O que significa bend em Inglês?

Qual é o significado da palavra bend em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bend em Inglês.

A palavra bend em Inglês significa curvar, curvar-se, estar curvado, fazer uma curva, fazer curva, curva, curva, doença descompressiva, nó, dobramento, curvar-se, entortar, subjugar, curva, curva, curva, curva, curva, curvas, curvar, curvar, fazer curva, pegadinhas, dobrar pra trás, abaixar-se, inclinar-se, dobrar-se, inclinar-se, dobrar, abrir uma exceção, não dobrar, enervar, estar ficando louco, curva do rio, doido de pedra, curva suave, sifão. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra bend

curvar

transitive verb (make curved)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The machine bent the metal bar at a sharp angle.
A máquina curvou a barra de metal num ângulo agudo.

curvar-se

intransitive verb (person: lean down)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Shawna bent to pick up the pen on the floor.
Shawna curvou-se para pegar a caneta do chão.

estar curvado

intransitive verb (be curved)

The door frame bends, so the door won't close properly.
A moldura da porta está curvada, por isso a porta não fecha direito.

fazer uma curva

intransitive verb (road: curve)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Take the first road to the right after the road bends to the left.
Pegue a primeira à direita depois que a rua faz uma curva para a esquerda.

fazer curva

intransitive verb (river: curve)

Travel a mile downstream, until you come to a place where the river bends.
Viaje por uma milha rio abaixo, até chegar num lugar onde o rio faz a curva.

curva

noun (curve in the road)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Be careful of the sharp bend ahead.
Tome cuidado com a curva abrupta à frente.

curva

noun (curve in a river) (rio)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The kayak capsized while going round a sharp bend.
O caiaque virou quando fazia uma curva fechada.

doença descompressiva

plural noun (decompression sickness)

Arthur suffered from the bends after scuba diving.
Arthur sofreu de doença descompressiva depois de praticar mergulho.

noun (knot)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The Carrick bend allows you to attach two anchor cables to one another.
O nó Carrick permite conectar dois cabos de ancoragem um ao outro.

dobramento

noun (informal (act of bending)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The gardener gave the branch a bend to see whether it was still young and flexible.
O jardineiro fez um dobramento no galho para ver se ainda estava jovem e flexível.

curvar-se

(figurative (submit to)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The warriors bent to the superior power of the outlaws that surrounded them.
Os guerreiros se curvaram ao poder superior dos bandidos que os cercavam.

entortar

(direct, turn)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alfie bent the lamp towards his book.
Alfie curvou a luminária em direção ao livro.

subjugar

(figurative (cause to submit, manipulate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The king vowed to bend the rebel army to his will.
O rei prometeu subjugar o exército rebelde à sua vontade.

curva

noun (line or form that bends)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We practiced drawing curves at the beginning of art class.
Nós praticamos desenhar curvas no começo da aula de artes.

curva

noun (bend in a road) (estrada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The car came around the curve much too fast.
O carro entrou na curva muito rápido

curva

noun (bend in a river, stream, etc.) (rio)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The little boat rounded the curve and disappeared.

curva

noun (line on a graph) (linha em gráfico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Graph these equations and then compare the curves.
Faça o gráfico dessas equações e depois compare as curvas.

curva

noun (epidemic curve)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

curvas

plural noun (body shape) (corpo de mulher)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
The actress Marilyn Monroe was famous for her curves.

curvar

intransitive verb (line, form: not be straight) (linha, forma)

The lines on the map curve to indicate the contours of the land.

curvar

intransitive verb (road: bend) (estrada)

Turn left after the road curves.
Vire à esquerda após a estrada curvar-se.

fazer curva

intransitive verb (river, stream: bend) (rio)

pegadinhas

noun (US, figurative (deceptive trick) (informal; em teste, prova: truques)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
That test had some nasty curves.

dobrar pra trás

phrasal verb, transitive, separable (curve [sth] backward)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

abaixar-se

phrasal verb, intransitive (lean over)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The mother bent down to tie the child's shoe laces.
A mãe se abaixou para amarrar os cadarços do filho.

inclinar-se, dobrar-se

(lean forward)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
James dropped his pen, so he bent over to pick it up.
James deixou cair a caneta, por isso inclinou-se para pegá-la.

inclinar-se

(lean over)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Sam bent over the fence to try to reach the ball which had landed in his neighbour's garden.
Sam inclinou-se na cerca para tentar alcançar a bola que tinha caído no jardim do vizinho.

dobrar

(fold)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He bent over the corner of the page to mark his place in the book.
Ele dobrou o canto da página para marcar o seu lugar no livro.

abrir uma exceção

verbal expression (figurative (make exceptions)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

não dobrar

verbal expression (on envelope)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I wrote 'Do Not Bend' on the envelope that contained photographs.

enervar

verbal expression (slang, figurative (make insane)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You're driving me round the bend!

estar ficando louco

verbal expression (slang, figurative (become insane)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I'm going round the bend trying to get through all this work! I can't solve the last crossword clue, and it's making me go round the bend.

curva do rio

noun (curve of a stream)

doido de pedra

adjective (slang, figurative (crazy, insane) (gíria)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
What on earth are you doing? Are you completely round the bend?

curva suave

noun (gentle curve)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Don't turn left; just follow the slight bend to the left.

sifão

noun (bend in a waste pipe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bend em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de bend

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.