O que significa buah hati em Indonésio?
Qual é o significado da palavra buah hati em Indonésio? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar buah hati em Indonésio.
A palavra buah hati em Indonésio significa amante, amor, garota. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra buah hati
amantenoun |
amornoun |
garotanoun |
Veja mais exemplos
Sebelum lahirnya sang buah hati, orang tua pasti akan menyiapkan segala sesuatu untuk menyambutnya. Antes da chegada do bebê, os pais sem dúvida se preparam bem. |
Sampai nanti, buah hatiku. Menino dos meus olhos! |
Kau buah hatiku. És o meu doce menino. |
Buah Hati. Ah, querida. |
Ia adalah buah hati saya. Ela era a menina dos meus olhos. |
Buah hati Anda sedang duduk di luar tanpa makan apa-apa. A maçã do seu olho está sentada lá fora sem nada para comer. |
Buah hatiku. O fruto dos meus esforços. |
buah hatiku! Maçã dos meus olhos! |
Aku buah hatinya. Eu sou o amor da vida dela. |
Buah hatiku. Maçã dos meus olhos. |
Sekalipun mereka melahirkan, Aku akan membunuh buah hati mereka.” Mesmo que deem à luz, vou entregar à morte seus filhos queridos.” |
Sepertinya kau memang buah hatiku. És a minha atração fatal. |
Aku pikir kau buah hatiku, Alexander! Eu dei-lhe meu coração! |
Buah hatiku! O menino dos meus olhos! |
Buah hatinya. Ele era o amor da vida dela. |
♫ Oh itu dia, siapa itu, siapa buah hatiku? ♫ Meu oh meu, ao passar, quem é a menina dos meus olhos? |
Tidak mengherankan bahwa Onesimus mendapat tempat sebagai ”buah hati” Paulus dan menjadi ”saudara yang kekasih” bagi Paulus!—Ayat 11, 12, 16. Não é de admirar que Onésimo tenha encontrado um lugar nas “próprias ternas afeições” de Paulo e se tornado para ele um “irmão amado”! — Versículos 11, 12, 16. |
Yvette, seorang perintis di daerah yang oleh beberapa penyiar dijuluki sebagai daerah tak berbuah, memperhatikan bahwa penyiar-penyiar tamu di daerah itu, yang tidak bersikap negatif, berhasil memulai pengajaran Alkitab di rumah. Yvette, pioneira num território que alguns haviam classificado como infrutífero, notou que os que visitavam esta região, que não tinham tal atitude negativa, iniciavam estudos bíblicos domiciliares. |
2 Dalam perkataan-Nya melalui Yeremia, Yehuwa pernah mengaitkan buah ara dengan hati. 2 Jeová certa vez relacionou figos a corações. |
Silakan perhatikan buah pikiran ini. Veja este pensamento bíblico. |
Buah Sulung, dan Perhatian bagi Kaum Miskin. Primícias, e o Cuidado com os Pobres. |
Mengapa buah ara menarik perhatian banyak orang? Por que alguns talvez tenham interesse em figos? |
12 ’Air buah anggur menyukakan hati Allah dan manusia’, kata satu nas Alkitab. 12 ‘O vinho alegra a Deus e os homens’, diz um versículo da Bíblia. |
Perhatikan buah pikiran di sini di par. 3 dari pasal 1 di bawah judul ’Mengapa Kita Dapat Percaya’.” Note o pensamento expresso aqui no parágrafo 3 do capítulo 1, sob ‘Por que podemos crer nisso’.” |
Cara ia turun sama dengan cara ia naik, hanya kali ini sambil membawa buah itu dengan hati-hati. Ele desce da mesma maneira que subiu, só que agora equilibrando o cacho. |
Vamos aprender Indonésio
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de buah hati em Indonésio, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Indonésio.
Palavras atualizadas de Indonésio
Você conhece Indonésio
O indonésio é a língua oficial da Indonésia. O indonésio é uma língua malaia padrão que foi oficialmente identificada com a declaração de independência da Indonésia em 1945. O malaio e o indonésio ainda são bastante semelhantes. A Indonésia é o quarto país mais populoso do mundo. A maioria dos indonésios fala indonésio fluentemente, com uma taxa de quase 100%, tornando-se uma das línguas mais faladas no mundo.