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

criar

(des animaux) (plantas, animais)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Um bom jardineiro cria e cuida de suas plantas.

engrandecer

verbe transitif (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'en ai marre que les gens magnifient les stars de télé-réalité de mauvais goût.

criar

verbe transitif (des enfants)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les parents de Nelly l'ont élevée de sorte à en faire une vraie dame.
Os pais da Nelly a criaram para ser uma verdadeira dama.

levantar, erguer

(le bras) (alguma coisa)

içar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le mécanicien a hissé le nouveau moteur dans la vieille voiture avec une grue.
O mecânico içou o novo motor no carro antigo com o guindaste.

estudante

nom masculin et féminin (ensino médio)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
C'est un élève du lycée.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Elas são boas alunas.

aluno, aluna

nom masculin et féminin

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Philippa é professora e tem trinta alunos em sua sala.

aluno

nom masculin et féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pessoa tutelada

aprendiz

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les élèves bénéficient de ressources pédagogiques adaptées à leur niveau.

aluna de escola mista

Quantas alunas entram em irmandades ou denominam-se alunas de escolas mistas agora?

alto

adjectif (nombre) (quantidade)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il y a un nombre très élevé de rats dans cette ville.
O número de ratos nesta cidade é muito alto.

alto, caro

adjectif (prix) (preço)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tu ne penses pas que le prix soit trop élevé ?
O preço é muito alto, não acha?

alto

(ter altura)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ce mur est haut.
É um muro alto.

alto

adjectif (réglage) (ajuste)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mets le chauffage sur "fort" pour que nous puissions nous réchauffer plus vite.
Ponha o ar quente no alto para que possamos nos aquecer mais rápido.

alto

(fièvre) (febre)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle avait une très forte fièvre.
A febre dela era alta, acima de 39.5 graus celsius.

alto

(avançado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Son haut niveau d'espagnol lui permettait de communiquer facilement.
Ele se comunicava facilmente devido ao seu alto nível de espanhol.

tutorado

(pessoa sob cuidado de outra)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os tutorados eram todos crianças muito bem comportadas.

alto, altivo

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les propos élevés (or: nobles) du politicien se sont avérés vides de sens.
As declarações altivas do político provaram ser vazias.

elevado

adjectif (suspendido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La chanteuse a fait sa performance sur une plate-forme élevée.

elevado

adjectif (alto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Depuis ce point élevé, vous pouvez voir de nombreux bâtiments célèbres de la ville.

levantado

adjectif (poutre,...)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

eminente

adjectif (de grande altura)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le haut bâtiment dominait la ville.

alto, elevado

adjectif (niveau)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Kevin joue maintenant aux échecs à haut niveau (or: Le niveau de Kevin aux échecs est élevé).
As habilidades de xadrez do Carlos chegaram a um alto nível.

aprendiz

(trainee)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Mon plombier a pris un apprenti pour lui apprendre le métier.
Meu encanador levou um aprendiz para aprender o ofício.

criança em idade escolar

(école primaire)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

aumentar

(subir)

L'air chaud monte.
O calor aumenta.

levantar

verbe pronominal (voix) (a voz)

Sa voix s'éleva quand elle entendit la nouvelle.

elevar

verbe pronominal (construction) (ser construído)

Au cours des années 50, les immeubles se sont dressés (or: se sont élevés) dans toute la ville.

elevar-se

verbe pronominal

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Les buildings de New York semblent se dresser (or: semblent s'élever) dans les nuages.

elevar-se

subir, ascender

Elle a toujours très peur de monter sur une échelle.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O balão subiu no ar.

levantar-se

verbe pronominal

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Des falaises de granit s'élèvent de part et d'autre de la vallée.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O sol da manhã gentilmente convence as flores a se levantarem para cumprimentá-lo.

sublimar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

subir

(ascender, erguer-se)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A fumaça da chaminé subiu para o céu.

chegar a

Les dégâts atteignent des centaines de milliers d'euros.
Os danos chegam a centenas de milhares de libras.

elevar-se

verbe pronominal

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Les montagnes s'élevaient devant eux.
A montanha se eleva acima deles.

alcançar

(un montant)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La collecte des œuvres caritatives a atteint trente mille dollars cette année.
A arrecadação de caridade alcançou 30 mil dólares este ano.

subir um semitom

(Musique) (música)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Je crois que le morceau serait meilleur si tu diésais cette note.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de élève em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Palavras relacionadas de élève

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.