Wat betekent язык ввода in Russisch?

Wat is de betekenis van het woord язык ввода in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van язык ввода in Russisch.

Het woord язык ввода in Russisch betekent invoertaal. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord язык ввода

invoertaal

Bekijk meer voorbeelden

Переключиться на другой язык ввода
Schakelen tussen de toetsenbordtalen die je hebt ingesteld.
Может быть вы получили сообщение об ошибке. Скорее всего произошло одно из двух: вы совершили промашку при копировании команд или же не выставили правильный язык ввода команд & logo; (вы можете сделать это в меню Настройки Настроить KTurtle, Параметры языка
Mogelijk kreeg je een foutmelding. Dit kan twee dingen betekenen: je hebt een fout gemaakt bij het kopiëren van de commando's, of je hebt de juiste taal voor de & turtlelang;-commando's nog niet ingesteld. Je kunt de taal instellen via menuoptie Instellingen kturtle; instellen..., sectie Taal
Если вы используете новую версию, выберите список языков или начните вводить ключевое слово, чтобы увидеть подходящие варианты.
Als u de nieuwe versie van het Partnercentrum gebruikt, selecteert u een lijst met talen of begint u een zoekwoord te typen om overeenkomende talen te bekijken.
Голосовой ввод доступен на следующих языках:
Spraakgestuurd typen werkt in de volgende talen en taalvariëteiten:
Опытные братья, приезжавшие из других стран, научили их пользоваться портативными компьютерами, чтобы вводить текст на албанском языке.
Bekwame broeders die uit andere landen op bezoek kwamen, leerden hun draagbare computers (laptops) te bedienen om tekst in het Albanees in te voeren.
Примечание. Голосовой ввод доступен не для всех языков.
Opmerking: Spraak-naar-tekst werkt niet in alle talen.
Сегодня около 3 000 языков препятствуют хорошему пониманию, и сотни ложных религий вводят людей в заблуждение.
In deze tijd vormen zo’n 3000 talen een barrière voor onderling begrip en honderden valse religies brengen de mensheid in verwarring.
Когда вы запустите KTurtle вы увидите нечто подобное: Снимок главного окна & kturtle; kturtle; В данном руководстве мы будем использовать команды на английском. Вы можете поменять язык команд & logo; в Настройки Настроить KTurtle. Только выбранный язык может применяться для ввода команд
Als je & kturtle; start, dan krijgt je ongeveer dit te zien: dit is een schermafdruk van & kturtle; als je het programma voor het eerst start Hoofdvenster van & kturtle; In deze startersgids gaan we er vanuit dat Nederlands de taal is van de & turtlelang;-commando's. Je kunt de taal wijzigen in menuoptie Instellingen kturtle; instellen..., sectie Taal. Houd er rekening mee dat de taal die je hier instelt voor & kturtle; alleen van toepassing is op de te gebruiken & turtlelang;-commando's, en niet de taal is van & kde; op je computer, die gebruikt wordt voor het tonen van de interface van & kturtle; en de menu's
Переключиться на предыдущий язык ввода
Schakelen tussen de eerdere toetsenbordtalen die je hebt gebruikt.
Какой пример показывает, что переводчики Библии вводят неопределенный артикль там, где его нет на греческом языке, и почему это делается?
Welk bijbels voorbeeld is er dat een vertaler het lidwoord „een” tussenvoegt waar dat in het Grieks niet staat, en waarom wordt dit gedaan?
На рынке не было программ, позволяющих вводить данные и делать фотонабор на многих из 167 языков, на которых Общество печатало литературу, поэтому Свидетелям пришлось разрабатывать свои программы.
Voor veel van de 167 talen waarin het Wachttorengenootschap destijds drukte, bestonden geen commerciële programma’s voor tekstverwerking en fotozetten, en dus moesten de Getuigen die zelf ontwikkelen.
Курс в срочном порядке переводили на другие языки и вводили в других странах.
De cursus werd zo snel mogelijk vertaald en in andere landen gestart.
Global Voices попросил своих участников со всего мира осуществить поиск, используя Google, вводя такие же фразы, какие использовались “ООН Женщинами”, или подобные им на своём родном языке.
Global Voices heeft aan alle vrijwilligers wereldwijd gevraagd een soortgelijke zoektocht op Google uit te voeren in hun eigen taal waarbij dezelfde of soortgelijke zoektermen gebruikt worden als die van de UN Women campagne.
В еврейском и греческом языках используются несколько слов для описания того, что чисто, а также процесса очищения, то есть устранения порока, пятна, того, что загрязняет, вводит в заблуждение или развращает.
Er zijn een aantal Hebreeuwse en Griekse woorden die duiden op dat wat rein en zuiver is, alsook op de handeling van de reiniging, dat wil zeggen, het herstellen tot een smetteloze, vlekkeloze toestand, vrij van alles wat vuilmaakt, vervalst of verderft.
Во время инкубационного периода наночастица начала вводить свой язык, свои команды.
Tijdens de incubatie... introduceerde de nano zijn eigen taal... en eigen commando's.
В статусной строке выводится информации от & kturtle;. Слева показывается последнее действие. Справа показывается текущая позиция курсора (номера строк и столбцов). Посередине показывается текущий язык, используемый для ввода команд
In de statusbalk vind je informatie over de status (toestand) van & kturtle;. Links zie je de informatie over de laatste actie. Rechts vind je de huidige locatie van de cursor (regel-en kolomnummers). Het midden van de statusbalk meldt wat de huidige taal is die gebruikt wordt voor de opdrachten
11 Имеется много других стихов в Библии, в которых переводчики, переводящие с греческого языка на языки, употребляющие артикли, вводят перед именной частью составного сказуемого неопределенный артикль [англ.: «a»], хотя в греческом тексте нет артикля.
11 Er zijn nog veel meer bijbelteksten waar degenen die uit het Grieks in een andere taal vertalen, het lidwoord „een” voor het predikaatsnomen invoegen hoewel er in de Griekse tekst geen lidwoord staat.
Содержимое ячейки форматируется как время. Время необходимо вводить в Формате времени, установленных в & kcontrolcenter; в Региональные и специальные возможности Страна/область и язык Время и дата. В диалоговом окне Формат ячейки вы можете установить как надо отображать время, выбрав один из доступных форматов. По умолчанию используется формат системы установленный в & kcontrolcenter;. Когда в ячейке находится число которое не имеет смысла как время, & kspread; отображает #: # в глобальном формате который установлен в & kcontrolcenter
Wanneer u een tijd in een cel typt kunt het beste één van de opmaaktypen gebruiken die bij Tijdindeling in & kcontrolcenter; bij Regio en toegankelijkheid Tijd & Datum is ingesteld. In het dialoogvenster Celopmaak kunt u instellen hoe de tijd weergegeven wordt door één van de beschikbare opties te kiezen. De standaardopmaak is degene die in & kcontrolcenter; ingesteld is. Wanneer het getal in de cel niet herkenbaar is als tijd, geeft & kspread; het getal weer als
Все операторы поиска необходимо вводить по-английски, даже если в организации используется другой язык.
Alle zoekoperators moeten in het Engels worden ingevoerd, zelfs als mensen in uw organisatie in andere talen communiceren.
Примечание. Функция умного ввода работает на английском, испанском, французском, итальянском и португальском языках.
Opmerking: Smart Compose is beschikbaar in het Engels, Frans, Italiaans, Portugees en Spaans.
Дату необходимо вводить в одном из форматов, указанных в & kcontrolcenter; в Региональные и специальные возможности Страна/область и язык Время и дата. Там установлены два формата: формат даты и краткий формат даты
Wanneer u een datum in een cel typt kunt u het beste één van de opmaaktypen gebruiken die in & kcontrolcenter; bij Regio en toegankelijkheid Land/Regio & Taal Tijd & datum ingesteld is. Hier zijn twee opmaaktypen ingesteld: de datum en de afgekorte datum
Визуальное позиционирование (VPL;), или WYSIWYG-What You See Is What You Get (что видишь, то и получаешь) позволяет вам редактировать & HTML; или & XHTML; следя за изменениями на лету. Как и в вашем любимом редакторе, вы можете щёлкнуть на документе, после чего появится курсор и вы сможете вводить текст, вставлять картинки, форматировать текст и т. д. & VPL; поможет вам создавать хорошие web-страницы без особых знаний языков разметки
Met de Visual Page Layout (VPL;)-editor (ook wel WYSIWYG (What you see is what you get: Wat u ziet is wat u krijgt) kunt u een & HTML;-of & XHTML;-document bewerken terwijl u de veranderingen direct verwerkt ziet worden. Net als in uw favoriete tekstverwerker kunt u in uw document klikken, en op de plaats van de cursor tekst en afbeeldigen invoegen, tekstopmaak bepalen, & etc;. Het doel van & VPL; is dat u mooie en geldige webpagina's maakt zonder dat u per se over kennis van opmaaktalen moet beschikken
Теперь вам не нужна раскладка клавиатуры, соответствующая языку, потому что вы можете использовать панель Специальных Символов, чтобы напечатать любой символ на любом языке. В меню Настройки, выберите Панели инструментов-> Показывать Символы и соответствующая панель появится в нижней части KLettres. Нажмите на букву, которая вам нужна, и она появится в поле ввода. Эту панель можно перетаскивать в любую часть экрана
Er is geen speciale toetsenbordindeling meer nodig voor een bepaalde taal, omdat nu de werkbalk voor speciale tekens kan worden gebruikt om speciale tekens te typen, in elke taal. Kies " Lettertekens " in het menu Instellingen-> Werkbalken, daarna zal deze werkbalk onderaan in KLettres verschijnen. Klik op de gewenste letter, die daarna in het invoerveld wordt getoond. Deze werkbalk kan naar elke plek op het scherm worden gesleept

Laten we Russisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van язык ввода in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.

Ken je iets van Russisch

Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.