O que significa cium em Indonésio?

Qual é o significado da palavra cium em Indonésio? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar cium em Indonésio.

A palavra cium em Indonésio significa beijar, cheirar, beijar-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra cium

beijar

verb

Kamu pernah ciuman sama cewek?
Você já beijou uma garota?

cheirar

verb

Iya, aku bisa mencium aromanya dari tas jinjingmu ini.
Sim, pude sentir o cheiro em sua bolsa.

beijar-se

verb

Dan waktu aku bilang kalau kamu boleh cium aku, kalau kamu mau.
Eu disse que poderia me beijar, se quisesse.

Veja mais exemplos

Kau tidak bisa mencium bau?
Não sentes o cheiro?
Tapi seorang gadis tidak boleh intuitif sebagai anak laki-laki akan mengambil memimpin menciummu dulu.
Mas uma menina não deve tomar a iniciativa. Deixe que os meninos tentarão beijá-la na primeira vez.
Santo Siril juga menulis bahwa "ciuman ini adalah tanda bahwa jiwa kita bersatu, dan bahwa kita membuang semua ingatan tentang luka."
São Cirilo também escreve: "este beijo é o sinal de que nossas almas estão unidas e que nós banimos toda a recordação de injúria.
Tanpa ciuman, tanpa tembakan.
Nada de beijos, nada de tiros.
Kurasa aku mencium bau tikus.
Pensei ter sentido cheiro de rato.
Meskipun Alkitab tidak memberikan perinciannya, ”ciuman kudus” atau ”ciuman kasih” pastilah mencerminkan kasih yang murni dan persatuan yang mencirikan sidang Kristen.—Yoh 13:34, 35.
Embora as Escrituras não forneçam pormenores, o “beijo santo” ou “beijo de amor” evidentemente refletia o amor e a união saudáveis que prevaleciam na congregação cristã. — Jo 13:34, 35.
Tidak tercium seperti itu juga.
E nem cheira como um.
Cium bokongku
Vá se danar.
Mereka berciuman.
Eles se beijam.
Sedikit ciuman di kaca.
Um pequeno ressalto da tabela...
Anda ingin mencium jari saya?
Quer cheirar o meu dedo?
Membuat mereka berciuman.
Faz com que se beijem.
Cium aku dan kau akan mati.
Se beijá-lo, vai morrer.
Ketika tuna wisma datang dan dia mencium bau dari kematian.
Quando um sem-teto veio e ele cheirava a morte.
Aku bisa menciumnya..
Cheirou-me.
Hey, apa kau mencium bau yg tidak enak beberapa hari lalu?
Sentiu um cheiro horrível no outro dia?
Tajra mengomentari, ”Festus langsung mencium adanya suatu rencana untuk main hakim sendiri terhadap seorang warga negara Romawi.”
Tajra observa: “Festo reconheceu prontamente que estava sendo planejado um linchamento judicial de um cidadão romano.”
Akan ada banyak pasangan yang berciuman Dimana-mana.
Haverá casais em todos os lugares.
Kau menciumku?
Está me cheirando? Certo.
Kau dapat mencium bau dari ayahmu, Abigail?
Pode cheirá-lo aqui, Abigail?
Aku mencium bau nitrous di bawah motormu, Chu Chu.
Não te cheira a nitro vindo da tua moto, Chu Chu?
Tak dapat kupercaya, aku menciummu.
Não acredito que te beijei.
Cium aku.
Beija-me.
Sekarang kau boleh mencium pengantin wanita.
Agora pode beijar a noiva.
Rasanya kurang kalau belum berciuman.
Não posso terminar a noite sem um beijo.

Vamos aprender Indonésio

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de cium em Indonésio, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Indonésio.

Você conhece Indonésio

O indonésio é a língua oficial da Indonésia. O indonésio é uma língua malaia padrão que foi oficialmente identificada com a declaração de independência da Indonésia em 1945. O malaio e o indonésio ainda são bastante semelhantes. A Indonésia é o quarto país mais populoso do mundo. A maioria dos indonésios fala indonésio fluentemente, com uma taxa de quase 100%, tornando-se uma das línguas mais faladas no mundo.